The quartet recently celebrated 13 years playing together during which time it has become a regular item on the UK Jewish music scene playing numerous functions and concerts (events for UJIA, Jewish Care, World Jewish Relief and WIZO, Limmud, Trafalgar Square, St John Smith Square). The band has toured Spain several times and have recently participated in the International Jewish Music festival in Amsterdam where they were awarded the Mira Rafalowicz prize for Best Yiddish Song performance.
Shir have recorded 3 CDs: "From The Heart", "Israeli Songs" (ARC Records) and "Ashk'farad" all available both through last.fm and through the band's website www.shirmusic.co.uk
Erev Shel Shoshanim
Shir Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nitzeh na el habustan
Mor besamim ulevona
Leraglech miftan.
Layla yored le′at
Veru'ach shoshan noshvah
Havah elchash lach shir balat
Layla yored le′at
Veru'ach shoshan noshvah
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava
Shachar homa yonah
Roshech maleh t'lalim
Pich el haboker shoshana
Ektefenu li
Layla yored le′at
Veru′ach shoshan noshvah
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava
Layla yored le'at
Veru′ach shoshan noshvah
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava
Layla yored le'at
Veru′ach shoshan noshvah
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava
Layla yored le'at
Veru′ach shoshan noshvah
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava
Zemer shel ahava
Zemer shel ahava
The song "Erev Shel Shoshanim" is a romantic Hebrew love song that was written in the 1950s by Yosef Hadar, one of Israel's most famous songwriters. The song tells the story of a couple who meet in a garden of roses and exchange expressions of love. In the first verse, the singer asks their lover to come with them to the rose garden so that they can enjoy the scent of myrrh and frankincense. The second verse describes a beautiful night with a gentle breeze and the scent of roses in the air. The singer urges their lover to come listen to a melody of love.
The third verse describes the dawn, where the singer sees a dove and picks a rose to give to their lover. The song repeats three times throughout, utilizing the same lyrics with a slightly varied melody each time. In essence, the song captures the essence of romance in a natural, non-pretentious way, with a focus on the beauty of the environment and the expressions of love shared between two people.
Line by Line Meaning
Erev shel shoshanim
Evening of roses
Nitzeh na el habustan
Let's go out to the garden
Mor besamim ulevona
Scent of myrrh and frankincense
Leraglech miftan
Opening the gate for you
Layla yored le'at
Night descends slowly
Veru'ach shoshan noshvah
And the scent of roses fills the air
Havah elchash lach shir balat
Come quietly to hear a simple song
Zemer shel ahava
A song of love
Shachar homa yonah
Dawn breaks, a dove coos
Roshech maleh t'lalim
Your head is adorned with dew
Pich el haboker shoshana
Open the rose in the morning
Ektefenu li
Let me gather it for myself
Writer(s): J. Hadar, M. Dor
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.
CS
on Shecharchoret
The translation of “Shecharchoret” is completely wrong, it’s not about a blackbird at all but about a dark, tan woman. The proper translation is more like “they call me ‘dark girl’”, not “the blackbird calls to me”