A former member/k… Read Full Bio ↴Street Kids were an early 1980's Portuguese band.
A former member/keyboardist of this band was Nuno Canavarro (born 1962), a Portuguese composer who is known for his influential experimental recording: "Plux Quba - Música para 70 Serpentes".
Propaganda
Street Kids Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ontem fui ao superpovoado
Fiz compras aos preços actuais
Notei subidas nas tabelas gerais
Propaganda
Propaganda
Propaganda...
Refeições marca "Táprontem 10s"
Latas de bacalhau "à la TS"
Mudanças de vida radicais
Ajudam a digestão e outras coisas mais
Propaganda
Propaganda
Propaganda...
Compre contraceptivos com as cores das nações
Compre shampoo "Catacaspa", dá grátis algodões
Propaganda já está a cheirar mal
Toca tudo e todos só escapa a um, os anormais
Propaganda
Propaganda
Propaganda...
'Tou contente, estou tão contente
Com este novo ingrediente
Sabor novo, tão diferente
Só mudou o recipiente
'Tou contente, estou tão contente
Com este novo ingrediente
Sabor novo, tão diferente
Só mudou o recipiente
'Tou contente, estou tão contente
Com este novo ingrediente
Sabor novo, tão diferente
Só mudou o recipiente
'Tou contente, estou tão contente...
The song Propaganda by Street Kids is a commentary on the omnipresence of advertising in our daily lives. The first two verses depict a trip to the supermarket, where the singer notices the rising prices and the general overcrowding. The chorus, consisting solely of the word "propaganda" repeated three times, highlights the constant bombardment of marketing messages that we are subjected to. The third verse features specific examples of products being advertised, such as the Táprontem 10s ready meals and the TS brand of canned cod, both of which promise radical life changes in addition to satisfying hunger. The lyrics also touch on the marketing tactics of offering free gifts and playing on consumer insecurities, as exemplified by the shampoo brand Catacaspa, which comes with free cotton balls and is marketed towards those with dandruff.
The song is a scathing critique of consumerism and the ways in which advertising penetrates every aspect of our lives, from our food choices to our personal hygiene habits. By repeating the word "propaganda" in the chorus, the song emphasizes the idea that advertising is a form of propaganda, designed to manipulate and control our desires and behaviors. The final verse, in which the singer expresses contentment with a new ingredient despite it only being a cosmetic change, serves as a reminder of the superficiality of many consumer choices and the ease with which we are convinced to buy into them.
Line by Line Meaning
Ontem fui ao supermercado
Yesterday I went to the supermarket
Ontem fui ao superpovoado
Yesterday I went to the overcrowded place
Fiz compras aos preços actuais
I bought things at the current prices
Notei subidas nas tabelas gerais
I noticed increases in the general prices
Propaganda
Propaganda
Propaganda
Propaganda
Propaganda...
Propaganda...
Refeições marca "Táprontem 10s"
Meals branded as "ready in 10 seconds"
Latas de bacalhau "à la TS"
Tins of cod labeled "in TS style"
Mudanças de vida radicais
Radical life changes
Ajudam a digestão e outras coisas mais
Help with digestion and other things
Propaganda
Propaganda
Propaganda
Propaganda
Propaganda...
Propaganda...
Compre contraceptivos com as cores das nações
Buy contraceptives with national colors
Compre shampoo "Catacaspa", dá grátis algodões
Buy "dandruff killing" shampoo and get free cotton balls
Propaganda já está a cheirar mal
Propaganda is starting to smell bad
Toca tudo e todos só escapa a um, os anormais
It will affect everything and everyone except the abnormal ones
Propaganda
Propaganda
Propaganda
Propaganda
Propaganda...
Propaganda...
'Tou contente, estou tão contente
I'm happy, so happy
Com este novo ingrediente
With this new ingredient
Sabor novo, tão diferente
New and different taste
Só mudou o recipiente
Only the container has changed
'Tou contente, estou tão contente
I'm happy, so happy
Com este novo ingrediente
With this new ingredient
Sabor novo, tão diferente
New and different taste
Só mudou o recipiente
Only the container has changed
'Tou contente, estou tão contente
I'm happy, so happy
Com este novo ingrediente
With this new ingredient
Sabor novo, tão diferente
New and different taste
Só mudou o recipiente
Only the container has changed
'Tou contente, estou tão contente...
I'm happy, so happy...
Contributed by Henry F. Suggest a correction in the comments below.
@luisvieira4892
Excelente, com 57 anos adoro esta musica muito actual. Em frente que atrás vem gente.
@mariabeatrizg.d.ribeirodea2239
Eu com 56 anos continuo a achar o mesmo. Grande banda, sem tiques de vedetismo nem ânsias desmedidas de estrelato. Aguarda-se nova geração de bandas com este perfil e um panorama musical português com o esplendor dos anos 80, das rádios que a promoveram e dos espaços que a lançaram
@marcosantos5043
Esplendido grupo de Cascais dos anos oitenta um dos fundadores do chamado Movinento Pop Rock 🎸Nacional inesquecivel
@mariarocha5629
Bravo! Paixão á primeira vista.
@josesemedo8508
Street Kids (Bravo muita pena acabar) com estes John's srs o rock /popular português tinha mais muito mais que futuro. Muita pena é que a nova geração não. Aprenderam
@svtcobra2704
Jose Semedo do melhor isto
@salgadooliveira
Que parvoíce
@fmtfniuprog8029
Korg MS-20, um clássico... qual modelo é o Yamaha???
@ruitezinho8817
Vê-se mal, mas parece um SK-10.
@fmtfniuprog8029
@@ruitezinho8817 O SK-10 acho que é o modelo mais baixo da serie Yamaha SK, mas tem um som excelente!
Obrigado pela informação, Abraço...!
Cá está a máquina:
https://www.youtube.com/watch?v=1SyMt7_4RXA