Monkey Copacabana Beach Banana
Supla Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Monkey Copacabana Beach Banana

Monkey Copacabana Beach Banana
Monkey Copacabana Beach Banana
Monkey Copacabana Beach Banana
Monkey Copacabana Beach Banana

Inside out
Upside down
I'm the king
Then you're the the clown
It's unique
It's "trambique"
It's corrupt
It's gonna mess you up

Monkey Copacabana Beach Banana
Monkey Copacabana Beach Banana
Monkey Copacabana Beach Banana
Monkey Copacabana Beach Banana

Check it out
There's no doubt
Try it out
It's all it all
It's unique
It's trambique
It can't be beat
So let's ... you
Let's corrupt you
I'm gonna mess you up

C'mon and stay on my cabana
Monkey's got a nice Banana
Copacabana Carmen Miranda
Mama I wanna stay to mañana
Mama I wanna my banana

Ave Maria que estais no céu
Santificado seja o Vosso Nome
Assim na terra como no céu
What's up?

Passa para Pelé dá a bola pra Tostão, chutou
É gol, gol, gol do Brasil!

C'mon and stay on my cabana
Monkey's got a nice Banana
Copacabana Carmen Miranda
Mama I wanna stay to mañana
Mama I wanna my banana





If a little bit of marijuana
Minha Joana

Overall Meaning

The song "Monkey Copacabana Beach Banana" by Supla is a playful and energetic Brazilian song with a catchy chorus that repeats throughout. The lyrics use a mix of Portuguese and English, making it a fun and bilingual tune.


The first verse hints at the power dynamic between the singer and an unknown person they refer to as the clown. The singer claims to be the king, indicating they have some sort of advantage or superiority over the other person. The lyrics then take a playful turn with the use of the word "trambique," which can be translated to mean scam or trickery. This leads to the idea that the situation the singer is in may not be entirely honest or fair.


The chorus repeats the title of the song four times in a row, emphasizing the playful and nonsensical nature of the lyrics. The second verse encourages the listener to try out whatever the singer is referring to, describing it again as unique and "trambique." The chorus then comes in once more before some more playful phrases are introduced.


The line "C'mon and stay on my cabana" refers to a beachside structure often used for entertaining or relaxing. The monkey and banana imagery continue to add to the playful nature of the song. The final line of the song "If a little bit of marijuana / Minha Joana" refers to a woman named Joana and hints at the use of marijuana. This line continues the light-hearted and playful tone throughout the entire song.


Overall, "Monkey Copacabana Beach Banana" appears to be a fun, danceable tune that doesn't take itself too seriously. The language mixing and playful lyrics make for an entertaining listening experience.


Line by Line Meaning

Monkey Copacabana Beach Banana
This song is all about the fun-loving and carefree vibe of the beach, blending together the upbeat music of the Copacabana with the playful nature of a monkey and the sweet treat of a banana.


Inside out
Anything can happen when you're at the beach, so let loose and enjoy the ride.


Upside down
Just like a monkey swinging from a tree, sometimes the rules get flipped and you have to adapt to the situation.


I'm the king
Everyone wants to be the center of attention and feel in control, and this song is celebrating that fun-loving spirit.


Then you're the the clown
But let's not take ourselves too seriously, and remember that sometimes it's good to be silly and make others laugh.


It's unique
The beach is a special place, and everyone who goes gets to experience their own special version of it.


It's "trambique"
Brazilian slang for a type of scam, this line suggests that not everything might be as it seems, so stay alert and have fun, but be aware of your surroundings.


It's corrupt
This line reinforces the idea that things might not always be straightforward or honest, so be aware of potential dangers.


It's gonna mess you up
Despite the fun and games, there can be risks involved, so stay aware and take care of yourself and others.


Check it out
This line encourages listeners to pay attention and take notice of the beach's unique qualities.


There's no doubt
This line reinforces the idea of the beach's special nature being undeniable.


Try it out
The singer is encouraging listeners to give the beach a chance and experience it for themselves.


It's all it all
This line suggests that the beach has everything you need for a fun and fulfilling experience.


It can't be beat
The uniqueness and special qualities of the beach are unbeatable and incomparable to anything else.


So let's ... you
The singer is inviting the listener to join in on the fun and experience the beach for themselves.


Let's corrupt you
In a playful way, the singer is suggesting that the beach will 'corrupt' you with its fun-loving and carefree spirit.


I'm gonna mess you up
The singer is playfully suggesting that the listener will have such a wild and fun time at the beach that they'll be 'messed up' in the best way possible.


C'mon and stay on my cabana
Come join the singer and relax on his beach hut, soaking up the sun and enjoying the fun atmosphere.


Monkey's got a nice Banana
A playful reference to the singer's own attributes, likening them to a delicious and sweet banana.


Copacabana Carmen Miranda
A nod to the famous Brazilian actress and singer Carmen Miranda, associated with the Copacabana Beach and its vibrant culture.


Mama I wanna stay to mañana
This line suggests the singer is having such a good time at the beach that they want to stay forever.


Mama I wanna my banana
Another playful reference to the singer's own attributes, suggesting they are as sweet and enjoyable as a banana.


Ave Maria que estais no céu
Beginning of the prayer 'Hail Mary' in Portuguese, further emphasizing the song's Brazilian cultural roots.


Santificado seja o Vosso Nome
Continuation of the 'Hail Mary' prayer.


Assim na terra como no céu
Continuation of the 'Hail Mary' prayer.


What's up?
A playful interruption, breaking up the flow of the prayer and returning the song to its light-hearted nature.


Passa para Pelé dá a bola pra Tostão, chutou
A reference to Brazilian football and its legendary players, further emphasizing the song's Brazilian cultural roots and playful spirit.


É gol, gol, gol do Brasil!
A chant of celebration for a Brazilian football victory.


If a little bit of marijuana
A playful nod to the relaxing and carefree vibe associated with marijuana.


Minha Joana
A reference to a Brazilian song about a woman named Joana, further emphasizing the song's Brazilian cultural roots.




Contributed by Anthony L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions