Haiku
Slapp Happy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

We’re chippin’ at the moon with an old bone
Issa and her sister chip until the moon is gone
An endless row of wagons in the snow
Issa grabs her sister says c’mon let’s go ‘cause
Yeah, I think I’ll write a haiku
Well, you know as well as I do
You gotta, gott have a high IQ
So eat this and have a cup of tea
Widow lighting lamps at cock crow
Sengai stamps to help his blood flow
From his brush figures rush
In the middle sits a poet
Almost smothered, almost crushed, crying
"yeah, I think I'll write a haiku..."
(Systole, diastole
Dealing with the parts but
Feeling with the whole.)
Yo!
Han Shan's tears, small worlds
Resting on the spears of warlords




In the wood a drop of blood
Hits an inky pond which ripples as it should...

Overall Meaning

The lyrics of Slapp Happy's song Haiku incorporate multiple references to classical Japanese poetry and literary traditions. The opening lines of the song depict an imaginary scene where two people are attempting to chip away at the moon with an old bone. This scenario is reminiscent of the Japanese folktale of the rabbit in the moon, which is frequently referenced in haiku and other forms of Japanese literature. The following lines describe a snow-covered landscape with an endless row of wagons, before Issa grabs her sister and suggests they leave. These images are likely intended to evoke a sense of transience and impermanence, which are central themes in Japanese poetry.


The chorus of the song features the lines "Yeah, I think I'll write a haiku / Well, you know as well as I do / You gotta, gott have a high IQ / So eat this and have a cup of tea." This section employs a playful tone and a self-referential quality, suggesting that writing haiku requires intelligence and wit. The final verse describes the image of a poet sitting amidst a flurry of brush figures in the middle of a chaotic scene. The poet is crying, perhaps overwhelmed by the scale of the conflict around them. The final lines reference the tears of the Tang dynasty poet Han Shan and the idea of small worlds resting on the spears of warlords. The song as a whole seems to capture the bittersweet nature of life and the beauty of fleeting moments, which are such integral components of haiku and other Japanese poetry.


Line by Line Meaning

We’re chippin’ at the moon with an old bone
Issa and her sister chip until the moon is gone.


An endless row of wagons in the snow
Issa grabs her sister says c’mon let’s go ‘cause


Yeah, I think I’ll write a haiku
I'll pen my thoughts and feelings into a traditional Japanese poem


Well, you know as well as I do
It goes without saying


You gotta, gott have a high IQ
Having intellect doesn't hurt


So eat this and have a cup of tea
Take this and relax


Widow lighting lamps at cock crow
A lonely widow, awakening at dawn to light the lamps


Sengai stamps to help his blood flow
The Zen master Sengai helps his blood flow by stamping


From his brush figures rush
As he moves his brush, beautiful art appears


In the middle sits a poet
A poet sits in the center of it all, contemplating


Almost smothered, almost crushed, crying
Emotions can be overwhelming, to the point of suffocation


Yo!
Addressing someone with casual familiarity


Han Shan's tears, small worlds
The tears of the poet Han Shan create their own tiny universes


Resting on the spears of warlords
Even in the midst of violent conflicts, poetry endures


In the wood a drop of blood
Amidst nature, a drop of blood falls


Hits an inky pond which ripples as it should...
Creating ripples in the pond, like the impact of words on our lives




Contributed by Keira I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions