Star Star
Shocking Lemon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ryuusei no ai ga kimi ni isshun no hikari okutteru
Eien no yume o mite... rolling go

Ame ga furi yamazu ni kata o nurasu keredo
Supiido wa yurumenu mama... street go
Soshite toki wa nagare dare mo kawaru keredo
Boku wa ano hi no mama... street song
I want to dive... lost mind
I want to dive... lost mind
I want feeling... I want feeling... itsumo
I want to dive... lost mind
I want to dive... lost mind
Why, why, why, why? I want to dive
Feeling over

Ryuusei no ai ga kimi ni isshun no hikari okutteru
Eien no yume o mite... lonely go

Nani mo kangaezu ni ima o ikiru dake no
Boku o sasaete iru... street song

I want to dive... lost mind
I want to dive... lost mind
Why, why, why, why? I want to dive
Feeling over...

Ryuusei no ai ga kimi ni isshun no hikari okutteru
Ryuusei no ai ga jibun ni eien no yume okutteru




Going the way... You know... You know... yo
Going the way... You know... You know... yo

Overall Meaning

The lyrics to Shocking Lemon's song "Star Star" speak of a love that is as fleeting as a shooting star sending a momentary light to someone, and a dream of eternity are contrasted in the same verse. The imagery used in the song is that of a journey without any definite destination, where one is caught up in the melody of the street song and the high speed of the street go. Time, which is constantly changing, is acknowledged, but the singer wants to remain in that moment of blissful ignorance, lost in the feeling that the song gives them.


The chorus "I want to dive... lost mind" reflects a desire to lose oneself completely in the feeling that the song is creating. The repetition of this phrase, punctuated by the question "why," suggests the need for this escape from reality, from the mundane present to something that is truly liberating. The final verse speaks of the singer being content with living in and being supported by the present moment, without any thoughts of the future. The final lines "Going the way... You know... You know... yo" sound almost like a reassurance to the listener that whatever path they may choose, the song and the journey will always be there to give them the escape they desire.


Line by Line Meaning

Ryuusei no ai ga kimi ni isshun no hikari okutteru
A sudden ray of love is being sent to you, illuminating you in that moment


Eien no yume o mite... rolling go
I dream of an endless dream, and keep rolling along


Ame ga furi yamazu ni kata o nurasu keredo
Although the rain keeps beating down on me, it doesn't slow my speed


Supiido wa yurumenu mama... street go
My speed doesn't waver as I continue down the street


Soshite toki wa nagare dare mo kawaru keredo
Time passes and everyone changes, but I remain the same as that day


Boku wa ano hi no mama... street song
I'm the same as I was back then, singing my street song


I want to dive... lost mind
I want to indulge and lose myself completely


Why, why, why, why? I want to dive
Why do I feel this way? I want to lose myself even more


Feeling over
My emotions are overwhelming and I can't control them anymore


Ryuusei no ai ga kimi ni isshun no hikari okutteru
A sudden ray of love is being sent to you, illuminating you in that moment


Eien no yume o mite... lonely go
I dream of an endless dream, but it's a lonely journey


Nani mo kangaezu ni ima o ikiru dake no
I live in the moment without thinking of anything else


Boku o sasaete iru... street song
My street song supports me and keeps me going


Going the way... You know... You know... yo
Going the way I know best, you know, you know




Contributed by Nora J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@chrisyang3672

夜の星が思い出させた
Yoru no hoshi ga omoi dasaseta
君の顔は綺麗に覚えた
Kimi no kao wa kirei ni oboeta
だけど僕は汚れてるかも
Dakedo boku wa yogoreteru kamo
いいさ、今日は星が綺麗だ
Ī'sa, kyou wa hoshi ga kirei da

遠い国で踊ることなど
Tōi kuni de odoru koto nado
僕や君は関係ないだろ
Boku ya kimi wa kankei nai daro
自分がよけりゃそれでいいだろ
Jibun ga yokerya sore de Ī'daro
だけどいつも何か引っかかってた
Dakedo itsumo nanika hikkakat'te ta

生きている、今日も一人 あの
Ikiteiru, kyou mo hitori ano
今いきなり思い出した
Ima ikinari omoi dashita
キスした時の遠い記憶
kisu shita toki no tōi kioku

---------------------------------------------------------

エブリバディ意味はなく
Ebribady imi wa naku
星が光るけど
Hoshi ga hikaru kedo
サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'na yoru ni

とにかく意味もなく
Tonikaku imi mo naku
星が光るけど

Hoshi ga hikaru kedo
サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'na yoru ni

人は悲しくなる
Hito wa kanashiku naru
僕は隠すけど
Boku wa kakusu kedo
サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'na yoru ni

とにかく意味もなく
Tonikaku imi mo naku
星が笑う
Hoshi ga warau
サンキュー今夜一人
Sankyuu kon'ya hitori

---------------------------------------------------------

誰もきっと噓をつくのだろう
Dare mo kit'to uso wo tsuku no darou
ずっと人は傷つけあうだろう
Zut'to hito wa kizutsuke'au darou
僕も君を傷つけるだろう
Boku mo kimi wo kizutsuke'ru darou
だけど星はいつも綺麗だ
Dakedo hoshi wa itsumo kirei da

クリスマスも癒すキリストも
Kurisumasu mo iyasu kirisuto mo
子供の頃ずっと信じてた
Kodomo no koro zut'to shinji teta
いつか君は居なくなるんだろう
Itsuka kimi wa inaku naru'n darou
それを思うと胸が壊れそうだ
Sore wo omou to mune ga kowaresou da

震えてる、今夜一人 だろ
Furueteru, kon'ya hitori daro
今いきなり思い出すんだ
Ima ikinari omoi dasun'da
キスした時の遠い記憶
Kisu shita toki no tōi kioku

---------------------------------------------------------

正座に意味はなく
Seiza ni imi wa naku
星は光るけど
Hoshi wa hikaru kedo
サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'na yoru ni

とにかく意味もなく
Tonikaku imi mo naku
星が光るのさ
Hoshi ga hikaru no sa
サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'na yoru ni

人は悲しくなる
Hito wa kanashiku naru
僕は隠すけど
Boku wa kakusu kedo
サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'na yoru ni

とにかく意味もなく
Tonikaku imi mo naku
寂しくなる
Sabishiku naru
サンキュー今夜一人
Sankyuu kon'ya hitori

---------------------------------------------------------

サンキューこんな夜に
Sankyuu kon'ya yoru ni

Oh~ Oh~
サンキュー今夜一人
Sankyuu kon'ya hitori

---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------


The stars of the night made me remember
I remembered your face clearly
But maybe I'm dirty
That's fine, the stars are beautiful today

Dancing in a faraway country
You and I don't matter anymore, right?
It's alright so long as you're fine right?
But something's been bothering me.

Living alone again today
I suddenly remember now
The far memory of when I kissed


---------------------------------------------------------


Everybody has no meaning
The stars shine, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
The stars shine, but
Thank you for this kind of night

People become sad
I hide it though, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
The stars laugh
Thank you, alone tonight

---------------------------------------------------------

Everyone will probably tell lies
People will hurt each other forever
I will probably hurt you as well
But the stars are always pure.

Christmas and the Healing Christ,
As a child, I believed in them for a long time
Someday you'll probably be gone
The thought of that breaks my heart

Shivering, alone tonight right?
I suddenly remember now
The far memory of when we kissed

---------------------------------------------------------

There's no meaning in sitting formally (Seiza)
The stars shine, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
The stars will shine
Thank you for this kind of night

People become sad
I hide it though, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
I feel lonely
Thank you, alone tonight

---------------------------------------------------------

Thank you for this kind of night

Oh~ Oh~
Thank you, alone tonight


(Transcripted and Translated by CKY)

@hommeboy

Nice one of their best

@rasubosu355

The stars of the night made me remember
I remembered your face clearly
But maybe I'm dirty
That's fine, the stars are beautiful today

Dancing in a faraway country
You and I don't matter anymore, right?
It's alright so long as you're fine right?
But something's been bothering me.

Living alone again today
I suddenly remember now
The far memory of when we kissed


---------------------------------------------------------


Everybody has no meaning
The stars will shine, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
The stars will shine, but
Thank you for this kind of night

People become sad
I hide it though, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
The stars laugh
Thank you, alone tonight

---------------------------------------------------------

Everyone will probably tell lies
People will hurt each other forever
I will probably hurt you as well
But the stars are always be pure.

Christmas and the Healing Christ,
As a child, I believed in them for a long time
Someday you'll probably be gone
The thought of that breaks my heart

Shivering, alone tonight right?
I suddenly remember now
The far memory of when we kissed

---------------------------------------------------------

There's no meaning in sitting formally (Seiza)
The stars will shine, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
The stars will shine
Thank you for this kind of night

People become sad
I hide it though, but
Thank you for this kind of night

Anyway without meaning
I feel lonely
Thank you, alone tonight

---------------------------------------------------------

Thank you for this kind of night
Oh~ Oh~
Thank you, alone tonight

@scruggsoccer

Thank you for this!!

@borgerjesus3741

Thank u

@ykaronadson7354

BOM DEMAIS !!!!!!!!

@StevosoFilms

4:08 this part always gets me

@NicholasD.Wolfwood

Gets me too

@taitolindo

Temario

@chubisman69

Verso 1:
Las estrellas de la noche me hicieron recordar,
Tu rostro lo recuerdo claramente,
Pero tal vez yo esté manchado,
Bueno, hoy las estrellas son hermosas.

No tenemos nada que ver
con bailar en un país lejano.
Si te va bien, está bien,
Pero siempre había algo que me preocupaba.

Estoy vivo, hoy también estoy solo.
De repente, recordé
Un distante recuerdo de cuando nos besamos.

Estribillo:
Todo el mundo probablemente miente,
Las personas siempre herirán a los demás,
Seguro que también te lastimaré,
Pero las estrellas siempre son hermosas.

La Navidad y Cristo que sana
Creí en ellos desde que era niño.
Algún día, probablemente no estarás,
Pero pensar en eso parece romper mi corazón.

Estoy temblando, esta noche, solo, ¿verdad?
De repente, recordé
Un distante recuerdo de cuando nos besamos.

Estribillo:
No hay sentido en arrodillarse,
Pero las estrellas brillan.
Gracias por esta noche.

De todos modos, no hay sentido,
Pero las estrellas brillan.
Gracias por esta noche.

La gente seguramente se entristecerá,
Aunque lo oculte.
Gracias por esta noche.

De todos modos, no tiene sentido,
Me siento solo.
Gracias por esta noche.

Estribillo:
Gracias por esta noche.

Oh~ Oh~
Gracias por esta noche.

More Versions