My Dear Friend
Soulja / 青山テルマ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
呆れるくらいわがままだよ って
なぜかあなたの隣にいるだけで
心の声が響いてくる
どうかしたの? なんて
その瞳で見つめられる度に
不思議と笑顔で応えているの
強がっていたりしてる
わけじゃなくて
その優しさが素直にさせるの
ただ泣いていてもなんにもならない
Thanks! my dear friend
聴こえてくるよ
だって だって どんな悲しみにも
なにか大切な意味があって
いつか振り向いて微笑んだ時に
流した涙が強さに変わる
そうねすべて自分次第
でも決してひとりじゃないよ
目指してる未来はおなじだから
いつもいつの日も寂しくなんかない
Thanks! my dear friend
出会えたことに
だって だって この胸の中に
守りたいなにかがあるから
なにより自分らしくありのままに
この瞬間を生きていきたい
きっとあの場所で会おうって
交わした約束 I promised to you
(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
呼び戻すの
誰もがみんな 繰り返していく
Fine after rain
涙と笑顔の story maybe
そう だからこそ立ち止まらないで
歩いてゆこう
雨上がりの君の空に
キボウという名の橋が架かる
ためらえばすぐに消えてしまうから
負けない気持ちで渡りきるんだ
だって だって 時はいつだって
呆れるくらいわがままだよ って
なぜかあなたの隣にいるだけで
心の声が響いてくる
The lyrics of "My Dear Friend" by Soulja / 青山テルマ explores themes of friendship, love, and finding strength through difficult times. The singer expresses their immaturity and selfishness, acknowledging that they are constantly amazed by the presence of their dear friend. Just being near this person makes their inner voice resonate.
The singer wonders what might be wrong when their dear friend looks at them with concern, yet they respond with a mysterious smile. They clarify that they are not pretending or putting up a front, but rather, it is the gentle nature of their dear friend that brings out their genuine self. They realize that crying alone would not change anything, but they express gratitude for their dear friend who listens and understands even their unspoken words.
The lyrics also convey the idea that every sadness holds a significant meaning, and that someday those tears shed in moments of turning back and smiling will transform into strength. The song emphasizes the message that one's future is not a lonely journey, but rather a shared goal with their dear friend. No matter the day, there is no feeling of loneliness when both are aiming for the same future. The singer expresses gratitude for the encounter with their dear friend, which ignited something within their heart that they want to protect.
Overall, "My Dear Friend" portrays the deep appreciation and emotional connection between friends, highlighting the support, understanding, and strength they provide to one another.
Line by Line Meaning
だって だって 時はいつだって
Because, because, time is always the same
呆れるくらいわがままだよ って
I'm unbelievably selfish, saying that
なぜかあなたの隣にいるだけで
Somehow, just being by your side
心の声が響いてくる
The voice in my heart resonates
どうかしたの? なんて
Are you alright? What's wrong?
その瞳で見つめられる度に
Every time you gaze into those eyes
不思議と笑顔で応えているの
I respond with a mysterious smile
全然ムリしてたり
I'm not forcing anything at all
強がっていたりしてる
I'm not pretending to be strong
わけじゃなくて
It's not like that
その優しさが素直にさせるの
Your kindness makes me honest
ただ泣いていてもなんにもならない
Just crying won't change anything
Thanks! my dear friend
Thank you! my dear friend
聴こえてくるよ
I can hear you
だって だって どんな悲しみにも
Because, because, in any sadness
なにか大切な意味があって
There is something important
いつか振り向いて微笑んだ時に
When I eventually turn around and smile
流した涙が強さに変わる
The tears I shed will turn into strength
そうねすべて自分次第
Yes, everything depends on myself
でも決してひとりじゃないよ
But I'm definitely not alone
目指してる未来はおなじだから
Because we're aiming for the same future
いつもいつの日も寂しくなんかない
I'm never lonely, no matter what day it is
Thanks! my dear friend
Thank you! my dear friend
出会えたことに
For having met
だって だって この胸の中に
Because, because, in this heart of mine
守りたいなにかがあるから
Because there is something I want to protect
なにより自分らしくありのままに
Above all, I want to be true to myself
この瞬間を生きていきたい
I want to live in this moment
きっとあの場所で会おうって
I'm sure we'll meet at that place
交わした約束 I promised to you
The promise we made, I promised to you
(You promised to you)
(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
Once again, the passion of that day
呼び戻すの
I'll bring it back
誰もがみんな 繰り返していく
Everyone, all of us, will keep moving forward
Fine after rain
Fine after rain
涙と笑顔の story maybe
A story of tears and smiles, maybe
そう だからこそ立ち止まらないで
Yes, that's why I won't stop
歩いてゆこう
Let's keep walking
雨上がりの君の空に
In the sky after the rain, of yours
キボウという名の橋が架かる
A bridge named 'Hope' is built
ためらえばすぐに消えてしまうから
If you hesitate, it will disappear immediately
負けない気持ちで渡りきるんだ
I'll cross it with a feeling of not giving up
だって だって 時はいつだって
Because, because, time is always the same
呆れるくらいわがままだよ って
I'm unbelievably selfish, saying that
なぜかあなたの隣にいるだけで
Somehow, just being by your side
心の声が響いてくる
The voice in my heart resonates
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Kato Kenn
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind