Serenade
Setsuna-P Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Okey, j'pars acap
Parce-que c'est comme ça que j'fais les bails
Ici, tout est réel
J'délivre mon rap comme une sérénade
J'ai pas commencé l'rap pour ceux qui écoutent la zoum
Écoute ma rime là, zoom
Marine j'la zouk
Si t'aimes pas j'm'en fou, écoute pas
V'la que j'pose, c'est l'souk
Mon rap j'le lâche et t'es shook
Ici c'est l'toubab
C'est avec la lune que j'parle
J'ai trop la rage contre le mektoub
J'gravirai des dunes, tu captes
Pour la thune, la maille et l'flouz
J'me dois d'être le plus vrai des G's
Devant ma feuille, j'médite
J'vise et j't'explique, j'maîtrise cette zic

Comme Phaal ou ceux qui respectent la rime
J'suis un vrai spécialiste, pour les excès
J'manie et j'déforme le fond
On m'dit reste vrai
Mais mani il faut qu'j'excelle
J'rape et j'développe mon style
Dis-moi qui peut m'teste
J'reste le best, sans stress
Eux s'blessent, bande de golmons tristes

J'écoute toujours, UMLA sous la douche
J'coffre cette phase pour c'genre de couplet
Ouais, mais lèche mes basques,
J'vous fais l'amour
Toes to the ground
Et j'ai la tête dans l'ciel
J'respire quand tu retiens ton souffle
J'vois qu'tu souffres
Me parle pas d'rime si tu sais pas rimer
Ou tu prends la foudre





Allez, on enchaîne

Overall Meaning

In Setsuna-P's song "Serenade," the lyrics reflect the artist's confident and unapologetic approach to his rap style. The opening line, "Okey, j'pars acap," sets the tone for his no-nonsense attitude. He expresses that he delivers his rap like a serenade, showcasing his skills and passion for the genre. The use of the phrase "j'la zouk" references enjoying and dancing to music, emphasizing his love for his craft.


The lyrics also touch upon the artist's determination to succeed and be authentic in his music. He mentions his frustration towards destiny ("le mektoub") and his willingness to overcome obstacles, symbolized by climbing dunes. He acknowledges the importance of money and success ("thune, maille et flouz") but asserts that being true to himself is his priority as a "G" (slang for gangster or respected individual).


Setsuna-P highlights his expertise and deep understanding of rap, mentioning figures like Phaal, known for respecting the artform. He plays with the concept of staying true to oneself while also excelling and developing his style. The phrase "J'maîtrise cette zic" signifies his mastery of his own music. He challenges those who doubt his skills and asserts his position as the best, remaining unbothered by their negativity.


The lyrics take a confrontational turn, as Setsuna-P addresses his critics. He mentions listening to UMLA (likely a reference to the French hip-hop group "L'Entourage") for inspiration and disregards those who try to undermine him. He refers to intimate encounters and asserts his dominance ("J'vous fais l'amour"). The line "Toes to the ground" conveys his groundedness and ability to stay focused, while "j'ai la tête dans l'ciel" reveals his ambition and aspiration.


Line by Line Meaning

Okey, j'pars acap
Okay, I'm starting acapella


Parce-que c'est comme ça que j'fais les bails
Because that's how I do things


Ici, tout est réel
Here, everything is real


J'délivre mon rap comme une sérénade
I deliver my rap like a serenade


J'ai pas commencé l'rap pour ceux qui écoutent la zoum
I didn't start rapping for those who listen casually


Écoute ma rime là, zoom
Listen to my rhyme, zoom in


Marine j'la zouk
I vibe to Marine


Si t'aimes pas j'm'en fou, écoute pas
If you don't like it, I don't care, don't listen


V'la que j'pose, c'est l'souk
Here I am, it's crowded


Mon rap j'le lâche et t'es shook
I release my rap and you're shook


Ici c'est l'toubab
Here it's the toubab (foreigner)


C'est avec la lune que j'parle
I speak with the moon


J'ai trop la rage contre le mektoub
I'm so angry against fate


J'gravirai des dunes, tu captes
I'll climb dunes, you get it


Pour la thune, la maille et l'flouz
For the money and the cash


J'me dois d'être le plus vrai des G's
I have to be the realest G


Devant ma feuille, j'médite
In front of my paper, I meditate


J'vise et j't'explique, j'maîtrise cette zic
I aim and explain, I master this music


Comme Phaal ou ceux qui respectent la rime
Like Phaal or those who respect rhyme


J'suis un vrai spécialiste, pour les excès
I'm a true specialist when it comes to excess


J'manie et j'déforme le fond
I handle and distort the core


On m'dit reste vrai
They tell me to stay true


Mais mani il faut qu'j'excelle
But mani I have to excel


J'rape et j'développe mon style
I rap and develop my style


Dis-moi qui peut m'teste
Tell me who can test me


J'reste le best, sans stress
I remain the best, without stress


Eux s'blessent, bande de golmons tristes
They get hurt, bunch of sad idiots


J'écoute toujours, UMLA sous la douche
I always listen to UMLA in the shower


J'coffre cette phase pour c'genre de couplet
I stash this phase for this type of verse


Ouais, mais lèche mes basques
Yeah, but lick my coattails


J'vous fais l'amour
I make love to you


Toes to the ground
Toes to the ground


Et j'ai la tête dans l'ciel
And I have my head in the sky


J'respire quand tu retiens ton souffle
I breathe when you hold your breath


J'vois qu'tu souffres
I see that you're suffering


Me parle pas d'rime si tu sais pas rimer
Don't talk to me about rhyme if you can't rhyme


Ou tu prends la foudre
Or you'll get struck by lightning


Allez, on enchaîne
Come on, let's continue




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Paul Lefebvre

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found