Picture in my mind
Shota Shimizu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日もまた思い出した
たとえば二人 待ち合わせしてた駅
ラッシュアワーに 探してた似てる女性
君はどこにも居ないけれど

La la la la la 今もまだ
La la la la la 大好きだから
色褪せぬまま あの日の君は
心のフィルム笑ってるよ
Picture in my mind, yeah yeah

けんかもしたけれど
今思えば 僕が子供だった (yeah)
切り傷みたいだよ 日を追うたび
ズキズキ心 痛み出すから
もう大切なひと 君だってこと 気付いてる oh yeah

La la la la la この胸に
La la la la la 刻み込まれた
あの日の声を 別れた君を
心のフィルム消せやしない

黙りこむふたり 言葉に出来ずに
思い出を隠して さよなら交わしてた

Oh yeah, no no no, yeah, oh

La la la la la 今もまだ
La la la la la 大好きだから
色褪せぬまま あの日の君は
心のフィルム笑ってるよ

La la la la la 会えなくても
変わらない I can't get you out of my mind
そのままの君を飾ってる
Picture in my mind 消せやしない





Picture in my mind

Overall Meaning

The song "Picture in my mind" by Shota Shimizu is about reminiscing on a past relationship and holding onto the memories of a loved one. The lyrics evoke a sense of nostalgia and longing for someone who is no longer present. The singer vividly recalls a day when they were supposed to meet at a train station during rush hour, searching for a woman who resembled their loved one. However, the person they were looking for was nowhere to be found. Despite this, the singer still deeply loves and cherishes their presence in their heart, as they continue to think of them and hold onto the memories.


The second paragraph reflects on past arguments and the realization that the singer was still immature during that time. They compare the pain of those disagreements to a wound that intensifies with each passing day, causing their heart to ache. It is implied that the person they are singing about is someone very important to them, and they have come to realize this. This realization emphasizes the depth of their love and understanding for the person they are thinking of.


The third paragraph highlights the indelible mark left by the memories of a special day and the voice of the person they have separated from. The singer acknowledges that they cannot erase these memories from their heart. Despite the silence between them and the difficulty in expressing their feelings, they had to say goodbye, hiding their memories as they parted ways. The emotions expressed in this paragraph suggest a sense of sadness and longing for what once was.


The final paragraph emphasizes the consistent love the singer holds for their loved one, even if they can't be together anymore. They declare their everlasting love, emphasizing that the memories of that person remain vibrant and unchanged in their mind. The chorus, "Picture in my mind, yeah yeah," signifies the visual representation of the memories they hold dear. These memories remain deeply embedded in their heart, unfading and impossible to erase. The closing line, "Picture in my mind,消せやしない" (Picture in my mind, I can't erase), further emphasizes the notion that these memories are something the singer cannot and does not want to let go of.


Line by Line Meaning

今日もまた思い出した
Today, once again, I remembered


たとえば二人 待ち合わせしてた駅
For example, the station where we used to meet


ラッシュアワーに 探してた似てる女性
Among the similar women I was looking for in rush hour


君はどこにも居ないけれど
Even though you are nowhere to be found


La la la la la 今もまだ
La la la la la, even now


La la la la la 大好きだから
La la la la la, because I still love you


色褪せぬまま あの日の君は
You from that day, still vibrant


心のフィルム笑ってるよ
The film in my heart is smiling


Picture in my mind, yeah yeah
A picture in my mind, yeah yeah


けんかもしたけれど
We also fought


今思えば 僕が子供だった (yeah)
Now that I think about it, I was just a child (yeah)


切り傷みたいだよ 日を追うたび
It's like a wound that hurts more as the days go by


ズキズキ心 痛み出すから
Because my heart starts throbbing in pain


もう大切なひと 君だってこと 気付いてる oh yeah
Oh yeah, I realize that you are someone important to me


La la la la la この胸に
La la la la la, in this heart of mine


La la la la la 刻み込まれた
La la la la la, etched


あの日の声を 別れた君を
The voice from that day, the you I parted ways with


心のフィルム消せやしない
I can't erase the film in my heart


黙りこむふたり 言葉に出来ずに
The two of us fall into silence, unable to put it into words


思い出を隠して さよなら交わしてた
We hidden our memories and said goodbye


Oh yeah, no no no, yeah, oh
Oh yeah, no no no, yeah, oh


La la la la la 今もまだ
La la la la la, even now


La la la la la 大好きだから
La la la la la, because I still love you


色褪せぬまま あの日の君は
You from that day, still vibrant


心のフィルム笑ってるよ
The film in my heart is smiling


La la la la la 会えなくても
La la la la la, even if we can't meet


変わらない I can't get you out of my mind
It won't change, I can't get you out of my mind


そのままの君を飾ってる
I'm keeping the version of you as it is


Picture in my mind 消せやしない
A picture in my mind that I can't erase




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Shota Shimizu, Shusui, Underdog (2), Underdog (1)

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions