Happy Christmas
Suzuko Mimori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ベルが鳴るよ午後6時
みんな急ぎ足で
どれにしようかなってプレゼント選んでる
もうすぐ雪が降りそう
白い息に包まれて
頬が赤く染まる
そっとあなたに届きますようにと
その笑顔思えば
いつだってこころは暖かくなるの
ハートの鼓動踊りだす
今日はハッピーハッピークリスマス
もうすぐ会えるサイレントナイト
たとえばあの星のように
キラキラがあふれ出すよ
ここはきっと誰もが皆
笑顔になれる魔法のような夜
ねえ耳を澄ましたら
ジングルベルがほら近づいてくるよ
ねえ聞こえる?
小さい頃のお気に入り絵本の最後みたいに
新しいコードを着てきたの今日は
降り出した雪に予感
ポケットにいっぱいの夢
私を待っている
きっと無限大に広がる世界は
煌めいてるから
どこまでも行こう真っ白な心と
ホップステップ&ジャンプで歌い出そう
今日はハッピーハッピークリスマス
天使も歌うホーリーナイト
ほらねその笑顔が似合う
寄り添う心と心
キャンドルを灯したなら
きっと素敵な奇跡が待っているから
いつしか
輝出した
信じて
星空の彼方へ
そっとハッピーハッピークリスマス
ずっと待ってたサイレントナイト
たとえばあの星のように
今日はハッピーハッピークリスマス
最高にハッピークリスマス
世界中銀色に染めて
みんなハッピーハッピークリスマス
ここはきっと誰もが皆
笑顔になれる魔法のような夜
ねえ神様お願い




この幸せが
永遠に続きますように

Overall Meaning

The lyrics of Suzuko Mimori's song "Happy Christmas" narrate the exciting and joyous events that take place during the holiday season as people prepare for the upcoming Christmas night. The bells ring, and people take on a brisk pace to choose presents for their loved ones. The atmosphere is filled with excitement as it's going to snow soon, and people are walking around with red cheeks that are warm beneath their breath. The lyrics suggest a magical evening when everyone is happy, and everything sparkles like the stars. The lyrics are also optimistic about the future, with hope in the air that dreams are waiting in pockets full of snow, and a world of possibilities awaits beyond the horizon.


The lyrics also talk about new beginnings and fresh starts that come with the snow. The snow is symbolic of new chances, and everyone is waiting to see what this Christmas will bring. The lyrics also suggest the importance of faith, with the singer urging listeners to believe and trust in the light beyond the stars. The song also focuses on togetherness, with the singer asking for hearts to be joined as they celebrate the enchanting magic of Christmas. Ultimately, the song's message is that Christmas is a time of hope and happiness, bringing people together and creating memories that last forever.


Line by Line Meaning

ベルが鳴るよ午後6時
The bell rings at 6 PM


みんな急ぎ足で
Everyone is in a hurry


どれにしようかなってプレゼント選んでる
They are choosing which present to get


もうすぐ雪が降りそう
It looks like it's going to snow soon


白い息に包まれて
Wrapped in white breath


頬が赤く染まる
Their cheeks are stained red


そっとあなたに届きますようにと
Softly delivered to you


その笑顔思えば
Thinking of that smile


いつだってこころは暖かくなるの
The heart always warms up


ハートの鼓動踊りだす
The heart's pulsation dances


今日はハッピーハッピークリスマス
Today is a happy, happy Christmas


もうすぐ会えるサイレントナイト
Soon, it will be the Silent Night we can meet


たとえばあの星のように
Just like that star


キラキラがあふれ出すよ
Sparkling overflows


ここはきっと誰もが皆
Surely, everyone here


笑顔になれる魔法のような夜
Can become a night like a magic that makes us smile


ねえ耳を澄ましたら
Hey, if you listen carefully


ジングルベルがほら近づいてくるよ
You can hear Jingle Bells getting closer


ねえ聞こえる?
Hey, can you hear it?


小さい頃のお気に入り絵本の最後みたいに
Like the end of your favorite picture book when you were little


新しいコードを着てきたの今日は
Today, I put on a new chord


降り出した雪に予感
A feeling of snowfall


ポケットにいっぱいの夢
A pocket full of dreams


私を待っている
Waiting for me


きっと無限大に広がる世界は
Certainly, the world that spreads to infinity


煌めいてるから
is sparkling


どこまでも行こう真っ白な心と
Let's go anywhere with a pure white heart


ホップステップ&ジャンプで歌い出そう
Let's start singing with hop, step, and jump


今日はハッピーハッピークリスマス
Today is a happy, happy Christmas


天使も歌うホーリーナイト
Even the angels sing the Holy Night


ほらねその笑顔が似合う
See, that smile suits you


寄り添う心と心
Hearts come closer


キャンドルを灯したなら
If you light a candle


きっと素敵な奇跡が待っているから
Surely, a wonderful miracle is waiting for us


いつしか
Eventually


輝出した
Shone


信じて
Believe it


星空の彼方へ
Towards the starry sky


そっとハッピーハッピークリスマス
Softly happy, happy Christmas


ずっと待ってたサイレントナイト
The Silent Night we've been waiting for


たとえばあの星のように
Just like that star


今日はハッピーハッピークリスマス
Today is a happy, happy Christmas


最高にハッピークリスマス
A most happy Christmas


世界中銀色に染めて
Dyeing the world silver


みんなハッピーハッピークリスマス
Everyone is a happy, happy Christmas


ここはきっと誰もが皆
Surely, everyone here


笑顔になれる魔法のような夜
Can become a night like a magic that makes us smile


ねえ神様お願い
Hey, God, please


この幸せが永遠に続きますように
May this happiness continue forever




Contributed by Ryan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions