Moj Svijet
Sergej Ćetković Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tražim , da me ne zaboraviš,
Kada jastuk zagrliš, ti me sanjaj...

Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja,
K’o da je tvoju dušu drugom pisala.

Još volim te znaj,
u srcu mom spavaš sama…

Moj svijet čuvam za te,
U moj svijet nek te vrate,
Pa da svane mi dan,
S’tobom jedino znam za ljubav …

Moj svijet čuvam za te,
U moj svijet ,ja tražim da te vrate,
Da ne ostarim sam,u tvoje rukedušu vežem,
Pada svane mi dan,
S’ tobom jedino znam za ljubav…





Još volim te znaj, u srcu mom samo samo si ti,
Još čuvam za nas, jedan svijet ljubavi…

Overall Meaning

The above lyrics are from the song “Moj Svijet” by Sergej Cetkovic, a famous Montenegrin singer. The lyrics talk about the singer’s longing for his lost love and how he hopes to be reunited with her. The first stanza talks about how the singer wants his love to remember him because he is always thinking of her. The second line urges the love to dream about him when she hugs her pillow. The second stanza talks about the singer’s search for happiness, but how it seems like destiny has written their souls for someone else. The third stanza expresses the singer’s undying love for his lost love who still sleeps in his heart. He promises to keep his world for her, and he hopes that she returns to him, so he can live his life with love.


In essence, the song is about a man who is still in love with his ex-girlfriend and believes that they belong to each other. He is optimistic that they will be reunited and can build a world of love together. The song is emotive and conveys the feeling of hope mixed with the pain of loss.


Line by Line Meaning

Tražim , da me ne zaboraviš, Kada jastuk zagrliš, ti me sanjaj...
I'm asking you not to forget me, when you hold your pillow, please dream of me.


Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja, K’o da je tvoju dušu drugom pisala.
I'm seeking you out, but happiness doesn't leave a trace, as if it had written your soul for someone else.


Još volim te znaj, u srcu mom spavaš sama…
Know that I still love you, you sleep alone in my heart...


Moj svijet čuvam za te, U moj svijet nek te vrate, Pa da svane mi dan, S’tobom jedino znam za ljubav …
I'm saving my world for you, let them return you to my world, so that my day can dawn, with you, I only know love...


Moj svijet čuvam za te, U moj svijet ,ja tražim da te vrate, Da ne ostarim sam,u tvoje ruke dušu vežem, Pada svane mi dan, S’ tobom jedino znam za ljubav…
I'm saving my world for you, I ask that they bring you back to my world, so that I don't grow old alone, I tie my soul to your hands, as the day falls and rises, with you, I only know love...


Još volim te znaj, u srcu mom samo samo si ti, Još čuvam za nas, jedan svijet ljubavi…
Know that I still love you, in my heart there's only you, I still save for us, a world of love...




Contributed by Bella K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@danielpavlik3533

Tražim, da me ne zaboraviš,
Hľadám Ťa, nesmieš na mňa zabudnúť
Kada jastuk zagrliš, ti me sanjaj...
Keď vankúš objímeš snívaj o mne...
Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja,
Hľadám Ťa, ale nezanecháva stopu šťastie
K’o da je tvoju dušu drugom pisala.
Ako by Tvoju dušu druhý popísal
Još volim te znaj,´
Stále milujem Teba
u srcu mom spavaš sama…
v mojom srdci budeš spavať sama
Moj svijet čuvam za te,
Môj svet, je stále o Tebe
U moj svijet nek te vrate,
V mojom svete, nech sa navrátiš
Pa da svane mi dan,
Dobre, že deň sa prebúdza
S’tobom jedino znam za ljubav …
S Tebou jedine poznám lásku
Moj svijet čuvam za te,
Môj svet, je stále o Tebe
U moj svijet, ja tražim da te vrate,
V mojom svete, ja Ťa žiadam vráť sa
Da ne ostarim sam, u tvoje ruke dušu vežem,
Nech nezostarnem sám, do tvojich rúk dušu vkladám
Pada svane mi dan,
Dobre, že deň sa prebúdza
S’ tobom jedino znam za ljubav…
S Tebou jedine poznám lásku
Još volim te znaj, u srcu mom samo si ti,
Stále ťa milujem vedz, v mojom srdci si len Ty
Još čuvam za nas, jedan svijet ljubavi…
Stále mám pre nás, jeden svet lásky...



@almiraujkanovic6092

English Translate:

I seek you not to forget me When you hug your pillow to dream about me I seek happiness but it leaves no trace As if your soul is writing to another

I still love you, know that In my heart you sleep alone

My world I keep for you In my world to get you back So the dawn breaks With you I only know love

My world I keep for you In my world, I seek to get you back

Do not grow old alone In your hands I tie my soul So the dawn breaks With you I only know love

I still love you, know that In my heart there is only you I still keep for us A world of love



All comments from YouTube:

@CharlotteBlackwood

I'm so used to not taking Montenegro seriously that I'm literally stunned with how beautiful everything about this is. In my top five for sure. Wow.

@mariosedlar8632

Odlična pisma, u rangu ostalih balkanskih balada s eurovizije poput Lejle i Molitve. Pozdrav iz Splita za braću crnogorce 🇭🇷🇲🇪

@zagorje28

Lijep pozdrav, ja sam polu Hrvat i Crnogorac ❤️

@miloskojovic5949

Ali zaboravili ste najlepšu baladu koja je pokradena da ne bi pobedila.... A to je LANE MOJE OVIH DANAA...

@Micika97

Srce mi je puno kad vidim ove strance sto hvale toliko Crnu Goru i naseg Sergeja :)

@AMHAD.

Pozdrav iz BIH za lijepu Crnu Goru ova pjesma treba da ujedini sve! 💙

@rifatdelic7770

Ja ga volim jer je najbolji i najbolje pjesme ima od svih zabavnjaka on je KING zabavnjaka i ljubavi .....pozzz za sve dobre ljude ova phesma je za udzbenike da djeca od malena uce ono najbolje Big ❤za Crnu Goru ...

@cistamakedonija8210

Balkans have the best music in Europe!

Pozdrav od MAKEDONIJA!

@valentinacrainich245

Ja!!🙂

@maksrupcic9396

KOPIJA ŽELJKA JOKSIMOVIĆA.....ILI JE ON AUTOR? IMITIRA GIBBONIJA...A NJEGA NKTKO NE MOŽE IMITIRATI.

More Comments

More Versions