Currently she is one of the top playback singers in Bollywood - having sung for top actresses such as: Rekha, Sridevi, Madhuri Dixit, Karisma Kapoor, Kajol, Urmila Matondkar, Rani Mukherji, Aishwarya Rai, Sushmita Sen, Kareena Kapoor, Bipasha Basu, Priyanka Chopra, Katrina Kaif, Lara Dutta, Vidya Balan, Deepika Padukone, Sonam Kapoor, Asin, Anushka Sharma, Sonakshi Sinha, Parineeti Chopra and Alia Bhatt.
She started her singing career at a very early age of four. She participated in many competitions and made her presence felt. Her family soon shifted to Mumbai when Tabassum, a TV host spotted her talent and expressed to her parents that she could further her career if they went to Mumbai. She became quite famous through the various competitions she participated in. Her performances were telecast all over India through the National Television channel Doordarshan, through the music show Meri Aawaz Suno where she won the "Lata Mangeshkar Trophy" for the best female singer of India along with Pradip Somasundaran in the male category. This was the first such televised contest in India in 1996. Her first break in a Hindi film was in the film Shastra followed by Gang, Veergati, Dahek, Bade Dilwala, Raja Ki Aayegi Baraat, Shyam Benegal's Samar and the Vidhu Vinod Chopra film Mission Kashmir. She had no formal training before she entered into various national singing competitions. Lata Mangeshkar offered to train her when she won on the nationally-telecast "Meri Aawaz Suno"
Her singing career got a big boost when Sandeep Chowta gave her the first major break in Mast. After Mast there was no turning back. Sunidhi Chauhan had been getting lots of criticism for an extremely mature voice despite being young. However this criticism ended once Chameli came with her biggest song to date "Bhaage Re Mann" and today she and Nihira Joshi are known as the most versatile singers since Kavita Krishnamurthy and Asha Bhosle.
O Haseena Zulfonwali
Sunidhi Chauhan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ढूंढ़ती हैं काफ़िर आँखें किसका निशान
ओ हसीना जुल्फों वाली जाने जहाँ
ढूंढ़ती हैं काफ़िर आँखें किसका निशान
महफ़िल महफ़िल ए शमा फिरती हो कहाँ
महफ़िल महफ़िल ए शमा फिरती हो कहाँ
वो अंजाना ढूंढ़ती हूँ
वो दीवाना ढूंढ़ती हूँ
वो परवाना ढूंढ़ती हूँ
गर्म हैं तेज़ हैं यह निगाहें मेरी
काम आ जाएँगी सर्द आहें मेरी
तुम किसी राह में तो मिलोगे कहीं
अरे इश्क़ हूँ में कहीं ठहरता ही नहीं
में भी हूँ गलियों की परछाई
कभी यहाँ कभी वहाँ
शाम ही से कुछ हो जाता हैं
मेरा भी जादू जवान
ओ हसीना जुल्फों वाली जाने जहाँ
ढूंढ़ती हैं काफ़िर आँखें किसका निशान
महफ़िल महफ़िल ए शमा फिरती हो कहाँ
महफ़िल महफ़िल ए शमा फिरती हो कहाँ
वो अंजाना ढूंढ़ती हूँ
वो दीवाना ढूंढ़ती हूँ
जलाकर जो छिप गया हैं
वो परवाना ढूंढ़ती हूँ
अरे दिल विल प्यार व्यार यूँ ही बदनाम है
ऐसी बदनामियों का वफ़ा नाम है
ओ कतल करके चले ये अदा खूब है
हाए नादान तेरी ये अदा खूब है
मैं भी हूँ गलियों की परछाई
कभी यहाँ कभी वहाँ
शाम ही से कुछ हो जाता हैं
मेरी भी जादू जवां
ओ हसीना जुल्फों वाली जाने जहाँ
ढूंढ़ती हैं काफ़िर आँखें किसका निशान
ओ हसीना जुल्फों वाली जाने जहाँ
ढूंढ़ती हैं काफ़िर आँखें किसका निशान
महफ़िल महफ़िल आए शमा फिरती हो कहाँ
महफ़िल महफ़िल आए शमा फिरती हो कहाँ
वो अंजाना ढूंढ़ती हूँ
वो दीवाना ढूंढ़ती हूँ
जलाकर जो छिप गया है
वो परवाना ढूंढ़ती हूँ
The lyrics of the song "O Haseena Zulfonwali" by Sunidhi Chauhan depict a longing for a mysterious beauty with beautiful hair. The singer is in search of the person whose eyes have left an indelible mark on their heart. The song creates an atmosphere of enchantment and desire as the singer searches for this elusive love.
In the first verse, the singer wonders where this mysterious beauty, with captivating hair, can be found. They search in gatherings and gatherings of lights but are unable to find any trace of the person they are looking for. They continue their search for the unknown person and the passionate lover who has disappeared like a hidden flame.
The second verse describes the intense gaze and warmth in the singer's eyes. They hope that their sighs will be heard and their love will be reciprocated someday. The singer also shares their own identity, expressing that they are like a shadow of the streets, wandering from place to place. The evening brings a certain magical charm to their persona.
The chorus repeats the longing for the mysterious beauty with beautiful hair and the search for the person whose eyes have left a mark. The gathering of lights is mentioned again, and the singer continues their search for the unknown person and the passionate lover who has disappeared.
Overall, the lyrics create an atmosphere of desire, longing, and enchantment as the singer searches for their elusive love, fascinated by their beauty and intrigued by their absence.
Line by Line Meaning
हसीना जुल्फों वाली जाने जहाँ
A beautiful woman with flowing hair knows her own worth and place in the world.
ढूंढ़ती हैं काफ़िर आँखें किसका निशान
Her captivating beauty seeks acknowledgement from the unbelieving eyes around her.
महफ़िल महफ़िल ए शमा फिरती हो कहाँ
In every gathering, like a luminous flame, she roams in search of something.
वो अंजाना ढूंढ़ती हूँ
She searches for a stranger.
वो दीवाना ढूंढ़ती हूँ
She searches for a madman.
जलाकर जो छिप गया हैं
The one who ignited her passion and then disappeared.
वो परवाना ढूंढ़ती हूँ
She searches for the moth that burned itself in the fire of love.
गर्म हैं तेज़ हैं यह निगाहें मेरी
My eyes are warm, intense, and expressive.
काम आ जाएँगी सर्द आहें मेरी
My longing sighs will eventually be fulfilled.
तुम किसी राह में तो मिलोगे कहीं
You will meet me on some path.
अरे इश्क़ हूँ में कहीं ठहरता ही नहीं
I am love, I do not remain stationary.
में भी हूँ गलियों की परछाई
I am also the shadow of the streets.
कभी यहाँ कभी वहाँ
Sometimes here, sometimes there.
शाम ही से कुछ हो जाता हैं
From dusk, something magical happens.
मेरा भी जादू जवान
My enchantment is also youthful and vibrant.
अरे दिल विल प्यार व्यार यूँ ही बदनाम है
Oh, heart, love and its rumors are always infamous.
ऐसी बदनामियों का वफ़ा नाम है
The loyalty of such infamy is named 'faithful'.
ओ कतल करके चले ये अदा खूब है
After committing murder, this style of yours is quite something.
हाए नादान तेरी ये अदा खूब है
Oh, naive one, your charm is truly amazing.
मैं भी हूँ गलियों की परछाई
I am also the shadow of the streets.
कभी यहाँ कभी वहाँ
Sometimes here, sometimes there.
शाम ही से कुछ हो जाता हैं
From dusk, something magical happens.
मेरी भी जादू जवां
My enchantment is also youthful and vibrant.
महफ़िल महफ़िल आए शमा फिरती हो कहाँ
In every gathering, the flame keeps wandering.
महफ़िल महफ़िल आए शमा फिरती हो कहाँ
In every gathering, the flame keeps wandering.
वो अंजाना ढूंढ़ती हूँ
She searches for a stranger.
वो दीवाना ढूंढ़ती हूँ
She searches for a madman.
जलाकर जो छिप गया है
The one who ignited her passion and then disappeared.
वो परवाना ढूंढ़ती हूँ
She searches for the moth that burned itself in the fire of love.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Bablu Chakraborty, Majrooh Sultanpuri, R D Burman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@backdatedindian742
No one Can Replace Rafi Saab ka Voice ✨✨✨Full Nostalgic 🔥
@pritishukla6433
Tayani rizji ch takal mazj nai class tr aahe ka aata taya nai na contact madhe aahet ka he aata god aahe
@mukulmahato3061
@@pritishukla64330
@ManishKumar-mg2ue
Anyone listening this magical and mesmerizing song in sep 2021❤️❤️
@shubhamjoshi8709
Dec 2021
@rajeshranjan5170
Dec 21
@pundalikchipalkatti5481
Dec 2021
@rupalihehehe2660
May 2022🥲
@nehapanjiyar268
July 2022
@vinodteckchandani7428
❤❤Rafi saab was in another level no one can reach there ❤❤