Happy Birthday
Suga Shikao スガシカオ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

うまく話ができなくて
本当は すまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけど
そのうち疲れて眠ってる
週末のこの街の空気は
人いきれでむせかえり
深くため息をついたら
街頭スピーカーに消された
それらしい 言葉をならべても
伝わることなど はじめからない
にぎやかな この街の空に
おもいきり はりあげた声は
ぼくに優しくしてくれた
あの人への Happy Birthday

何か小さなトラブルで
人だかりにのみこまれ
誰かのつまらないジョークに
ほんの少しだけ笑った
いつかこの街のどこかで
君と偶然出会っても
何を話したらいいのか
いまでもよくわからない
ひとつずつ こわれてゆく世界で
流した涙に なんの意味がある
にぎやかな この街の空に
おもいきり はりあげた声は
どこか遠くの街にいる
あの人への Happy Birthday

にぎやかな この街の空に
おもいきり はりあげた声は




ぼくに優しくしてくれた
あの人への Happy Birthday

Overall Meaning

The lyrics of Suga Shikao's Happy Birthday explore the theme of loneliness and isolation in a busy city. The singer struggles to communicate effectively with others and feels misunderstood. The song's first verse reveals the singer's apology for not being able to express himself properly. He feels sorry for it but eventually tires and falls asleep. In the second verse, the singer remarks on the crowded and polluted atmosphere of the city. He tries to speak, but his words are drowned out by the city's noise. The singer reflects on the difficulties of communication, stating that even if he strings the right words together, they may not be understood.


The chorus changes the subject and focuses on a happier thought. The singer remembers the time when he heard someone shout a happy birthday to someone else in the busy city. The sound of the happy voice lifted his spirit and made him feel happy. The third verse reflects on a memory of a small event that brought a little joy to the singer. He recalls being caught in a crowd due to some minor trouble and hearing someone making a bad joke. The singer chuckles to himself, happy for that small moment of humor in an otherwise long day.


Overall, Suga Shikao's Happy Birthday portrays a protagonist who is struggling to find his place in a busy city, but feels uplifted by small moments of kindness and shared joy.


Line by Line Meaning

うまく話ができなくて
I'm sorry I can't express myself well


本当は すまないと思ってる
I feel truly sorry inside


しばらく悩んでもみたけど
I had been thinking for a while


そのうち疲れて眠ってる
and eventually grew tired and fell asleep


週末のこの街の空気は
On weekends, the city's atmosphere is


人いきれでむせかえり
crowded and overwhelming


深くため息をついたら
When I let out a deep sigh


街頭スピーカーに消された
it was drowned out by the city's speakers


それらしい 言葉をならべても
Even when I put together some similar words


伝わることなど はじめからない
It was doomed not to come across


にぎやかな この街の空に
In the lively sky of this city


おもいきり はりあげた声は
I raised my voice with all my might


ぼくに優しくしてくれた
It was gentle to me


あの人への Happy Birthday
and I dedicated this Happy Birthday song to that special someone


何か小さなトラブルで
In some small trouble


人だかりにのみこまれ
I got caught up in the crowd


誰かのつまらないジョークに
I laughed at someone's silly joke


ほんの少しだけ笑った
only for a little while


いつかこの街のどこかで
Someday, somewhere in this city


君と偶然出会っても
If I happen to run into you by chance


何を話したらいいのか
I still don't know what to say


いまでもよくわからない
even to this day


ひとつずつ こわれてゆく世界で
In this world, slowly breaking apart


流した涙に なんの意味がある
What's the meaning behind my shed tears?


どこか遠くの街にいる
Living somewhere in a distant city


あの人への Happy Birthday
This Happy Birthday is for that special someone


にぎやかな この街の空に
In the lively sky of this city


おもいきり はりあげた声は
I raised my voice with all my might


ぼくに優しくしてくれた
It was gentle to me


あの人への Happy Birthday
and I dedicated this Happy Birthday song to that special someone




Lyrics © null

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions