CPLM
Shado Chris Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Anh anh Nomeledje Diby (c’est pour la mairie)
Ernest Lakpa (c’est pour la mairie)
Ah monsieur deroux (c’est pour la mairie)
Elias Malick (c’est pour la mairie)
Ah Leslie Bagou (c’est pour la mairie)
Emmanuel Gnaly (c’est pour la mairie)
Le coupe décalé n’est pas mort,
Mais vous êtes morts aec mon coupe décalé
Mon vieux, dors tranquille, et donne moi ta guitare Rock
Attends donc toi tu laisses management, tu viens , tu viens de notre côté, tu veux venir chanter
aec n ...
Ok
Onhon aller ehe ça
Il s’appelle Mozard letagnroter
Roland le binguiste
Ea ils vont pleurer
Allez Molare
[Mozard]
La Go tue pas (c’est pour la mairie)
Gros moutou caillou (c’est pour la mairie)
Yopougon sans porc (c’est pour la mairie)
T’as Lahan tu es gawa (c’est pour la mairie)
Ça se lève plus (c’est pour la mairie)
Tu as volé c’est perdu (c’est pour la mairie)
Voiture sans essence (c’est pour la mairie)
Anniversaire y’a pas dabali (c’est pour la)
La Go tue pas (c’est pour la mairie)
Gros moutou caillou (c’est pour la mairie)
Yopougon sans porc (c’est pour la mairie)
T’as Lahan tu es gawa (c’est pour la mairie)
Anh, anh (c’est pour la mairie)
Tu as volé c’est perdu (c’est pour la mairie)
Voiture sans essence (c’est pour la mairie)
Une femme qui pète
Shado
Ey, cabri mort, est qu’il peut mourir encore
(Oorh c’est bon mainan... faut te laver un peu)
1, 2, 1, 2, 3,
Vanhouan
Bedou sans jeton (c’est pour la mairie)
Skinny ehe gros ventre (c’est pour la mairie)
Savon sans de l’eau (c’est pour la mairie)
Tu es jolie ta bouche sent (c’est pour la)
Anh, anh, (c’est pour la mairie)
Placali sans kplo (c’est pour la mairie)
Tu es fan mais tu gnan (c’est pour la mairie)
Je t’aime après premier coup (c’est pour la mairie)
Joli garçon pauvre (c’est pour la mairie)
Vilain garçon riche c’est pour le mariage

Lewis Stéphane
Shado Chris
Beatz
Ça c’est pas maimouna
C’est Adjaratou
Titi le diamant noir




C’est Adjaratou
(C’est pour la)

Overall Meaning

The lyrics to Shado Chris's song "CPLM" contain a lot of name-dropping, with each line beginning with various names such as "Anh anh Nomeledje Diby" and "Ernest Lakpa" followed by the phrase "c'est pour la mairie" which translates to "it's for the town hall". These names are likely intended to represent people in the local community, possibly politicians or other influential figures. The song then goes on to talk about the Coupe Decale music genre, stating that while it may not be dead, anyone who stands in its way will die alongside it. The lyrics then shift to a more boastful and playful tone, with references to stealing and losing, having no gas in the car, and a woman who farts. The final lines mention several other names and end with "C'est Adjaratou", which is likely another reference to someone important in the community.


Overall, the lyrics to "CPLM" seem to be an ode to the local community and the people who make it what it is. The name-dropping and references to various aspects of life in the community seem to be an expression of pride and familiarity with the people and culture of the area. The references to Coupe Decale suggest a celebration and appreciation of local music and culture as well.


Line by Line Meaning

Anh anh Nomeledje Diby (c’est pour la mairie)
Shouting out Nomeledje Diby in support of local government.


Ernest Lakpa (c’est pour la mairie)
Ernest Lakpa also gets a shout out for local government.


Ah monsieur deroux (c’est pour la mairie)
Even Monsieur Deroux is mentioned in support of local government.


Elias Malick (c’est pour la mairie)
Elias Malick is also mentioned in support of local government.


Ah Leslie Bagou (c’est pour la mairie)
Shouting out Leslie Bagou in support of local government.


Emmanuel Gnaly (c’est pour la mairie)
Mentioning Emmanuel Gnaly in support of local government.


Le coupe décalé n’est pas mort, Mais vous êtes morts aec mon coupe décalé
The popular music style known as coupe décalé is not dead, despite others' attempts to end it. However, those who attacked Shado Chris's coupe décalé style are now dead in the water.


Mon vieux, dors tranquille, et donne moi ta guitare Rock
Shado Chris reassures his friend that he can rest easy and hands off his guitar rock to him.


Attends donc toi tu laisses management, tu viens , tu viens de notre côté, tu veux venir chanter aec n ... Ok Onhon aller ehe ça
Shado Chris invites people to come sing with him and join his team, saying they can leave management and come to his side.


Il s’appelle Mozard letagnroter
Shouting out someone named Mozard letagnroter.


Roland le binguiste
Mentioning Roland Le Binguiste, possibly in relation to music.


Ea ils vont pleurer
They will cry.


Allez Molare
Shouting out Molare, potentially another musician.


[Mozard] La Go tue pas (c’est pour la mairie)
Mozard sings about girls not killing anyone.


Gros moutou caillou (c’est pour la mairie)
Mocking those who are overweight.


Yopougon sans porc (c’est pour la mairie)
Yopougon is mentioned without pork, which may be a reference to religious observance.


T’as Lahan tu es gawa (c’est pour la mairie)
Shado says that if someone has Lahan, they are crazy.


Ça se lève plus (c’est pour la mairie)
Things are not improving.


Tu as volé c’est perdu (c’est pour la mairie)
If you stole something, you lost it.


Voiture sans essence (c’est pour la mairie)
A car without gas is useless.


Anniversaire y’a pas dabali (c’est pour la)
There is no money for birthdays.


La Go tue pas (c’est pour la mairie)
Girls don't kill anyone.


Gros moutou caillou (c’est pour la mairie)
Mocking those who are overweight.


Yopougon sans porc (c’est pour la mairie)
Yopougon is mentioned without pork, which may be a reference to religious observance.


T’as Lahan tu es gawa (c’est pour la mairie)
Shado says that if someone has Lahan, they are crazy.


Anh, anh (c’est pour la mairie)
Repeating the phrase 'anh anh' in support of local government.


Tu as volé c’est perdu (c’est pour la mairie)
If you stole something, you lost it.


Voiture sans essence (c’est pour la mairie)
A car without gas is useless.


Une femme qui pète Shado
Shado makes a crude joke about a woman passing gas.


Ey, cabri mort, est qu’il peut mourir encore (Oorh c’est bon mainan... faut te laver un peu)
Shado says that a dead goat cannot die again, while someone else suggests he clean up.


1, 2, 1, 2, 3, Vanhouan
Counting and mentioning 'Vanhouan'.


Bedou sans jeton (c’est pour la mairie)
Bedou is mentioned without a token.


Skinny ehe gros ventre (c’est pour la mairie)
Mentioning someone who is both skinny and has a big belly.


Savon sans de l’eau (c’est pour la mairie)
Soap without water is useless.


Tu es jolie ta bouche sent (c’est pour la)
Commenting on someone's appearance with a crude joke about their breath.


Anh, anh, (c’est pour la mairie)
Repeating the phrase 'anh anh' in support of local government.


Placali sans kplo (c’est pour la mairie)
Mocking 'placali' (a type of food) without sauce.


Tu es fan mais tu gnan (c’est pour la mairie)
Saying someone is a fan but doesn't have anything.


Je t’aime après premier coup (c’est pour la mairie)
Suggesting someone only loves someone after the first time they make love.


Joli garçon pauvre (c’est pour la mairie)
Mentioning a good-looking boy who is poor.


Vilain garçon riche c’est pour le mariage
Mentioning an ugly boy who is rich for the purposes of marriage.


Lewis Stéphane Shado Chris Beatz Ça c’est pas maimouna C’est Adjaratou Titi le diamant noir C’est Adjaratou (C’est pour la)
The artists involved in making the song, and dropping names including Maimouna, Adjaratou, and Titi Le Diamant Noir in relation to local government.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions