Leiner was born and raised in Monsey, New York. One of six children, Simcha began taking flute and voice lessons at a young age.
After high school, he went on to study at Yeshivas Ner Yisroel where he obtained his Bachelor's Degree in Talmudic Law and then continued for a Master's Degree in Business at Loyola University Maryland. During these years, Simcha continued to study under some of the world's greatest cantors at Yeshiva University in New York City, as well as study music in the famed Peabody Institute at Johns Hopkins University.
Since 2008, Leiner has been a sought after wedding and concert singer. After releasing his breakout single "Kol Berama", he went on to reach international critical acclaim garnering over 250,000 views on that video alone, as well as over a quarter million view on his other songs and videos.[2] Leiner has traveled the world bringing his unique range and energy to simchos and events. He is also currently leading the tefillos at The White Shul in Far Rockaway, Queens on Shabbos Mevorchim and for other special weekends. On February 24, 2014, Leiner released his debut album, titled Pischi Li.
>Discography
Pischi Li, 2014
Project Relax with Baruch Levine, 2015
SL 2, 2015
>Other solos and singles
Kol Berama, May 2011 - A tribute to the victims of the Itamar Massacre of 2011[3]
Mehaira, November 2011
Birchos Habonim, November 2012 - Originally recorded by Ohad Moskowitz
Mimamakim, December 2012
Keracheim - A Cappella, July 2014
Lecha Dodi, June 18 2015
Never Enough
Simcha Leiner Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
שושן חוחים שושן חוחים
אהבת כלה
משוש דודים משוש דודים
הוא יברך את החתן ואת הכלה
הוא יברך את החתן
ואת ואת הכלה
הוא יברך את החתן
את החסן ואת הכלה
בואי כלה
בואי כלהההה כלההה
בואי כלה
בואי כלה
בואי בואי כלה
כלה
הוא יברך את החתן ואת הכלה
ואת ואת הכלה
The lyrics to Simcha Leiner's song Never Enough are a collection of verses with a repeating chorus. The opening verse reads "Mi ben sich" which roughly translates to "Who is this talking?" followed by the repetition of the phrase "shoshan chuchim" which means "lily among thorns." The next verse speaks of a bride's love and the joy of the groom, while the chorus repeats "bo'i kallah" or "come bride" several times. The final verse once again references the bride and groom, repeating the phrase "he will bless the groom and the bride."
These lyrics are steeped in Jewish tradition and are commonly heard during wedding celebrations. The song itself is a lively and upbeat tribute to new beginnings, as the bride and groom are at the beginning of their life together. The use of floral imagery such as the lily reinforces the idea that love is a delicate and beautiful thing that should be cherished and cultivated.
Overall, "Never Enough" is a joyous celebration of love and happiness that is often played at weddings and other special events.
Line by Line Meaning
מי בן שיח
Who is the wise one?
שושן חוחים שושן חוחים
A lily among thorns is my darling.
אהבת כלה
The love of a bride.
משוש דודים משוש דודים
Joy of loves.
הוא יברך את החתן ואת הכלה
He will bless the groom and the bride.
הוא יברך את החתן
He will bless the groom.
ואת ואת הכלה
And also the bride.
הוא יברך את החתן
He will bless the groom.
הוא יברך את החתן
He will bless the groom.
את החסן ואת הכלה
The groom and the bride.
בואי כלה
Come, bride.
בואי כלהההה כלההה
Come, bride, oh bride.
בואי כלה
Come, bride.
בואי כלה
Come, bride.
בואי בואי כלה
Come, come, bride.
כלה
Bride.
הוא יברך את החתן ואת הכלה
He will bless the groom and the bride.
ואת ואת הכלה
And also the bride.
Contributed by Hudson G. Suggest a correction in the comments below.
Yehosef
on Kol Berama
Ay, esto verdaderamente estruja nuestro corazón... que el que es infinito en bondad y misericordia lo detenga ya...
Yehosef
on Mimamakim
Por favor publiquen la letra en caracteres hebreos es más fácil traducirlo así
Yehosef
on Mimamakim
Que el Misericordioso escuche... y en su infinita bondad responda.
Yehosef
on Shomer
¡Es estupendo!
Yehosef
on A Million Dreams
Seria fantástico que alguna vez cantase algo en español, ¡saludos desde MÉXICO!
Yehosef
on Ribono
Estupendas Interpretaciones, exponen una gran sensibilidad, ¡bravo!