Sérgio Santos Mendes (born Niteroi, 11 February 1… Read Full Bio ↴See Sérgio Mendes.
Sérgio Santos Mendes (born Niteroi, 11 February 1941) is a Brazilian musician. Born the son of a physician in Niteroi, Brazil, Mendes attended the local conservatory with hopes of becoming a classical pianist. As his interest in jazz grew, he started playing in nightclubs in the late-1950s just as bossa nova, a jazz-inflected derivative of samba, was taking off. Mendes played with Antonio Carlos Jobim (regarded as a mentor), and many U.S. jazz musicians who toured Brazil.
Mendes formed the Sexteto Bossa Rio and recorded Dance Moderno in 1961. Touring Europe and the United States, Mendes recorded albums with Cannonball Adderly and Herbie Mann and played Carnegie Hall. Mendes moved to the U.S. in 1964 and cut two albums under the Brasil '65 group name with Capitol Records and Atlantic Records. When sales were tepid, he replaced his Brazilian born vocalist Wanda Sa with the distinctive voice of Chicago native Lani Hall (who learned Mendes' Portuguese material phonetically) and switched to Herb Alpert's A&M label and released Sergio Mendes and Brasil '66. (Hall would later marry Alpert). The album ultimately went platinum based largely upon the success of the single Mas Que Nada and the personal support of Alpert, with whom Mendes toured regularly. Though his early singles with Brasil '66 (most notably Mas Que Nada) met with some success, Mendes really burst into mainstream prominence when he performed the Oscar nominated Burt Bacharach/Hal David song "The Look of Love" on the Academy Awards telecast in March 1968. Brasil '66's version of the song quickly shot into the top 10, eclipsing Dusty Springfield's version from the soundtrack of the movie, and Mendes spent the rest of 1968 enjoying consecutive top 10 and top 20 hits with his follow-up singles, "The Fool on the Hill" and "Scarborough Fair." Though he continued to enjoy adult contemporary chart successes with Brasil '66 through 1971, he would not experience the mainstream chart hits he enjoyed in 1968 until his comeback album in 1983 generated the biggest single of his career, "Never Gonna Let You Go." However, from 1968 on, Mendes was arguably the biggest Brazilian star in the world, enjoying immense popularity worldwide and performing in venues as varied as stadium arenas and the White House, where he gave concerts for both President Johnson and President Nixon.
Mendes' career in the U.S. stalled in the mid-70s, but he remained very popular in South America and Japan. (This disparity became a Seinfeld in-joke.) His two albums with Bell Records in 1973 and 1974, followed by several for Elektra from 1975 on, found Mendes continuing to mine the best in American pop music and post-Bossa writers of his native Brazil, while forging new directions in soul with collaborators like Stevie Wonder, who wrote Mendes' R&B-inflected minor hit, "The Real Thing." In 1983, he rejoined Alpert's A&M records and enjoyed huge success with a self-titled album and several follow-up albums, all of which received considerable adult contemporary airplay with charting singles. By the time Mendes released his Grammy-winning Elektra album Brasileiro in 1992, he was the undisputed master of pop-inflected Brazilian jazz. The late-1990s lounge music revival brought retrospection and respect to Mendes' oeuvre, particularly the classic Brasil '66 albums. He has released over thirty-five albums, and still plays his bossa nova heavily crossed with jazz and funk. His newest album, Timeless released in 2006, featured Chali 2na of Jurassic 5, will.i.am of Black Eyed Peas, Q-Tip, Justin Timberlake, and Pharoahe Monch.
(Text taken in whole from the Wikipedia article at http://en.wikipedia.org/wiki/Sergio_Mendes on March 30, 2006)
The Sound Of One Song
Sergio Mendes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Can be heard on the winds of this mornin'
It's a prayer that this world we were born in
Will survive until it can be ours
In the sound of one song
All the children of earth stand united
Now a candle of peace has been lighted
And its message outshines every star
This planet must understand
That we're a family of man
And we won't let tomorrow slip
Through our hand
Our voice will be strong
'Cause it comes from the heart and the spirit
And we sing so the whole world will hear it
And believe in the sound of one song
This planet must understand
That we're a family of man
And we won't let tomorrow slip
Through our hand
Our voice will be strong
'Cause it comes from the heart and the spirit
And we sing so the whole world will hear it
And believe in the sound of one song
The sound of one song
Can be heard on the winds of the mornin'
It's a prayer that this world we were born in
Will survive until it can be ours
In the sound of one song
La la lala la lala la lala
La la lala la lala la lala
La la lala la lala la laa
La lala la laa
La la lala la lala la lala
La la lala la lala la lala
La la lala la lala la . . .
The lyrics to Sérgio Mendes's song "The Sound of One Song" are a reflection of the hope for unity and peace in the world. The song emphasizes the importance of recognizing that we are all part of the same family; the human family. The sound of one song is a metaphor for the unity and solidarity of all people in the world. It speaks of a prayer that this world we were born in will survive, so that it can be ours, meaning that it must be a place for all of us, a place where we all feel at home.
In the second stanza, the song emphasizes the unity of all the children of the earth, standing together as one, carrying a candle of peace that illuminates the darkness of wars and hatred. The candle represents hope and the glow that can be seen from afar is a sign that there is still hope for humanity. The message of the song is that, through the voice of every person in the world, our hearts and spirits come together as one, and that singing together brings hope and belief in the sound of one song.
Overall, "The Sound of One Song" is a song that speaks of hope, peace, and unity; a message that is particularly relevant in today's world. It reminds us that we are all part of the same family, and that by coming together, we can make a difference and create a better world for all.
Line by Line Meaning
The sound of one song
The unifying power of music
Can be heard on the winds of this mornin'
The message of hope and unity is spreading
It's a prayer that this world we were born in
A desire for a better future for all
Will survive until it can be ours
A call to work towards a shared, peaceful world
All the children of earth stand united
The power of music to bring people together
Now a candle of peace has been lighted
The hope for a brighter future
And its glow can be seen from afar
The impact of unity and hope radiates outward
And its message outshines every star
The message of hope is more powerful than any physical object
This planet must understand
A call to action for humanity
That we're a family of man
The shared bond of humanity
And we won't let tomorrow slip
The importance of taking action in the present
Through our hand
Each individual has a role to play in creating a better future
Our voice will be strong
The power of music to amplify messages of hope and unity
'Cause it comes from the heart and the spirit
The authenticity and sincerity of the message
And we sing so the whole world will hear it
The desire to spread the message of hope and unity globally
And believe in the sound of one song
The importance of a shared vision for a better future
La la lala la lala la lala
A celebration of the unifying power of music
La lala la laa
A catchy, joyful refrain
Contributed by Mateo L. Suggest a correction in the comments below.
MrScarlatti2000
And there is a version in Spanish called "With this song" that was available in Spanish-speaking countries.Tthat translated into English says like this,
1 With this song
in your notes to heaven we ask
that this world in which we were born
survive with this prayer
2 And with this song
every child in the world be united
a candle of peace and lit
its splendor can be seen from afar
his message is one of peace and love
3 The world must understand
we want not to perish
and that our tomorrow we want to see
4 With this song
We pray to the men of the world to fight
for peace and the children listen
that this world is ours too
3 The world must understand
we want not to perish
and that our tomorrow we want to see
1 With this song
in your notes to heaven we ask
that this world in which we were born
survive with this prayer
1 Con esta cancion
en sus notas al cielo pedimos
que este mundo en el que nacimos
sobreviva con esta oracion
2 Y con esta cancion
todo niño del mundo sea unido
una vela de paz y encendida
desde lejos se ve su esplendor
su mensaje es de paz y de amor
3 El mundo debe entender
queremos no perecer
y que nuestra mañana queremos ver
4 Con esta cancion
a los hombres del mundo rogamos que luchen
por la paz y a los niños escuchen
que este mundo es nuestro tambien...
3 El mundo debe entender
queremos no perecer
y que nuestra mañana queremos ver
1 Con esta cancion
en sus notas al cielo pedimos
que este mundo en el que nacimos
sobreviva con esta oracion
Maria 'Ongkit' Arce
I have been looking for this song!! thank you for publishing it! This will be my next project for my Spring concert for our elementary school!
Christine Canterbury
I remember THIS song since I was a child now at 44 I'm still enjoying it. Very inspiring love the words.
Ryan Hitchcock
I remember playing this as 10 year old kid and was amazed. I still have the vinyl but don't have a record player. Thank you for posting it.
Marjorie James
This song shows what a versatile genius Sergio Mendes is !!!
Mellow Knight
Wow...
The memories.
I remember singing this song back in elementary school with the upper grade chorus.
Vintage Elementary!!!
Imanuel Marcus
One my favorite Sergio Mendes pieces.
MrScarlatti2000
And there is a version in Spanish called "With this song" that was available in Spanish-speaking countries.Tthat translated into English says like this,
1 With this song
in your notes to heaven we ask
that this world in which we were born
survive with this prayer
2 And with this song
every child in the world be united
a candle of peace and lit
its splendor can be seen from afar
his message is one of peace and love
3 The world must understand
we want not to perish
and that our tomorrow we want to see
4 With this song
We pray to the men of the world to fight
for peace and the children listen
that this world is ours too
3 The world must understand
we want not to perish
and that our tomorrow we want to see
1 With this song
in your notes to heaven we ask
that this world in which we were born
survive with this prayer
1 Con esta cancion
en sus notas al cielo pedimos
que este mundo en el que nacimos
sobreviva con esta oracion
2 Y con esta cancion
todo niño del mundo sea unido
una vela de paz y encendida
desde lejos se ve su esplendor
su mensaje es de paz y de amor
3 El mundo debe entender
queremos no perecer
y que nuestra mañana queremos ver
4 Con esta cancion
a los hombres del mundo rogamos que luchen
por la paz y a los niños escuchen
que este mundo es nuestro tambien...
3 El mundo debe entender
queremos no perecer
y que nuestra mañana queremos ver
1 Con esta cancion
en sus notas al cielo pedimos
que este mundo en el que nacimos
sobreviva con esta oracion
Maria Sanmo
A beutiful and always present Song 🌍♥️
Ma Daniela Vargas R
Mi canción por siempre
chadergeist82
Strange having a kids choir singing on a song by Sergio Mendes, even on this album.