Bayram
Summer Cem Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ja, ja (wouh)
Ah (uff)

Shopping-Tour durch Mailand, wir rocken nur Designer (ja)
Schlangen vor dem Gucci-Store, wir nehmen den Hintereingang (ey)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (ja)
Meine Roli: Diamonds, deine Roli: Thailand (uff)
Mache die Regale leer und guck' nicht mal den Preis an (no, no)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)

Halleluja, meine neue Kette drippt hart (wouh)
Halle Berry auf dem Rücksitz gibt Arsch (ja, ja)
Geb' Gas, Brudi, jeder Move ist x-large (x-large)
Lieben Gruß an meine Jugos und Shqiptars (wouh)
Kein Limit auf der AMEX, wenn sie schwarz ist
Lederjacke, Sonnenbrille, Cem ist wieder Matrix (ja)
Solange der Jacky oder Hennessy im Glas ist
Meine Diamanten nehm' ich irgendwann ins Grab mit
Huh! Ich glaub', ich hab' ausgesorgt (pff)
Ich such' mir nichts aus, nein, ich kauf' den Store (wouh)
Huh! Mach' keinen Finger krumm
Es sei denn er ist grad am Trigger, und
Scorpion Gang ist ein Killer-Move (huh)
Ich geb' zur Zeit keine Interviews (huh)
Mach' diesen Scheiß seit den Kinderschuhen
Eure Gagen sind nur Fingerfood (Bitch)

Shopping-Tour durch Mailand, wir rocken nur Designer (ja)
Schlangen vor dem Gucci-Store, wir nehmen den Hintereingang (ey)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (ja)
Meine Roli: Diamonds, deine Roli: Thailand (uff)
Mache die Regale leer und guck' nicht mal den Preis an (no, no)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)

Ey, ich bin nicht Santa Claus, doch ich hab' eine Wishlist (häh)
Langsam fühlt sich jeder Tag an so wie Christmas (ja)
Bitte nimm das nicht persönlich, das ist Business (nah)
T-Pain und die Hoes machen Kiss, Kiss (ja)
Oh, ich wollt' schon immer Cash wie ein Broker (hah)
Lass' die Hater hängen, Baby, so wie Sosa (Sosa)
Ching-ching, ey, mein Ziel ist der Notar (ching)
Ich will Big-Bank-Status, so wie Oprah (Oprah)
Kinshasa, geboren in Slums (Slums)
Bin so fly, ich trag' nur Air Force Ones (Ones)
Paper-Chaser wie Sean „Diddy“ Combs
Ho, mein Name Young A.I., der Flyste im Land

Shopping-Tour durch Mailand, wir rocken nur Designer (ja)
Schlangen vor dem Gucci-Store, wir nehmen den Hintereingang (ey)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (ja)
Meine Roli: Diamonds, deine Roli: Thailand (uff)
Mache die Regale leer und guck' nicht mal den Preis an (no, no)




Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)

Overall Meaning

The lyrics to Summer Cem's song Bayram detail his lavish lifestyle of designer shopping trips to Milan and exclusive access to Gucci stores. He boasts about his expensive possessions and extravagant spending habits, claiming that his life feels like a never-ending celebration. He name-drops celebrities like Halle Berry and Sean "Diddy" Combs, and expresses his desire for big bank status like Oprah. Summer Cem makes it clear that he has worked hard to obtain his wealth and status, and he is not afraid to flaunt it.


Throughout the song, Summer Cem compares his life to the Muslim holiday of Bayram, which marks the end of Ramadan and is a time of celebration, family, and giving. Although he raps about living a flashy lifestyle, he acknowledges that Bayram is a time of generosity and compassion, and he uses the metaphor of the holiday to express his own feelings of joy and abundance.


Overall, "Bayram" is a braggadocious anthem that celebrates Summer Cem's wealth and success, while also acknowledging the importance of family, tradition, and community.


Line by Line Meaning

Shopping-Tour durch Mailand, wir rocken nur Designer (ja)
We go on a shopping spree in Milan, only choosing designer brands to wear.


Schlangen vor dem Gucci-Store, wir nehmen den Hintereingang (ey)
There are long queues in front of Gucci, so we use the back entrance to avoid the crowds.


Mein Leben fühlt sich an als wär' jeden Tag Bayram (jeden Tag)
Every day feels like a big holiday because I am living my best life.


Meine Roli: Diamonds, deine Roli: Thailand (uff)
My Rolex is adorned with diamonds, while yours is made in Thailand and not as valuable.


Mache die Regale leer und guck' nicht mal den Preis an (no, no)
I empty the shelves of products without even checking the price tag.


Halleluja, meine neue Kette drippt hart (wouh)
My new chain is shining and sparkling really brightly.


Geb' Gas, Brudi, jeder Move ist x-large (x-large)
I am always on the fast lane and every move I make is grand.


Kein Limit auf der AMEX, wenn sie schwarz ist
There are no spending limits on my American Express card, especially when it is black, indicating my high status.


Lederjacke, Sonnenbrille, Cem ist wieder Matrix (ja)
With my leather jacket and sunglasses, I look like a character from The Matrix movie.


Ich glaub', ich hab' ausgesorgt (pff)
I believe that I have secured my financial future and never have to worry about money again.


Ich such' mir nichts aus, nein, ich kauf' den Store (wouh)
I do not choose what to buy; I purchase the entire store.


Mach' keinen Finger krumm
I do not work hard for my money.


Scorpion Gang ist ein Killer-Move (huh)
Scorpion Gang is a violent and deadly move that I am associated with.


Ich geb' zur Zeit keine Interviews (huh)
I am currently not giving any interviews to the media.


Mach' diesen Scheiß seit den Kinderschuhen
I have been doing this for a long time, since I was a child.


Eure Gagen sind nur Fingerfood (Bitch)
The money you earn is insignificant compared to mine.


Ey, ich bin nicht Santa Claus, doch ich hab' eine Wishlist (häh)
I am not Santa Claus, but I have a long list of things that I desire.


Langsam fühlt sich jeder Tag an so wie Christmas (ja)
Every day feels like Christmas because I always get what I want.


Oh, ich wollt' schon immer Cash wie ein Broker (hah)
I always wanted to have the kind of money that a stockbroker does.


Lass' die Hater hängen, Baby, so wie Sosa (Sosa)
Like a famous rapper named Chief Keef, I ignore the haters and negative comments about me.


Ching-ching, ey, mein Ziel ist der Notar (ching)
I want to make so much money that I eventually become a notary public.


Ich will Big-Bank-Status, so wie Oprah (Oprah)
I aspire to have the same massive wealth and financial power as Oprah Winfrey.


Bin so fly, ich trag' nur Air Force Ones (Ones)
I am so stylish that I only wear Air Force One sneakers.


Paper-Chaser wie Sean „Diddy“ Combs
I am a hustler like the famous rapper and entrepreneur Sean 'Diddy' Combs.


Ho, mein Name Young A.I., der Flyste im Land
My name is Young A.I. and I am the best and most fashionable person around.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Cem Toraman, Ali Bayila Bolonga, Dennis Atuahene Opoku, Gennaro Alessandro Frenken

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

BangerChannel

• BAYRAM • JETZT streamen:
►http://banger.click/SUMMERCEMBAYRAM
• NUR NOCH NICE • Die Box HIER vorbestellen:
► https://amzn.to/2WIWwn0

KSR - RIDERS

Ufffff summer cem Elias beste Kombi💪🏻🔥🔥🔥

toprak can

Hi summer abi nasilsin koç😎

Alman Hayvan

Bist du selbst verliebt oder was?

Aznboy

Hallo ich mache 1 VS 1 Fußball Panna Challenge wär nett wenn ihr reinschaut :)

B.

BangerChannel heiße Bayram und fühle mich geehrt

20 More Replies...

Fuiser

Dieser FLOW...Elias wird noch ganz groß raus kommen glaubt mir!

isa

nein

Aron Brauer

@Berkay 61 willst du Stress?

Mr Useless

BENUTZ MICH!!!!

More Comments

More Versions