In 1988, he met Akhenaton, with whom he formed IAM. Mussard adopted the stage name Shurik'n Chang-Ti, reflecting his interest in Oriental culture and his background in martial arts, such as judo, karate and kung fu (in which he won a European championship in 1998). IAM released their first album, IAM Concept', in 1990.
After three albums with IAM, Shurik'n decided to start pursuing a solo career with his 1998 album Où je vis. Already in 1997, he had collaborated with his brother on the compilation disc Chroniques de Mars, and the two published their album La Garde (album)|La Garde in 2000. Shurik'n also continued working with IAM, who published their fifth album Revoir un printemps in 2003.
In 2012, he released his second solo effort called "Tous m'appellent Shu". Followed the next year by IAM seventh album "Arts Martiens"
Rêves
Shurik'n Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ne pas trimer comme un connard
Rentrer tard le soir
Les mains noires de cambouis
M'empêche de dire bonsoir à ma famille
Ne pas faire la queue au PMU
Le ticket à la main, avoir perdu
Rester la langue pendue
Ne pas en chier pour renter en boîte
Marcher sans que le flics m'emboîtent
Le pas, dès que je sors, sortir ma carte
Ca rend les mains moites
De boîte de conserve en boîte de conserve
Ne pas avoir le goût du fer
Quand ma vie et l'enfer s'envoient en l'air
Ne pas regarder les infos, content
En me disant "y'a pire que moi"
Moi, j'ai toujours une chance au loto
J'aimerais avoir une vie normale, banale
Parsemée de marmaille
Sortir mon chien, boire mon café
Lire mon journal les pieds sur terre
Parmi les clebs
Y'a que de la pression
Les gosses croquent la mort à pleines dents
Comme dans une barre de Lion
Les carries c'est rien, on s'en remet
Et puis un jour, tu mords trop fort
Et là tu perds ton dentier sur ton pallier
Ne me pince pas, je ne veux pas m'éveiller
Laisse-moi dormir chez moi
La réalité nous fait subir le pire
Ceux qui désirent saisir le rêve
En rêveront toujours, sauf dans les thrillers
Où je cherche mon tour
Les marchands de sable passent pas ici
Le grillage fait ta nuit
Tant pis, on dormira
Quand on aura suffisamment roulé, fuit
Ce truc bizarre entre sommeil et vie
Beaucoup restent sur le parvis
Tentent le diable, font tapis pour le profit
Et la roue tourne, pas pour la fortune
Sur le bitume, y pousse pas de tunes
Que de la poisse et de l'infortune
Et tue l'habitude rue l'insolente
Collante, me fait penser qu'à ma pensée
Y'a qu'un pansement de billets
Pour colmater les plaies, pigé?
La cécité est une nécessité
Pour insister, avancer
Ici, y'a pas de Moïse, la merde va pas s'écarter
C'est comme ça que ça marche
J'enlève la bâche, un flash de vrai cash
Auprès desquels nos rêves font tâche
C'est pour ça qu'on les cache, bébé
Refrain:
Mes rêves?
"Quels rêves?"
Même nos rêves c'est des cauchemars
A chaque mauvais coup qui frappe mon destin s'égare
(bis)
C'est pas le pays des merveilles
Pas de trêves pour les rêves
Reste en mode veille, sinon crève
L'histoire s'achève avant d'avoir commencé
Pour en éviter d'en arriver là
Vaut mieux pas rêver, rester réveiller
(bis)
Mes rêves, mes rêves à moi
Rester sur terre, solitaire
Avec ma musique seulement
Ne pas penser à l'argent
Ne plus penser au bas fond, à ma vie
A ce genre de truc
Quand on a pas un rond, rester relax
Pas évident, fréro
Résister tous les jours à cause du mauvais parcours
Que j'ai choisi dix ans avant
Nous rapporter responsabilités engagées
Il faut se débrouiller, que faire?
Faire semblant de m'amuser?
Frappé par la foudre du mal qui m'entoure de ses éclairs
Je rêve de beau temps
Mais le paradis n'est pas sur terre
Le Cerbère veille sur Marseille, la porte de l'enfer
Pour la plupart de mes frères
Servir le mal est devenu une bonne affaire, un cauchemar
Mon répertoire de textes aigris
A cause de ma putain de vie j'écris
Mes rêves, mes rêves, mes rêves
Pour l'instant me fuient
Comme une proie devant un prédateur
L'orateur chasse le savoir qui vient du coeur
Pour mon ami flambeur
Je te souhaite que du bonheur
Mais tu le sais, nul ne sait de quoi sera fait demain
Demain c'est loin
Je fais avec en tirant sur mes joints du matin au soir
Dans mes rêves y'a pas de miroirs
La double personnalité reste dans un tiroir
Seule la compassion existe, pour t'émouvoir
Un rêve dans un rêve
La trêve que mes amis jamais ne crèvent
Lucifer me maudit à chaque fois que ma voix s'élève
Elevé à Alger
Dans les bains de sang on s'est retrouvé
L'amour renaît
Que mon voeux soit exaucé
Je crois que c'est mon seul vrai souhait
Les rêves sont difficiles à cerner
Je laisse faire celui qui sait
C'est la nuit, que tout recommence
Quand le soleil se couche
Je n'arrive plus à faire la différence
Entre rêve et réalité
Quel sens? même si personne ne croit en ce que je fais
Je le fais
Refrain
"Un rêve? Ceci n'est pas un rêve. Peut-être... que moi je =
Rêve."
The lyrics to Shurik'n's song "Rêves" explore the theme of unfulfilled dreams and aspirations. The opening line, "Le rêve que l'on y a enfermé peut durer jusqu'à la fin du monde" ("The dream that we have locked up can last until the end of the world"), suggests that many people have dreams that they may never achieve or that may become unattainable due to the struggles of everyday life. The rest of the song highlights some of these struggles, such as working long hours and not being able to spend time with family, losing money on gambling, dealing with pressure and danger on the streets, and feeling like life is full of setbacks and disappointments.
Throughout the song, Shurik'n balances a sense of realism with a sense of longing for something better. He acknowledges the difficulty of achieving dreams, but also expresses a desire to break free from the pressures of daily life and live a more fulfilling existence. For him, music seems to be the one constant source of solace and inspiration that offers an escape from his troubles. Ultimately, the song offers a mix of despair and hope – acknowledging the harsh realities of life while also holding onto the possibility of something better.
Line by Line Meaning
Le rêve que l'on y a enfermé peut durer jusqu'à la fin du monde
The dream that has been locked away can last until the end of the world
Ne pas trimer comme un connard
Not to work hard like a jerk
Rentrer tard le soir
Coming home late at night
Les mains noires de cambouis
Hands black with grease
M'empêche de dire bonsoir à ma famille
Prevents me from saying goodnight to my family
Ne pas faire la queue au PMU
Not to wait in line at the PMU
Le ticket à la main, avoir perdu
Having lost the ticket in hand
Rester la langue pendue
Staying speechless
Mais pas s'avouer vaincu
But not admitting defeat
Ne pas en chier pour renter en boîte
Not to struggle to get into the club
Marcher sans que le flics m'emboîtent
Walking without being tailed by the cops
Le pas, dès que je sors, sortir ma carte
The pace, as soon as I go out, show my card
Ca rend les mains moites
It makes my hands sweaty
De boîte de conserve en boîte de conserve
From can to can
Ne pas avoir le goût du fer
Not to have the taste of iron
Quand ma vie et l'enfer s'envoient en l'air
When my life and hell collide
Ne pas regarder les infos, content
Not to watch the news, satisfied
En me disant "y'a pire que moi"
Telling myself "there are worse things than me"
Moi, j'ai toujours une chance au loto
I always have a chance in the lottery
J'aimerais avoir une vie normale, banale
I would like to have a normal, ordinary life
Parsemée de marmaille
Filled with children
Sortir mon chien, boire mon café
Take out my dog, drink my coffee
Lire mon journal les pieds sur terre
Read my newspaper with my feet on the ground
Parmi les clebs
Among the dogs
Y'a que de la pression
There's only pressure
Les gosses croquent la mort à pleines dents
The kids embrace death with open teeth
Comme dans une barre de Lion
Like in a Lion chocolate bar
Les carries c'est rien, on s'en remet
Cavities are nothing, we get over it
Et puis un jour, tu mords trop fort
And then one day, you bite too hard
Et là tu perds ton dentier sur ton pallier
And then you lose your dentures on your doorstep
Ne me pince pas, je ne veux pas m'éveiller
Don't pinch me, I don't want to wake up
Laisse-moi dormir chez moi
Let me sleep at home
La réalité nous fait subir le pire
Reality makes us suffer the worst
Ceux qui désirent saisir le rêve
Those who desire to capture the dream
En rêveront toujours, sauf dans les thrillers
Will always dream of it, except in thrillers
Où je cherche mon tour
Where I look for my turn
Les marchands de sable passent pas ici
The sandmen don't pass by here
Le grillage fait ta nuit
The fence defines your night
Tant pis, on dormira
Too bad, we'll sleep
Quand on aura suffisamment roulé, fuit
When we have run away enough
Ce truc bizarre entre sommeil et vie
This strange thing between sleep and life
Beaucoup restent sur le parvis
Many stay on the threshold
Tentent le diable, font tapis pour le profit
They tempt the devil, go all-in for profit
Et la roue tourne, pas pour la fortune
And the wheel turns, not for fortune
Sur le bitume, y pousse pas de tunes
On the asphalt, no money grows
Que de la poisse et de l'infortune
Only bad luck and misfortune
Et tue l'habitude rue l'insolente
And kills the insolent habit
Collante, me fait penser qu'à ma pensée
Sticky, makes me only think about my thoughts
Y'a qu'un pansement de billets
There's only a bandage of bills
Pour colmater les plaies, pigé?
To patch up the wounds, got it?
La cécité est une nécessité
Blindness is a necessity
Pour insister, avancer
To persist, to move forward
Ici, y'a pas de Moïse, la merde va pas s'écarter
Here, there's no Moses, the shit won't part
C'est comme ça que ça marche
That's how it works
J'enlève la bâche, un flash de vrai cash
I remove the tarp, a flash of real cash
Auprès desquels nos rêves font tâche
Next to which our dreams feel out of place
C'est pour ça qu'on les cache, bébé
That's why we hide them, baby
Refrain:
Chorus:
Mes rêves?
My dreams?
"Quels rêves?"
"What dreams?"
Même nos rêves c'est des cauchemars
Even our dreams are nightmares
A chaque mauvais coup qui frappe mon destin s'égare
With every bad blow, my destiny is lost
C'est pas le pays des merveilles
It's not wonderland
Pas de trêves pour les rêves
No truce for dreams
Reste en mode veille, sinon crève
Stay on standby mode, or else die
L'histoire s'achève avant d'avoir commencé
The story ends before it even begins
Pour en éviter d'en arriver là
To avoid ending up there
Vaut mieux pas rêver, rester réveiller
It's better not to dream, stay awake
Mes rêves, mes rêves à moi
My dreams, my dreams of mine
Rester sur terre, solitaire
Staying on the ground, solitary
Avec ma musique seulement
With only my music
Ne pas penser à l'argent
Not to think about money
Ne plus penser au bas fond, à ma vie
No longer thinking about the depths, about my life
A ce genre de truc
To that kind of thing
Quand on a pas un rond, rester relax
When you don't have a penny, stay relaxed
Pas évident, fréro
Not easy, bro
Résister tous les jours à cause du mauvais parcours
Resisting every day because of the wrong path
Que j'ai choisi dix ans avant
That I chose ten years ago
Nous rapporter responsabilités engagées
We bring back committed responsibilities
Il faut se débrouiller, que faire?
We have to manage, what to do?
Faire semblant de m'amuser?
Pretend to have fun?
Frappé par la foudre du mal qui m'entoure de ses éclairs
Struck by the lightning of the evil surrounding me
Je rêve de beau temps
I dream of good weather
Mais le paradis n'est pas sur terre
But paradise is not on earth
Le Cerbère veille sur Marseille, la porte de l'enfer
The Cerberus watches over Marseille, the gate to hell
Pour la plupart de mes frères
For most of my brothers
Servir le mal est devenu une bonne affaire, un cauchemar
Serving evil has become a good deal, a nightmare
Mon répertoire de textes aigris
My repertoire of bitter texts
A cause de ma putain de vie j'écris
Because of my damn life, I write
Mes rêves, mes rêves, mes rêves
My dreams, my dreams, my dreams
Pour l'instant me fuient
For now, they escape me
Comme une proie devant un prédateur
Like a prey in front of a predator
L'orateur chasse le savoir qui vient du coeur
The artist hunts for knowledge that comes from the heart
Pour mon ami flambeur
For my gambler friend
Je te souhaite que du bonheur
I wish you nothing but happiness
Mais tu le sais, nul ne sait de quoi sera fait demain
But you know, no one knows what tomorrow will bring
Demain c'est loin
Tomorrow is far away
Je fais avec en tirant sur mes joints du matin au soir
I deal with it by smoking my joints from morning till night
Dans mes rêves y'a pas de miroirs
In my dreams, there are no mirrors
La double personnalité reste dans un tiroir
The split personality stays in a drawer
Seule la compassion existe, pour t'émouvoir
Only compassion exists, to move you
Un rêve dans un rêve
A dream within a dream
La trêve que mes amis jamais ne crèvent
The truce that my friends never break
Lucifer me maudit à chaque fois que ma voix s'élève
Lucifer curses me every time my voice rises
Elevé à Alger
Raised in Algiers
Dans les bains de sang on s'est retrouvé
We found ourselves in pools of blood
L'amour renaît
Love is born again
Que mon voeux soit exaucé
May my wish be granted
Je crois que c'est mon seul vrai souhait
I believe that's my only true wish
Les rêves sont difficiles à cerner
Dreams are difficult to grasp
Je laisse faire celui qui sait
I let the one who knows take over
C'est la nuit, que tout recommence
It's at night that everything starts over
Quand le soleil se couche
When the sun sets
Je n'arrive plus à faire la différence
I can no longer tell the difference
Entre rêve et réalité
Between dream and reality
Quel sens? même si personne ne croit en ce que je fais
What meaning? even if no one believes in what I do
Je le fais
I do it
Contributed by Liam R. Suggest a correction in the comments below.
@crespinfred
Le rêve que l'on y a enfermé peut durer jusqu'à la fin du monde
Pas trimer comme un connard
Rentre tard le soir
Les mains noires de camboui
M'empêche de dire bonsoir à ma famille
Ne pas faire la queue au PMU
Le tiquet à la main, avoir perdu
Rester la langue pendue
Mais pas s'avouer vaincu
Ne pas en chier pour renter en boîte
Marcher sans que le flics m'enboitent
Ne pas, dès que je sors, sortir ma carte
Ca rend les mains moites
De boîte de conserve en boîte de conserve
Ne pas avoir le goût du fer
Quand ma vie est l'enfer
Ne pas regarder les infos, content
En me disant "y'a pire que moi"
Moi, j'ai toujours une chance au loto
J'aimerais avoir une vie normale, banale
Parsemée de marmaille
Sortir mon chien, boire mon café
Lire mon journal les pieds sur terre
Parmi les clebs
Y'a que de la pression
Les gosses croquent la mort à pleines dents
Comme dans une barre de Lion
Les carries c'est rien, on s'en remet
Et puis un jour, tu mords trop fort
Et là tu perds ton dentier sur ton pallier
Ne me pince pas, je ne veux pas m'éveiller
Laisse-moi dormir chez moi
La réalité nous fait subir le pire
Ceux qui désirent saisir le rêve
En rêveront toujours, sauf dans les thrillers
Où je cherche mon tour
Les marchands passent pas ici
Le grillage fait ta nuit
Tant pis, on dormira
Quand on aura suffisament roulé, fuit
Ce truc bizarre entre sommeil et vie
Beaucoup restent sur le parvie
Tenatent le diable, font tapis pour le profit
Et la roue tourne, pas pour la fortune
Sur le bitume, y pousse pas de tunes
Que de la poisse et de l'infortune
Et tue l'habitude rue l'insolante
Collante, me fait penser qu'à ma pensée
Y'a qu'un pensement de billets
Pour colmater les plaies, pigé?
La cécité est une nécessité
Pour insister, avancer
Ici, y'a pas de Moïse, la merde va pas s'écarter
C'est comme ça que ça marche
J'enlève la bâche, un flash de vrai cash
Auprès desquels nos rêves font tâche
C'est pour ça qu'on les caches, bébé
Mes rêves?
"Quels rêves?"
Même nos rêves c'est des cauchemards
A chaque mauvais coup qui frappe mon destin s'égare
Mes rêves?
Quels rêves?
Même nos rêves c'est des cauchemards
A chaque mauvais coup qui frappe
C'est pas le pays des merveilles
Pas de trèves pour les rêves
Reste en mode veille, sinon crève
L'histoire sâchève avant d'avoir commencé
Pour en éviter d'en arriver là
Vaut mieux pas rêver, rester réveiller
Mes rêves, mes rêves à moi
Rester sur terre, solitaire
Avec ma musique seulement
Ne pas penser à l'argent
Ne plus penser au bafond, à ma vie
A ce genre de truc
Quand on a pas un rond, rester relax
Pas évident, fréro
Résister tous les jours à cause de mauvais parcours
Que j'ai choisi dix ans avant
Nous rapporter responsabilités engagées
Il faut se débrouiller, que faire?
Faire semblant de m'amuser?
Frappé par la foudre du mal qui m'entourre de ses éclairs
Je rêve de beau temps
Mais le paradis n'est pas sur terre
Le Cerbère veille sur Marseille, la porte de l'enfer
Pour la plupart de nes frères
Servir le mal est devenu une bonne affaire, un cauchemard
Mon répertoire de textes aigris
A cause de ma putain de vie j'écris
Mes rêves, mes rêves, mes rêves
Pour l'instant me fuient
Comme une proie devant un prédateur
L'orateur chasse le savoir qui vient du coeur
Pour mon ami flambeur
Je te soufaite que du bonheur
Mais tu le sais, nul ne sait de quoi sera fait demain
Demain c'est loin
Je fais avec en tirant sur mes joints du matin au soir
Dans mes rêves y'a pas de miroirs
La double personnalité reste dans un tiroir
Seule la compassion existe, pour t'émouvoir
Un rêve dans un rêve
La trève que mes amis jamais ne crèvent
Lucifer me maudit à chaque fois que ma voix s'élève
Elevé à Alger
Dans les bains de sang s'est retrouvé
L'amour renait
Que mon voeu soit exaucé
Je crois que c'est mon seul vrai souhait
Les rêves sont difficiles à cerner
Je laisse faire celui qui sait
C'est la nuit, que tout recommence
Quand le soleil se couche
Je n'arrive plus à faire la différence
Entre rêve et réalité
Quel sens? même si personne ne croit en ce que je fais
Je le fais
Mes rêves?
"Quels rêves?"
Même nos rêves c'est des cauchemards
A chaque mauvais coup qui frappe mon destin s'égare
Mes rêves?
Quels rêves?
Même nos rêves c'est des cauchemards
A chaque mauvais coup qui frappe
C'est pas le pays des merveilles
Pas de trèves pour les rêves
Reste en mode veille, sinon crève
L'histoire sâchève avant d'avoir commencé
Pour en éviter d'en arriver là
Vaut mieux pas rêver, rester réveiller
Un rêve? Ceci n'est pas un rêve. Peut-être... que moi je rêve.
@yoanbourgeois1035
freeman .l album palais de justice était du même level.une bombe👍
@TheArcade70
Le sample est issu de la géniale B.O. symphonique "La guerre du feu" (1982), composé par Philippe Sarde. Ce compositeur est une mine d'or pour n'importe quel rappeur à la recherche de samples.
@SunniWrld
“Vaut mieux pas rever...😴rester reveiller!!”😏
@fishdog9660
OU JE VIS le meilleur album du RAP FRANCAIS
@michaelperrin3400
La même 😉
@barriojaleo
pareil! sans aucun doute
@abanoubghobrial3547
Le vécu, nous fait comprendre cela.
@faisalhaouari9899
Simplement pour moi le meilleur couplet de Freeman de toute sa carrière, avec son morceau: La terre n'est pas mon chez moi.
@benalorspetit193
Artemus Gordon destiné à finir seul Hooooo
@willmo5217
Faisal Haouari j'approuve ce message👍🏼