Kimi Ga Kurasumachi
Shota Shimizu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日 駅のホームで
君と似てる人を見つけたよ
違う人と 分かっても
ずっと胸が痛かった

そういえば君も
似たような服を持っていたね
何故だろう 引っ張られるように
同じ駅で降りたんだ

改札を出て その人は西へ
僕は東口を出てみた
まるで今の君と僕のように
同じ街にいても
もう 会うことないだろう

君が暮らすあの街は
なんとなく暖かくて
ただ 君に会いたくなるだけの
何でもない街

今日 玄関先で
「行ってくるよ」と言いそうになったよ
狭いベッドで君は
眠そうに手を振っていたよね

未だに君が忘れられない
重ねた日々が大きすぎて
それでも時間が経てば静かに
心は落ち着いて見つめだす 現実を

君が暮らすこの街は
どうしても住み辛くて
隣の街に引っ越すんだよ
さよなら ありがとう

改札を出て 新しい暮らし
少しだけ楽になるのかな
何でもないあの街のどこかで
君は変わらずに
夢を追い 生きている

君が暮らすあの街は
なんとなく暖かくて
ただ 君に会いたくなるだけの
何でもない街

僕が暮らすこの街は
君に似た誰かがいて
もう 君に会えなくなるだけの
何でもない街





さよなら ありがとう

Overall Meaning

The lyrics of Shota Shimizu’s song, Kimi Ga Kurasumachi, portray the feelings of the singer who struggles to get over a past love. The singer sees someone who looks similar to their past love at the train station and feels pain in their heart, even though they know it's not them. The singer remembers the clothes their past love used to own and how they felt pulled to them. The song further muses on the significance of the city that the singer's past love resides in, how it used to be a special place because they were there, but now it's just an ordinary place.


The song addresses the emotional turmoil of trying to forget a former lover and move on with life. The pain doesn't disappear easily, and the memories and familiar streets make it even harder. The singer can't forget their time with their past love, and their current environment serves as a constant reminder of someone who is no longer in their life. The song concludes by expressing gratitude and saying farewell to the past love, hoping that they are still living their dreams in some other part of the city.


Line by Line Meaning

今日 駅のホームで
Today, at the train station platform


君と似てる人を見つけたよ
I found someone who looks like you


違う人と 分かっても
Even though I knew that person was not you


ずっと胸が痛かった
My heart was still aching


そういえば君も
By the way, you


似たような服を持っていたね
Had similar clothes


何故だろう 引っ張られるように
I wonder why I was pulled towards you


同じ駅で降りたんだ
And we got off at the same station


改札を出て その人は西へ
After exiting the ticket gate, that person went west


僕は東口を出てみた
I exited from the east exit


まるで今の君と僕のように
Just like how things are now between you and me


同じ街にいても
Even if we're in the same town


もう 会うことないだろう
We probably won't run into each other again


君が暮らすあの街は
That town where you live


なんとなく暖かくて
Somehow it feels warm


ただ 君に会いたくなるだけの
It's just a place only makes me want to see you


何でもない街
An ordinary town


今日 玄関先で
Today, at your doorstep


「行ってくるよ」と言いそうになったよ
I almost said, "I'm off now"


狭いベッドで君は
On that small bed, you


眠そうに手を振っていたよね
Were waving at me looking sleepy


未だに君が忘れられない
I still can't forget you


重ねた日々が大きすぎて
The days we spent together were too big


それでも時間が経てば静かに
Still, with time, my heart slowly settles down


心は落ち着いて見つめだす 現実を
And I look at reality with a calm heart


僕が暮らすこの街は
The town where I live


君に似た誰かがいて
Someone who looks like you lives here


もう 君に会えなくなるだけの
It's just a place where I can't see you anymore


何でもない街
An ordinary town


さよなら ありがとう
Goodbye and thank you




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Shota Shimizu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions