Born in 1980 in Tokyo, he owns more than 100 instruments and a lot of toy instruments. His first solo album,Night Piece was released in 2004 on Music Related. L.S.T. followed in 2005. Shugo Tokumaru has contributed to the album Polochon Battle by the French musician David Fenech. His album, Exit, was released on P-Vine Records and Almost Gold Records (2007, 2008). Port Entropy followed in 2010, and then In Focus? in 2012. In 2016 he released his 6th album TOSS in Japan which was later released to North American audiences in 2017 on Polyvinyl Records.
Rum Hee
Shugo Tokumaru Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥトゥ
退屈なこの檻で 曲がったフタ凍らせて
焦げた匂いが 薄めたアルコールに 溶けて狂うよ
ビンの中暴れだす さえぎられる声
影の中 踏みつけていくうちに
追い越され 暗闇に
時間が (rum hee, rum hee, rum hee) 止まるよ 傾いた窓の外
(Rum hee, rum hee, rum hee) パズルが頭に落ちていくよ
(Rum hee, rum hee, rum hee) ooh
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ
大きなこの空に 取り残されていくよ
盗まれた船が見える 影の中 踏みつけて
吸い込まれ 追いかけていくうちに
追い越され 暗闇に 吸い込まれ
せせらぎが止まるよ 重なる髪かざり
せせらぎが止まるよ 風向きが変わるよ
薄らぐこの街に パズルが崩れるよ
寿命を縮めても 寿命を縮めても
パズルが崩れるよ パズルが崩れるよ
急がず進まなくても
(Rum hee, rum hee, rum hee) 止まるよ
傾いた窓の外 (rum hee, rum hee, rum hee) パズルが頭に落ちてくる
(Rum hee, rum hee, rum hee) 頭に曲がった針が落ちる
(Rum hee, rum hee, rum hee)
夜空に光る何か飛んでく (rum hee, rum hee, rum hee, rum hee, rum hee, rum hee)
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ
The lyrics of "Rum Hee" by Shugo Tokumaru depict a feeling of being trapped and longing for freedom. The repetitive melody of the song, combined with the nonsensical syllables, creates a feeling of being stuck in a cycle, similar to the feeling of being trapped in a cage. The opening lines "トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥトゥ" are repeated throughout the song and seem to represent the sound of being stuck in this cycle.
The lyrics also touch on themes of escapism and desperation. The singer is trying to escape the boredom and monotony of their life, and turns to alcohol as a means of doing so. However, the alcohol only leads to more chaos and turmoil, as the singer becomes more and more delusional.
The lyrics also use vivid imagery to depict this sense of chaos and desperation, such as "焦げた匂いが 薄めたアルコールに 溶けて狂うよ" (the burnt smell melting into diluted alcohol, making me go crazy) and "追い越され 暗闇に" (being surpassed and pulled into darkness).
Overall, the lyrics of "Rum Hee" convey a sense of being stuck in a cycle of desperation and longing for escape.
Line by Line Meaning
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥトゥ
Repeating nonsense syllables
退屈なこの檻で 曲がったフタ凍らせて
Freezing the bent lid in this boring cage
焦げた匂いが 薄めたアルコールに 溶けて狂うよ
The smell of burnt alcohol mixing and driving me crazy
ビンの中暴れだす さえぎられる声
The voice inside the bottle restrained and thrashing
影の中 踏みつけていくうちに 追い越され 暗闇に
Being stepped on in the shadows, being overtaken and swallowed by the darkness
時間が (rum hee, rum hee, rum hee) 止まるよ 傾いた窓の外
Time pauses outside the tilted window (rum hee, rum hee, rum hee)
(Rum hee, rum hee, rum hee) パズルが頭に落ちていくよ
The puzzle falls into my head (Rum hee, rum hee, rum hee)
(Rum hee, rum hee, rum hee) ooh
Just repeating nonsense syllables
大きなこの空に 取り残されていくよ
Being left behind in this large sky
盗まれた船が見える 影の中 踏みつけて
Seeing the stolen ship and being stepped on by the shadows
吸い込まれ 追いかけていくうちに 追い越され 暗闇に 吸い込まれ
Being sucked in and chasing it, being overtaken and sucked into the darkness
せせらぎが止まるよ 重なる髪かざり せせらぎが止まるよ 風向きが変わるよ
The stream stops flowing and my hair overlaps, the stream stops flowing and the wind direction changes
薄らぐこの街に パズルが崩れるよ
The puzzle falls apart in this weakening city
寿命を縮めても 寿命を縮めても
Even if I shorten my lifespan, even if I shorten my lifespan
パズルが崩れるよ パズルが崩れるよ
The puzzle falls apart, the puzzle falls apart
急がず進まなくても
Without rushing, without progressing
(Rum hee, rum hee, rum hee) 止まるよ
Pausing (Rum hee, rum hee, rum hee)
傾いた窓の外 (rum hee, rum hee, rum hee) パズルが頭に落ちてくる
The puzzle falls into my head outside the tilted window (rum hee, rum hee, rum hee)
(Rum hee, rum hee, rum hee) 頭に曲がった針が落ちる
The bent needle falls into my head (Rum hee, rum hee, rum hee)
(Rum hee, rum hee, rum hee) 夜空に光る何か飛んでく (rum hee, rum hee, rum hee, rum hee, rum hee, rum hee)
Something shining flies in the night sky (rum hee, rum hee, rum hee, rum hee, rum hee, rum hee)
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
Repeating nonsense syllables
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
Repeating nonsense syllables
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
Repeating nonsense syllables
トゥルトゥルトゥトゥトゥ トゥルトゥルトゥトゥトゥ
Repeating nonsense syllables
トゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ
Repeating nonsense syllables
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shugo Tokumaru
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@JacobPadlock
and I just bought this album. Worth EVERY penny. God his voice makes me melt.
@kookoo1940
Are you still on YouTube??
@flushedface
do you feel the same 13 years later?
@willianbda
Aqui de São Paulo, Brasil. E amo essa música por causa do Little big planet... 🥰🤩
@bubbos537
Even after 5 years of hearing this it still gives me memories
@adamadamadisadis
This is just so beautiful, truly a masterpiece
@alexcorones
This bloke is epic. Saw him in Brisbane and totally rocked. Great set.
@KeishenLloyd
Leave it to Little Big Planet to introduce me to a great song like this!
@Szyma
Good times
@toy_bonnie
@@Szymathe goodest of times