Kirameku Toki Ni Toriwarete
Slam Dunk Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sanzan na yume ni
Me wo samasu
Hizashi no tsuyoi asa

Oki ni iri no kyoku
Kiki nagara
Araitate no shatsu ude wo toosu
Yuube no aitsu tsukareta koe datta
"shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"
Ochiburanaide

Kirameku toki ni toraware muchuu de itai
Koukai suru suteki ja nai
Hitori ja nai shi woah

Afuredasu namida ga utsukushi karaba
Hito wa mata owaranu tabi ni
Toki wo tsuiyaseru kara

[short instrumental]

Kyou wa sukoshi dake
Toomawari shite
Eki made mo arukou woah

Minarenai keshiki ga
Ureshikute
Kado no furugiya e futo haitte miru

Itsumo to chigau kakudo de tatami wo
Nozoite miru kitto soko ni
Atarashii nanika ga...

Kirameku toki ni toraware muchuu de itai
Koukai suru suteki ja nai
Hitori ja nai shi woah

Afuredasu namida ga utsukushi karaba
Hito wa mata owaranu tabi ni
Toki wo tsuiyaseru kara

[instrumental]

Kirameku toki ni toraware muchuu de itai
Koukai suru suteki ja nai
Hitori ja nai shi woah

Afuredasu namida ga utsukushi karaba




Hito wa mata owaranu tabi ni
Toki wo tsuiyaseru kara

Overall Meaning

The lyrics of Slam Dunk's song Kirameku Toki Ni Toriwarete depict the experience of awakening to one's dreams and aspirations. The opening lines suggest that the singer has awoken from a significant dream, as they describe their "sanzan na yume" (a lofty, ambitious dream). They also reference a bright morning sun, evoking a sense of clarity and renewed motivation.


Throughout the song, the singer expresses a sense of urgency and dedication to their goals. They describe listening to a favorite song while wearing a freshly laundered shirt, as if preparing themselves for a big day ahead. They also allude to a conversation with a friend or colleague who was feeling tired and discouraged, but the singer encourages them to not give up and "ochiburanaide" (don't be disheartened).


The chorus of the song repeats the phrase "kirameku toki ni toraware muchuu de itai" (I want to be captivated in a sparkling moment) twice. The phrase captures the necessary focus and determination needed to achieve one's dreams, even if it means risking failure and feeling regret along the way. The singer acknowledges that tears may flow, but those tears are beautiful and serve as a reminder that every journey towards one's dream is worth chasing.


Line by Line Meaning

Sanzan na yume ni
Awakened from a deep dream


Me wo samasu
I open my eyes


Hizashi no tsuyoi asa
A morning with strong sunshine


Oki ni iri no kyoku
A favorite song


Kiki nagara
While listening


Araitate no shatsu ude wo toosu
I roll up my freshly washed sleeves


Yuube no aitsu tsukareta koe datta
Last night, his voice was tired


"shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"
"I need stimulation" "Now I want to break it"


Ochiburanaide
Don't be discouraged


Kirameku toki ni toraware muchuu de itai
I want to be captured in this sparkling moment


Koukai suru suteki ja nai
It's not wonderful to regret


Hitori ja nai shi woah
I'm not alone, whoa


Afuredasu namida ga utsukushi karaba
If tears overflow, it's beautiful


Hito wa mata owaranu tabi ni
People will continue to journey endlessly


Toki wo tsuiyaseru kara
So let's make the most of the time


[short instrumental]


Kyou wa sukoshi dake
Today, just a little bit


Toomawari shite
I take a detour


Eki made mo arukou woah
And walk to the station, whoa


Minarenai keshiki ga
An unfamiliar scenery


Ureshikute
Makes me happy


Kado no furugiya e futo haitte miru
I impulsively enter an antique shop on the corner


Itsumo to chigau kakudo de tatami wo
Looking through the tatami mat from a different angle than usual


Nozoite miru kitto soko ni
I'm sure I'll find something new there


Atarashii nanika ga...
Something new is...


Kirameku toki ni toraware muchuu de itai
I want to be captured in this sparkling moment


Koukai suru suteki ja nai
It's not wonderful to regret


Hitori ja nai shi woah
I'm not alone, whoa


Afuredasu namida ga utsukushi karaba
If tears overflow, it's beautiful


Hito wa mata owaranu tabi ni
People will continue to journey endlessly


Toki wo tsuiyaseru kara
So let's make the most of the time


[instrumental]


Kirameku toki ni toraware muchuu de itai
I want to be captured in this sparkling moment


Koukai suru suteki ja nai
It's not wonderful to regret


Hitori ja nai shi woah
I'm not alone, whoa


Afuredasu namida ga utsukushi karaba
If tears overflow, it's beautiful


Hito wa mata owaranu tabi ni
People will continue to journey endlessly


Toki wo tsuiyaseru kara
So let's make the most of the time




Contributed by Mia R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@iche9373

sanzan na yume ni me wo samasu
Sanzan'na yume ni mewosamasu
散々な夢に 目を覚ます
Awakening from an intense dream
hizashi no tsuyoi asa
日射しの強い朝
to the strongly sunlit morning.

oki ni iri no kyoku kiki nagara
お気に入りの曲 聞きながら
While listening to my favorite tune
araitate no SHATSU ude o toosu
洗い立てのシャツ 腕をとおす
I toss the shirt I'm washing over my arm.

yuube no AITSU tsukareta koe datta
昨夜のアイツ 疲れた声だった
A guy last night said in a tired voice,
shigeki ga hoshii ima o kowashitai
"刺激が欲しい" "今を壊したい"
"I want some excitement" "I want to break up now."
ochiburanai de
おちぶれないで
Please don't be down.

kirameku toki ni toraware
煌(キラ)めく瞬間(トキ)に 捕われ
Caught by the glittering moment,
muchuu de itai
夢中でいたい
I want to be enthralled
koukai suru suteki ja nai
後悔する 素敵じゃない
Repenting isn't wonderful, but after all
hitori ja nai shi Wow
一人じゃないし Wow
you're not alone. Woah
afuredasu namida ga utsukushi kereba
あふれだす 涙が 美しければ
The tears starting to overflow are beautiful
hito wa mata owaranu tabi ni
人はまた 終わらぬ旅に
People will, once again, be able to spend time
toki o tsuiyaseru kara
時を費やせるから
on an unending journey.

kyou wa sukoshi dake toomawari s**
今日は少しだけ 遠回りして
Today, let's take just a little detour,
eki made o arukou
駅までを歩こう
and walk to the station. Woah

minarenai keshiki ga ureshikute
見慣れない景色が 嬉しくて
Delighting in the unfamiliar scenery,
KADO no furugiya e futo haitte miru
カドの古着屋へ ふと入ってみる
on a whim, we entered the corner thrift shop for a look.

itsumo to chigau kakudo de tatami o
いつもと違う 角度で鏡を
Something's unusual... Looking across the tatami mat

nozoite miru kitto soko ni
のぞいてみる きっとそこに
at an angle, there's definitely
atarashii nanika ga
新しい 何かが...
something new over there...

kirameku toki ni toraware
煌(キラ)めく瞬間(トキ)に 捕われ
Caught by the glittering moment,
muchuu de itai
夢中でいたい
I want to be enthralled
koukai suru suteki ja nai
後悔する 素敵じゃない
Repenting isn't wonderful, but after all
hitori ja nai shi Wow
一人じゃないし Wow
you're not alone. Woah
afuredasu namida ga utsukushi kereba
あふれだす 涙が 美しければ
The tears starting to overflow are beautiful
hito wa mata owaranu tabi ni
人はまた 終わらぬ旅に
People will, once again, be able to spend time
toki o tsuiyaseru kara
時を費やせるから
on an unending journey.
kirameku toki ni toraware
煌(キラ)めく瞬間(トキ)に 捕われ
Caught by the glittering moment,
muchuu de itai
夢中でいたい
I want to be enthralled
koukai suru suteki ja nai
後悔する 素敵じゃない
Repenting isn't wonderful, but after all
hitori ja nai shi Wow
一人じゃないし Wow
you're not alone. Woah
afuredasu namida ga utsukushi kereba
あふれだす 涙が 美しければ
The tears starting to overflow are beautiful
hito wa mata owaranu tabi ni
人はまた 終わらぬ旅に
People will, once again, be able to spend time
toki o tsuiyaseru kara
時を費やせるから
on an unending journey.



@iche9373

Erwachen
aus einem intensiven Traum
zum stark sonnenbeschienenen Morgen.

Während des Zuhörens
zu meiner Lieblingsmelodie
Ich werfe das Hemd, das ich wasche, über meinen Arm.

Ein Typ sagte gestern Abend mit müder Stimme:
"Ich will etwas Aufregung" "Ich will
mach jetzt Schluss. "
Bitte sei nicht unten.

Gefangen von dem glitzernden Moment, möchte ich
begeistert sein
Buße tun ist nicht wunderbar,
aber schließlich bist du nicht allein. Woah

Die Tränen beginnen zu überlaufen
wunderschönen
Die Menschen werden wieder in der Lage sein, Geld auszugeben
Zeit
auf einer endlosen Reise.

[Short Instrumental]

Heute nehmen wir
nur ein kleiner Umweg,
und zum Bahnhof gehen. Woah

Freude an
die ungewohnte Landschaft,
Aus einer Laune heraus betraten wir die Ecke Sparsamkeit
für einen Blick einkaufen.

Etwas ist ungewöhnlich ... Ich schaue hinüber
die Tatami-Matte
in einem Winkel gibt es definitiv
da drüben etwas Neues ...

Gefangen von dem glitzernden Moment, möchte ich
begeistert sein
Buße tun ist nicht wunderbar,
aber schließlich bist du nicht allein. Woah

Die Tränen beginnen zu überlaufen
wunderschönen
Die Menschen werden wieder in der Lage sein, Geld auszugeben
Zeit
auf einer endlosen Reise.

[Instrumental]

Gefangen von dem glitzernden Moment, möchte ich
begeistert sein
Buße tun ist nicht wunderbar,
aber schließlich bist du nicht allein. Woah

Die Tränen beginnen zu überlaufen
wunderschönen
Die Menschen werden wieder in der Lage sein, Geld auszugeben
Zeit
auf einer endlosen Reise.



@wodyd2551

散散な夢に目を覺ます 日射しの强い朝
산잔나유메니메오사마스 히자시노츠요이아사
산산히 부서진 꿈에 눈을 뜨는 햇살이 따가운 아침

お氣に入りの曲聞きながら 洗いたてのシャツ腕をとおす
오키니이리노쿄쿠키키나가라 아라이타테노샤츠우데오토오스
맘에 드는 노래를 들으며 갓 세탁한 셔츠를 다림질하지

昨夜のアイツ 疲かれた聲だった "刺激が欲しい" "今を壞したい"
유우베노아이츠 츠카레타코에탓타 시게키가호시이 이마오코와시타이
어젯밤 그는 지친 목소리였어 "자극이 필요해, 현실을 부수고싶어"

おちぶれないで
오치부레나이데
주저앉지마

* 煌めく瞬間に捕われ 夢中でいたい
키라메쿠토키니토라와레 무츄-데이타이
반짝이는 순간속에 사로잡혀서 꿈꾸고 싶어

後悔する 素敵じゃない 一人じゃないし
코-카이스루 스테키쟈나이 히토리쟈나이시
후회하는 것은 멋지지 않아 혼자가 아니잖아

あふれだす淚が 美しければ
아후레다스나미다가 우츠쿠시케레바
흘러내리는 눈물이 아름다와진다면

人はまた 終わらない旅に 時を費やせるから
히토와마타 오와라나이타비니 토키오츠이야세루카라
사람은 또다시 끝없는 여행에 시간을 쓸 수 있으니까

今日は少しだけ遠回して驛までもう步こう
교-와스코시다케토오마와리시테 에키마데모-아루코-
오늘은 좀 멀리 돌아서 역까지 걷자

見慣れない景色が喜しくて カドの古着屋へ ふと入ってみる
미나레나이케-시키가우레시쿠테 카도노후루기야에 후토하잇테미루
낯익은 경치에 기뻐서 모퉁이 헌옷집에 갑자기 들어가보네

いつもと違う角度で鏡をのぞいてみる
이츠모토치가우카쿠도데 카가미오 노조이테미루
보통때와 다른 각도로 거울을 보면

きっとそこに 新しい何かが
킷토소코니 아타라시이나니카가
분명 거기엔 새로운 무언가가

*- 반복



All comments from YouTube:

@choipiquero2709

Best anime in whole world

@firmanagustian7764

I think the best sports anime ever, more realistic than Captain Tsubasa for example

@josephine1465

Greatest shonen manga of all time as well

@truonggiangle5417

Kids these days will never know about such legends

@d18p

They will never know how a ball could stay up in the air for 5 episodes.

@RazorPhoenix7

and you'll never know about legends your parents and grand parents experienced. such a moot comment

@duyrhanh9246

Kkk chào anh bạn của tôi, lũ trẻ giờ...haizzz

@jeffdelk9578

​@RazorPhoenix7 you're a moot comment.

@truonggiangle5417

@@RazorPhoenix7 not gonna deny that lol

@rsrracer16lions12

This song always inspired me to never give up even the score is 60-36 or 100-50. As long as there is time NEVER GIVE UP BECAUSE IF YOU GIVE UP IT'S ALL OVER. like sakuragi, mitsui. The 2 players that i like to cheer in vs sannoh. Inter high animation pls not mangga

More Comments

More Versions