(1) Supercar (スーパーカー) was a Japanese rock band active from 1995 to 2005, and who made their debut in 1997. Consisting of songwriter and vocalist Kōji Nakamura (中村弘二), guitarist Junji Ishiwatari (石渡淳治), bassist Miki Furukawa (フルカワミキ), and drummer Kōdai Tazawa (田沢公大), Supercar is best known for combining alternative rock with electronic music. Internationally, Supercar is best known for providing much of the soundtrack for the Japanese film Ping Pong, as well as being featured in the anime series Eureka Seven.
Part of SUPERCAR's aesthetic success stems from their "ordinary country-grown" roots in the Aomori Prefecture, far north from the constant clamor of Tokyo. It was here that the youthful band first took shape. In 1995, bassist Miki Furukawa placed an advertisement in a local magazine seeking fellow musicians. Junji Ishiwatari responded and convinced childhood friend Kōji Nakamura to join as well. Junji and Kōji soon recruited drummer Kōdai Tazawa, an acquaintance from middle school. After writing songs and recording demo tapes, they received a record contract. In 1997 they released their debut album, Three Out Change, and their second album, Jump Up, in 1999. This album was followed by Ooyeah and Ookeah, both also released in 1999. With the 2000 album Futurama, electronic experimentation took a larger role that would characterize the band's sound for the rest of their career. The 2002 release Highvision continued the electronic development, and the single Strobolights did not even contain a guitar. They released their last album, Answer in 2004. Perhaps their most experimental album, Answer contained balance of both rock and electronica.
In 2005, they announced their plans to break up. They held one last concert, and released a DVD of it titled Last Live. All album names and song titles are in English. The lyrics, mostly written by Ishiwatari, alternate between English and Japanese.
Singles
* Cream Soda (September 21, 1997)
* Planet (December 1, 1997)
* Lucky (March 1, 1998)
* Drive (May 21, 1998)
* Sunday People (September 21, 1998)
* My Girl (February 3, 1999)
* Love Forever (May 21, 1999)
* Fairway (February 2, 2000)
* White Surf Style 5 (October 12, 2000)
* Strobolights (May 23, 2001)
* Yumegiwa Last Boy (November 21, 2001)
* Aoharu Youth (February 6, 2002)
* Recreation (February 14, 2003)
* BGM (November 19, 2003)
* Last Scene (January 28, 2004)
* Wonder Word EP (April 28, 2004)
Studio albums
* Three Out Change (April 1, 1998)
* Jump Up (February 10, 1999)
* Futurama (November 22, 2000)
* Highvision (April 24, 2002)
* Answer (February 25, 2004)
Project albums
* Ooyeah (August 21, 1999)
* Ookeah (August 21, 1999)
Compilation albums
* 16/50 1997~1999 (February 14, 2003)
* A (March 24, 2005)
* B (March 24, 2005)
DVDs
* High Booster + U.N. VJ Works (November 19, 2002)
* P.V.D. (November 20, 2002)
* P.V.D. 2 (November 20, 2002)
* Last Live Kanzen-ban (LAST LIVE 完全版 Last Live: Complete Edition) (June 29, 2005)
* P.V.D. Complete 10th Anniversary Edition (April 4, 2007)
AOHARU YOUTH
Supercar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
若さのワケがサーチライトのよう
ないわけのないわけもない
バカさのワケがステージライトのよう
ないわけのないわけもない
涙のワケはどうもないジョーク
ないわけのないワケがない
アオハルユース アオハルユース
アオハルユース アオハルユース
アオハルユース アオハルユース
この
果てには
果てには
果てには
果てには
アオハルユース アオハルユース
アオハルユース アオハルユース
アオハルユース アオハルユース
この
果てには
果てには
果てには
果てには
The lyrics of Supercar's song "Aoharu Youth" capture the essence of youth and its fleeting nature. The opening lines "Nai wake no nai wake mo nai / Wakasa no wake ga saachiraito no you" suggest that there may not be a reason for youth to exist, yet its presence shines like a searchlight. The repetition of "nai wake no nai wake mo nai" emphasizes the idea that youth is both inexplicable and undeniable. Similarly, the lines "Baka-sa no wake ga sutejiraito no you" suggest that the foolishness of youth is as bright as a stage light.
The next set of lines "Namida no wake wa doumo nai jooku / Nai wake no nai wake ga nai / Koro no you wake ni toumei no beeru" suggest that even the reasons for tears and laughter may be unclear in youth. The reference to "toumei no beeru" (transparent veil) implies that the reasons behind our actions and emotions may be invisible or intangible. The repetition of "nai wake no nai wake ga nai" suggests that the essence of youth cannot be fully explained or captured.
Overall, "Aoharu Youth" is a tribute to the energy, excitement, and uncertainty of youth. It acknowledges that the reasons behind our actions and emotions may be unclear, but that doesn't diminish their power or impact. The song encourages us to embrace our youth while we have it, before we reach the "hate ni wa" (end point) of our lives.
Line by Line Meaning
ないわけのないわけもない
There's no reason that there isn't a reason
若さのワケがサーチライトのよう
The reason for youth is like a searchlight
バカさのワケがステージライトのよう
The reason for foolishness is like a stage light
涙のワケはどうもないジョーク
The reason for tears is just a joke
ないわけのないワケがない
There's no reason that there isn't a reason
頃のよう ワケに透明のベール
Like the past, a transparent veil covers the reason
アオハルユース アオハルユース
Aoharu youth, Aoharu youth
この
果てには
果てには
果てには
果てには
In the end, in the end, in the end, in the end
アオハルユース アオハルユース
Aoharu youth, Aoharu youth
この
果てには
果てには
果てには
果てには
In the end, in the end, in the end, in the end
Writer(s): 石渡 淳治, 中村 弘二, 石渡 淳治, 中村 弘二
Contributed by Mila I. Suggest a correction in the comments below.
@supercar_jp
AOHARU YOUTH
https://kmu.lnk.to/HIGHVISION
ないわけのないわけもない若さのワケがサーチライトのよう
ないわけのないわけもないバカさのワケがステージライトのよう
ないわけのないわけもない涙のワケはどうもないジョーク
ないわけのないワケがない頃のよう ワケに透明のベール
アオハルユース アオハルユース アオハルユース
アオハルユース アオハルユース アオハルユース
この果てには──
@supercar_jp
AOHARU YOUTH
https://kmu.lnk.to/HIGHVISION
ないわけのないわけもない若さのワケがサーチライトのよう
ないわけのないわけもないバカさのワケがステージライトのよう
ないわけのないわけもない涙のワケはどうもないジョーク
ないわけのないワケがない頃のよう ワケに透明のベール
アオハルユース アオハルユース アオハルユース
アオハルユース アオハルユース アオハルユース
この果てには──
@1966fe1
久々に見れて嬉しい。演出した竹内鉄郎です。当時のさまざまなサブカルチャーがミックスされています。別に政治的な意図は全くないのだけど最後の海のシーンのモチーフは、WW2の沖縄戦の時市民が自決をすることを決心したとき姉が弟の手をしっかり握り、弟はわけわからずうれしいのだけど姉は手を握ったままバンザイクリフに足を進める。それがモチーフになってる。
@hb9008
リアルタイムの本人降臨初めて見た、すげえ!スーパーカーのハイセンスな音楽をより引き立てる名作MVをありがとうございます!
@user-zg3zw3ee7m
竹内さんの仕事、BONNIE PINKのMVが好き。
@IceSpoon
I used Google Translate for this. Thank you for this story.
@user-rv9ix9bg1y
いい話聞いた
@hadchosner
一説によれば、「アオハル」という言葉の語源は石渡淳治発祥説って、誰かが言ってた。知らんけど…
@user-gj1vq3yt9s
いまだに色褪せない曲だらけのsupercarは本当にすごいと思う
@kodamatoori
音楽を聴く喜びを、私の人生に与えてくれてありがとうございます
@undefined___
スーパーカーで一番好きな歌。