1) Swedish punkrock ban… Read Full Bio ↴There are several bands with the name Sober:
1) Swedish punkrock band active in the early 90s. Released albums "First step" and "Yeah Yeah Yeah". Singer Jimmie Olsson later played with Speedking. Signed to Birdnest Records.
2) Swedish rap artist,Johan Alander born 11th of June 1987 in Hammerdal. He grew up with a disturbing family situation. The hip-hop culture became his escape and he recorded his first songs under the name "Sober". Soon enough he met with Mikael "Mickelito/MAJK" Jutbo and they formed the iconic rap-duo "Ismen".
3) A German rock band, founded in 2001. Released Albums: "Rock'n'Roll Survival", "Them Lies", "She will be mine"
4) A Spanish band misspelled. Correct way of spelling: Sôber.
5) A Chinese rock band. See 清醒 .
Mañana
Sober Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se ha dividido mi mente en dos
Una quiere que no faltes
La otra ni siquiera oír tu voz
Ya no puedo echarme atrás
Y tampoco abandonar
Solo hay un motivo
¿Por qué no puedo hablar?
¿Tampoco protestar?
Cerrando mi boca y mis labios
Átame y esposamé
Al amanecer de tu almohada
Abrázame y besaré
Cada una de tus pisadas
Eres para mi
Como la antorcha que encendida
Calienta mi piel
Solo existen las verdades
En cada palabra y en cada mirada
Por que yo prisionero de tus sentimientos
Cautivo de tu querer como lo hiciste ayer
Entrando en un abismo
He comprendido que es mejor
Saltar del tren en marcha
Que aguantar hasta la última estación
Ya no puedo echarme atrás
Y tampoco abandonar
Solo hay un motivo
Por el cual yo me rendiré
¿Por qué no puedo hablar?
¿Tampoco protestar?
Cerrando mi boca y mis labios
Átame y esposamé
Al amanecer de tu almohada
Abrázame y besaré
Cada una de tus pisadas
Eres para mi
Como la antorcha que encendida
Calienta mi piel
Solo existen las verdades
En cada palabra y en cada mirada
Por que yo prisionero de tus sentimientos
Cautivo de tu querer como lo hiciste ayer
Eres para mi
Como la antorcha que encendida
Calienta mi piel
Solo existen las verdades
En cada palabra y en cada mirada
Por que yo prisionero de tus sentimientos
Cautivo de tu querer como lo hiciste ayer
The lyrics to Sôber's song "Mañana" capture the struggles of a person torn between two conflicting emotions. The opening lines, "Pensando en voz alta/ Se ha dividido mi mente en dos" (Thinking out loud/ My mind has been divided in two), introduce the singer's internal conflict. One part of them wants the person they are addressing in the song to be present, while the other part wants to cut them out of their life altogether.
Despite this internal conflict, the singer can't turn back or walk away from the situation. They feel trapped because they are "prisonero de tus sentimientos" (a prisoner of your feelings). The use of language like "ámatame y esposame" (tie me up and handcuff me) and "cautivo de tu querer" (captive to your desire) adds to the feeling of being trapped, with the implication that the other person is more powerful than the singer.
The song concludes with the admission that, despite the struggle, the other person is like a torch that warms the singer's skin. This implies that, despite the conflict, the singer needs the other person in their life.
Overall, the lyrics suggest a complex emotional state, with conflicting desires and emotions. It captures the sense of being trapped in a relationship that is both desirable and suffocating, and the struggle to reconcile those feelings.
Line by Line Meaning
Pensando en voz alta
As I think out loud
Se ha dividido mi mente en dos
My mind has been divided into two
Una quiere que no faltes
One wants you not to fail me
La otra ni siquiera oír tu voz
The other doesn't even want to hear your voice
Ya no puedo echarme atrás
I cannot back out anymore
Y tampoco abandonar
And neither can I abandon
Solo hay un motivo
There's only one reason
Por el cual yo me rendiré
For which I will surrender
¿Por qué no puedo hablar?
Why can't I speak?
¿Tampoco protestar?
Can't I protest either?
Cerrando mi boca y mis labios
Closing my mouth and my lips
Átame y esposamé
Tie me up and handcuff me
Al amanecer de tu almohada
At the dawn of your pillow
Abrázame y besaré
Embrace me and I'll kiss
Cada una de tus pisadas
Every one of your steps
Eres para mi
You are for me
Como la antorcha que encendida
Like the lit torch
Calienta mi piel
Warms my skin
Solo existen las verdades
Only truths exist
En cada palabra y en cada mirada
In every word and every glance
Por que yo prisionero de tus sentimientos
Because I'm a prisoner of your feelings
Cautivo de tu querer como lo hiciste ayer
Captivated by your wanting me like you did yesterday
Entrando en un abismo
Entering into an abyss
He comprendido que es mejor
I have understood that it's better
Saltar del tren en marcha
To jump off the moving train
Que aguantar hasta la última estación
Than to endure until the last station
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JUAN CARLOS ESCOBEDO CALERO, JORGE ESCOBEDO CALERO, ANTONIO LUIS BERNARDINI PEREZ, MANUEL REYES MOYANO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind