She was born in 1934 and she had the ambition to be a ballet dancer. She studied with Madeleine Rosay at the Teatro Municipal's corp de ballet in Rio de Janeiro, but she would also practice singing and playing the piano.[1]
Telles preceded the advent of bossa nova, and began covering songs by such influential composers as Antonio Carlos Jobim, and worked with others such as Luiz Bonfá. She also did several tribute albums to Antonio Carlos Jobim. One of the most famous classic bossa nova songs was written for her by Jobim, its namesake her nickname - "Dindi".
By the early 1960s, she had made her first trip to the United States, recording U.S.A. with Barney Kessel (among others) for Philips. Her husband, producer Aloysio de Oliveira, proved instrumental in her later signing to Odeon and Elenco, two labels where he worked. Telles had just recorded her second tribute to Jobim, 1966's The Music of Mr. Jobim (or Sings the Wonderful Songs of Antonio Carlos Jobim), when she was killed in a car accident at the age of 32. Telles is the mother of singer, musician and songwriter Claudia Telles, born August 26, 1957. [2]
Insensatez
Sylvia Telles Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Coração mais sem cuidado
Fez chorar de dor
O seu amor
Um amor tão delicado
Ah, porque você foi fraco assim
Assim tão desalmado
Ah, meu coração quem nunca amou
Vai meu coração ouve a razão
Usa só sinceridade
Quem semeia vento, diz a razão
Colhe sempre tempestade
Vai, meu coração pede perdão
Perdão apaixonado
Vai porque quem não
Pede perdão
Não é nunca perdoado
The first verse of Sylvia Telles's song Insensatez touches upon the pain caused by a lack of sensitivity from a loved one. The singer laments the insensitivity of the person they love, who acted without care and caused pain to their delicate love. The word "insensatez" in Portuguese can translate to insensitivity, foolishness, or thoughtlessness, which sets the tone for the sentiment of the song.
The second verse brings up the concept of consequences and accountability. The singer questions why their loved one acted so weak and heartless, ultimately resulting in their love's tears and heartache. They suggest that those who do not take responsibility for their actions and lack sincerity, will continue to face negative consequences in their life. The singer's heart is torn between their love for the insensible person and the reality of their actions.
In conclusion, the song Insensatez explores the pain and consequences that come with a lack of sensitivity and responsibility in a relationship. The song highlights the sorrow that comes with the loss of a delicate love, while also pointing out the need for honesty and accountability in relationships.
Line by Line Meaning
A insensatez que você fez
The foolishness that you have committed
Coração mais sem cuidado
My heart is now careless
Fez chorar de dor
You made me cry in pain
O seu amor
Your love
Um amor tão delicado
A love so delicate
Ah, porque você foi fraco assim
Oh, why were you so weak
Assim tão desalmado
And so heartless
Ah, meu coração quem nunca amou
Oh, my heart, those who have never loved
Não merece ser amado
Do not deserve to be loved
Vai meu coração ouve a razão
Go, my heart, listen to reason
Usa só sinceridade
Use only sincerity
Quem semeia vento, diz a razão
Those who sow wind, according to reason
Colhe sempre tempestade
Will always reap a storm
Vai, meu coração pede perdão
Go, my heart, ask for forgiveness
Perdão apaixonado
Passionate forgiveness
Vai porque quem não
Go because those who do not
Pede perdão
Ask for forgiveness
Não é nunca perdoado
Will never be forgiven
Contributed by Evan V. Suggest a correction in the comments below.