Amor Eterno
Silvana Estrada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que lloran en silencio por tu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Obligo a que te olvide el pensamiento
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Prefiero estar dormida que despierta
Como quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir, amándonos
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Lara lara ah-ah-ah
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Aunque tengo tranquila mi conciencia
Sé que pude haber yo hecho más por ti
Obscura soledad que estoy viviendo
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
Tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
El más triste recuerdo de Acapulco
Como quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno e inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir
Amándonos
Amándonos
Amándonos
Amándonos
The song "Amor Eterno" by Silvana Estrada is a heart-wrenching ballad about heartbreak and coping with loss. The first verse describes the singer's sadness and tears for a lost love. She sees the pain and suffering she has endured since the person left reflected in her face. She attempts to force herself to forget, but memories of the past keep intruding into her present, causing her to wish she could return to the happier times they shared.
The chorus expresses the singer's wish that her loved one were still alive, that they could look into each other's eyes once again. The love they shared was eternal and unforgettable, and though they are apart, the singer knows that they will be reunited one day. The second verse refers to personal grief as the singer mourns the loss of someone close to her, likely her mother. Like the loss of her romantic partner, it brings her sorrow every day. She wishes she could have done more to prevent her loved one's passing and feels as if she is living in solitude.
The song's message is about the timeless bond of love, which can never truly die. Even after death, love endures, and the memory of the person we love is forever etched in our hearts. It is a powerful reminder that we should cherish our relationships and the people we hold dear in life.
Line by Line Meaning
Tú eres la tristeza, ay, de mis ojos
You are the sadness, oh, of my eyes
Que lloran en silencio por tu amor
That cry silently for your love
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
I look at myself in the mirror and see on my face
El tiempo que he sufrido por tu adiós
The time I have suffered for your goodbye
Obligo a que te olvide el pensamiento
I force my thoughts to forget you
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Because, I am always thinking about yesterday
Prefiero estar dormida que despierta
I prefer to be asleep than awake
De tanto que me duele que no estés
Because it hurts me so much that you're not here
Como quisiera, ay
How I wish, oh
Que tú vivieras
That you were alive
Que tus ojitos jamás se hubieran
That your little eyes never had
Cerrado nunca y estar mirándolos
Closed and to be looking at them
Amor eterno
Eternal love
E inolvidable
And unforgettable
Tarde o temprano estaré contigo
Sooner or later I will be with you
Para seguir, amándonos
To continue, loving each other
Lara lara ah-ah-ah
N/A
N/A
N/A
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
I have suffered so much from your absence
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
From that day until today, I am not happy
Aunque tengo tranquila mi conciencia
Although I have peace of mind
Sé que pude haber yo hecho más por ti
I know I could have done more for you
Obscura soledad que estoy viviendo
Obscure solitude that I am living
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
The same solitude as your tomb, mom
Tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
You are, it's that you are the love that I have
El más triste recuerdo de Acapulco
The saddest memory of Acapulco
Amándonos
Loving each other
Amándonos
Loving each other
Amándonos
Loving each other
Contributed by Colin N. Suggest a correction in the comments below.
@marialuzluna1166
Tú eres la tristeza, ay, de mis ojos
Que lloran en silencio por tu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Obligo a que te olvide el pensamiento
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Prefiero estar dormida que despierta
De tanto que me duele que no estés
Cómo quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir amándonos
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Desde ese día hasta hoy no soy feliz
Y aunque tengo tranquila mi conciencia
Sé que pude haber yo hecho más por ti
Oscura soledad estoy viviendo
La misma soledad de tu sepulcro
Tú eres el amor del cual yo tengo
El más triste recuerdo de Acapulco
Cómo quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir amándonos
Ah-ah-ah-ah
@molasmr
Te amo mucho Silvana! gracias por acompañarme con tu música
@carlisantamaria2149
🤍
@alejandrogarciamoreno9468
No te esperaba aquí, me gusta saber que compartimos nuestra admiración por Silvana🥰
@CirceDaniR
Molsito y Silvana el combo perfecto para un día difícil
@juliananorenarendon6254
Es diferente cuando sabes que Silvana perdió a dos de sus mejores amigos de forma violenta en meses pasados. Silvana, te envío un enorme abrazo. Gracias por tu voz. 🫂
@arlethfalcon6751
Contexto? 😢
@eliassifuente2834
@Arleth Falcón creo que Silvana perdió a dos de sus mejores amigos de forma violenta en meses pasados 😢
@montsemiyagi1531
@Arleth Falcón hace unos meses su amigo Jorge falleció, era muy cercano a Silvana, QEPD
@juanortiz1491
cuenta chisme
@stephania4623
@@juanortiz1491comentario tan irrespetuoso, reducir un hecho tan trágico a "chisme"