Itsumo Blue
Shota Shimizu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Damn
言いかけた言葉
言わないでおくのが大人
繰りかえして all day, all night
だから ill 俺は怒らない
No more problem
Okay 全部 諦めちゃえば no pain
そういう生き方さえ肯定
Honey それが君といる条件?

君を好きになるより前に
本当夢中だった my shit
君にはきっとわからないし
俺もまだ わかっちゃないし
四六時中 君のこと
考えてんのも変じゃんよ
優しさだけが全てじゃない
俺は wack な恋愛したくない

(Listen)
君の rule にいつも blue
俺にとっての fruit
必要不可欠 yeah

わかってる
君も blue
でも俺にとっては普通
必要不可

人は人なり
だから俺なり
やりたい事は全部やりたい
君の正解は時に間違い
俺は自分の直感に張りたい
+1 more ちょっと上がりたい
Blue なままじゃほら もったいない
君がいて俺がいて
今日の風も空も良い配牌

でも心ここにないみたいに
まるで変わっちゃった Miley
はい わかりました I see
こんなんじゃやっていけないし
四六時中 君の顔
見ながら行動できないよ
優しいだけの男じゃない
俺は wack な恋愛したくない

(Look out)
君の rule にいつも blue
俺にとっての fruit
必要不可欠 yeah

わかってる
君も blue
でも俺にとっては普通
必要不可欠

「それが何か?」を君が知る頃
俺は隣にいない ah
「愛が何か?」を君が知る頃
俺はまだ知らない

君の rule にいつも blue
俺にとっての fruit
必要不可欠 yeah

わかってる
君も blue




でも俺にとっては普通
必要不可欠 oh yeah yeah

Overall Meaning

The lyrics of the song 'Itsumo Blue' by Shota Shimizu tells us about a person who has experienced love and is not ready to settle down for anything less than what they want. The song begins with the person expressing their emotions, holding themselves back from saying something that could create problems. They have accepted their way of living, which does not involve unnecessary emotions and dramas. They ask their partner about their conditions of being together and whether it means accepting them as who they are.


The singer reminisces about being passionate about something before falling in love and admits that their partner cannot understand that level of passion. The singer reflects upon how they think about their partner all day, but that does not mean they only value kindness in a relationship. The chorus talks about how the singer feels their partner's rule is always blue but states that they are not fruit to be a necessity.


The song's lyrics reflect on how everyone has their way of living, and the singer tries not to adhere to what people expect from him. They try to follow their intuition and seek a little more from life than they already have. The end of the song talks about how the singer knows that one day, their partner will understand their stance and that love is something they are yet to comprehend fully.


Line by Line Meaning

Damn
Exclamation to express frustration or anger


言いかけた言葉
Words that were about to be spoken


言わないでおくのが大人
Not saying it is what mature people do


繰りかえして all day, all night
Repeatedly doing it all day and all night


だから ill 俺は怒らない
That's why I won't get angry


No more problem
There are no more problems


Okay 全部 諦めちゃえば no pain
Okay, if you give up everything, there won't be any pain


そういう生き方さえ肯定
Even that kind of way of life is affirmed


Honey それが君といる条件?
Honey, is that the condition to be with you?


君を好きになるより前に
Before I fell in love with you


本当夢中だった my shit
My shit that I was really passionate about


君にはきっとわからないし
You probably won't understand


俺もまだ わかっちゃないし
I don't understand it yet, either


四六時中 君のこと
Thinking about you all the time


考えてんのも変じゃんよ
It's weird to be thinking about it all the time


優しさだけが全てじゃない
Kindness isn't everything


俺は wack な恋愛したくない
I don't want to have a crazy love life


(Listen)
Listen


君の rule にいつも blue
I'm always blue under your rule


俺にとっての fruit
To me, it's like fruit


必要不可欠 yeah
Absolutely necessary, yeah


わかってる
I understand


君も blue
You're also blue


でも俺にとっては普通
But to me, it's normal


必要不可
Necessary


人は人なり
People are people


だから俺なり
So I'll be myself


やりたい事は全部やりたい
I want to do everything that I want to do


君の正解は時に間違い
Sometimes your answer is wrong


俺は自分の直感に張りたい
I want to trust my own instincts


+1 more ちょっと上がりたい
+1 more, I want to go up a bit


Blue なままじゃほら もったいない
It's such a waste to stay blue


君がいて俺がいて
You're here and I'm here


今日の風も空も良い配牌
Today's wind and sky are a good hand


でも心ここにないみたいに
But my heart doesn't seem to be here


まるで変わっちゃった Miley
It's like Miley has changed


はい わかりました I see
Yes, I understand, I see


こんなんじゃやっていけないし
I can't keep going like this


四六時中 君の顔
Your face all the time


見ながら行動できないよ
I can't act while looking at it


優しいだけの男じゃない
I'm not just a kind guy


俺は wack な恋愛したくない
I don't want to have a crazy love life


(Look out)
Look out


君の rule にいつも blue
I'm always blue under your rule


俺にとっての fruit
To me, it's like fruit


必要不可欠 yeah
Absolutely necessary, yeah


わかってる
I understand


君も blue
You're also blue


でも俺にとっては普通
But to me, it's normal


必要不可欠
Necessary


「それが何か?」を君が知る頃
When you find out what it is


俺は隣にいない ah
I won't be next to you, ah


「愛が何か?」を君が知る頃
When you find out what love is


俺はまだ知らない
I still don't know


君の rule にいつも blue
I'm always blue under your rule


俺にとっての fruit
To me, it's like fruit


必要不可欠 yeah
Absolutely necessary, yeah


わかってる
I understand


君も blue
You're also blue


でも俺にとっては普通
But to me, it's normal


必要不可欠 oh yeah yeah
Absolutely necessary, oh yeah yeah




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Shota Shimizu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found