My Dear Friend
Soulja / 青山テルマ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

だって だって 時はいつだって
呆れるくらいわがままだよ って
なぜかあなたの隣にいるだけで
心の声が響いてくる

どうかしたの? なんて
その瞳で見つめられる度に
不思議と笑顔で応えているの
全然ムリしてたり
強がっていたりしてる
わけじゃなくて
その優しさが素直にさせるの
ただ泣いていてもなんにもならない
Thanks! my dear friend
聴こえてくるよ

だって だって どんな悲しみにも
なにか大切な意味があって
いつか振り向いて微笑んだ時に
流した涙が強さに変わる

そうねすべて自分次第
でも決してひとりじゃないよ
目指してる未来はおなじだから
いつもいつの日も寂しくなんかない
Thanks! my dear friend
出会えたことに

だって だって この胸の中に
守りたいなにかがあるから
なにより自分らしくありのままに
この瞬間を生きていきたい

きっとあの場所で会おうって
交わした約束 I promised to you
(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
呼び戻すの
誰もがみんな 繰り返していく
Fine after rain
涙と笑顔の story maybe
そう だからこそ立ち止まらないで
歩いてゆこう

雨上がりの君の空に
キボウという名の橋が架かる
ためらえばすぐに消えてしまうから
負けない気持ちで渡りきるんだ
だって だって 時はいつだって
呆れるくらいわがままだよ って




なぜかあなたの隣にいるだけで
心の声が響いてくる

Overall Meaning

The lyrics of "My Dear Friend" by Soulja / 青山テルマ explores themes of friendship, love, and finding strength through difficult times. The singer expresses their immaturity and selfishness, acknowledging that they are constantly amazed by the presence of their dear friend. Just being near this person makes their inner voice resonate.


The singer wonders what might be wrong when their dear friend looks at them with concern, yet they respond with a mysterious smile. They clarify that they are not pretending or putting up a front, but rather, it is the gentle nature of their dear friend that brings out their genuine self. They realize that crying alone would not change anything, but they express gratitude for their dear friend who listens and understands even their unspoken words.


The lyrics also convey the idea that every sadness holds a significant meaning, and that someday those tears shed in moments of turning back and smiling will transform into strength. The song emphasizes the message that one's future is not a lonely journey, but rather a shared goal with their dear friend. No matter the day, there is no feeling of loneliness when both are aiming for the same future. The singer expresses gratitude for the encounter with their dear friend, which ignited something within their heart that they want to protect.


Overall, "My Dear Friend" portrays the deep appreciation and emotional connection between friends, highlighting the support, understanding, and strength they provide to one another.


Line by Line Meaning

だって だって 時はいつだって
Because, because, time is always the same


呆れるくらいわがままだよ って
I'm unbelievably selfish, saying that


なぜかあなたの隣にいるだけで
Somehow, just being by your side


心の声が響いてくる
The voice in my heart resonates


どうかしたの? なんて
Are you alright? What's wrong?


その瞳で見つめられる度に
Every time you gaze into those eyes


不思議と笑顔で応えているの
I respond with a mysterious smile


全然ムリしてたり
I'm not forcing anything at all


強がっていたりしてる
I'm not pretending to be strong


わけじゃなくて
It's not like that


その優しさが素直にさせるの
Your kindness makes me honest


ただ泣いていてもなんにもならない
Just crying won't change anything


Thanks! my dear friend
Thank you! my dear friend


聴こえてくるよ
I can hear you


だって だって どんな悲しみにも
Because, because, in any sadness


なにか大切な意味があって
There is something important


いつか振り向いて微笑んだ時に
When I eventually turn around and smile


流した涙が強さに変わる
The tears I shed will turn into strength


そうねすべて自分次第
Yes, everything depends on myself


でも決してひとりじゃないよ
But I'm definitely not alone


目指してる未来はおなじだから
Because we're aiming for the same future


いつもいつの日も寂しくなんかない
I'm never lonely, no matter what day it is


Thanks! my dear friend
Thank you! my dear friend


出会えたことに
For having met


だって だって この胸の中に
Because, because, in this heart of mine


守りたいなにかがあるから
Because there is something I want to protect


なにより自分らしくありのままに
Above all, I want to be true to myself


この瞬間を生きていきたい
I want to live in this moment


きっとあの場所で会おうって
I'm sure we'll meet at that place


交わした約束 I promised to you
The promise we made, I promised to you


(You promised to you)
(You promised to you)


あの日の情熱をもう一度
Once again, the passion of that day


呼び戻すの
I'll bring it back


誰もがみんな 繰り返していく
Everyone, all of us, will keep moving forward


Fine after rain
Fine after rain


涙と笑顔の story maybe
A story of tears and smiles, maybe


そう だからこそ立ち止まらないで
Yes, that's why I won't stop


歩いてゆこう
Let's keep walking


雨上がりの君の空に
In the sky after the rain, of yours


キボウという名の橋が架かる
A bridge named 'Hope' is built


ためらえばすぐに消えてしまうから
If you hesitate, it will disappear immediately


負けない気持ちで渡りきるんだ
I'll cross it with a feeling of not giving up


だって だって 時はいつだって
Because, because, time is always the same


呆れるくらいわがままだよ って
I'm unbelievably selfish, saying that


なぜかあなたの隣にいるだけで
Somehow, just being by your side


心の声が響いてくる
The voice in my heart resonates




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Kato Kenn

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found