They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Eiyu No Uta
THE ALFEE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
懐かしいあのメロディ
放課後の教室で
未来を語りあったね
抱えきれない程の
夢が溢れていたよね
漠然とした未来が
心に不安の影を
いつも落としていたのさ
大人が見えるものを
僕等は信じなかった
ナイフのように尖っていた頃
自由になるそのために
いつも叫んでたメロディ
何より素直になれた
孤独な夢慰めた
今も聞こえる
切なくこの胸に
この夜を越えて行こう
希望の朝に向かって
夜の静寂抱きしめて
あの歌を口ずさもう
僕らが見えるものを
大人は判ってくれない
灰色の日々に支配されてた頃
青空舞う鳥のよう
自由が欲しかっただけ
見えない鎖壊して
逃げる勇気はなかった
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
懐かしいあのメロディ
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
あの歌をもう一度
今も聞こえる
切なくこの胸に
無気力な僕の背中
いつも押してくれたのは
あの頃のあのメロディ
生きるという希望の詩なのさ
自由になるそのために
何かを探していたよ
手探りの毎日に
あの詩が聞こえていた
強く! 強く! この胸に!
過ぎ去った恋よ夢よ
切ない想い出達よ
優しいメロディに乗せ
この心を慰めて
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
懐かしいあのメロディ
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
希望の詩が聞こえる
自由な夜に
切なくこの胸に
The lyrics of THE ALFEE's song "希望の詩" (Kibou no Uta) speak of nostalgia and the power of music to bring hope and comfort. The song starts with the lines "Sha la la la la la 忘れ得ぬ 懐かしいあのメロディ" (Sha la la la la la Unforgettable, that nostalgic melody). It reminisces about a time when the singer and someone close to them used to talk about the future in the school classroom after class. They were filled with dreams that were overflowing and seemed too much to handle. The vague uncertainty of the future always cast a shadow of unease in their hearts.
The lyrics also touch upon the naivety of youth, as the singer and their companion refused to believe in what adults could see. They were once sharp like a knife, desiring to be free. They would always scream out the melody that helped them become more honest and comforted their lonely dreams. They still hear the song painfully in their hearts.
The song then shifts to a time when adults could not understand what the singer saw. Their days were dominated by grayness, but all they wanted was freedom, like the birds dancing in the blue sky. They couldn't break the invisible chains and lacked the courage to run away.
Throughout the lyrics, the melody from that past time remains vivid in their heart, bringing back nostalgia and reminding them of the hope that the song represents. It becomes the anthem of their hope, pushing them forward and giving them the strength to face each day with determination.
Line by Line Meaning
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
The unforgettable memory, represented by the nostalgic melody
懐かしいあのメロディ
that sha la la la la la melody
放課後の教室で
In the classroom after school
未来を語りあったね
We used to talk about our future
抱えきれない程の
Overflowing with dreams
夢が溢れていたよね
that were too big to handle
何になるわけでもなく
Without any clear direction
漠然とした未来が
An ambiguous future
心に不安の影を
casting shadows of uncertainty in our hearts
いつも落としていたのさ
that always haunted us
大人が見えるものを
We didn't believe in what adults saw
僕等は信じなかった
We were sharp, like a knife
ナイフのように尖っていた頃
because we wanted the freedom
自由になるそのために
To become free
いつも叫んでたメロディ
We always sang that melody
何より素直になれた
It made us more honest
孤独な夢慰めた
It comforted our lonely dreams
今も聞こえる
We can still hear
切なくこの胸に
In this achingly nostalgic heart
この夜を越えて行こう
Let's move past this night
希望の朝に向かって
Towards the morning of hope
夜の静寂抱きしめて
Embracing the silence of the night
あの歌を口ずさもう
Let's hum that song
僕らが見えるものを
What we saw
大人は判ってくれない
Adults couldn't understand
灰色の日々に支配されてた頃
The time when our days were filled with grayness
青空舞う鳥のよう
Like birds dancing in the blue sky
自由が欲しかっただけ
We just wanted freedom
見えない鎖壊して
But we didn't have the courage to escape
逃げる勇気はなかった
From the invisible chains that bound us
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
The unforgettable memory, represented by the nostalgic melody
懐かしいあのメロディ
that sha la la la la la melody
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
The unforgettable memory, represented by the nostalgic melody
あの歌をもう一度
Let's sing that song again
今も聞こえる
We can still hear
切なくこの胸に
In this achingly nostalgic heart
無気力な僕の背中
My lack of motivation
いつも押してくれたのは
But it was that melody from those days
あの頃のあのメロディ
that always pushed me forward
生きるという希望の詩なのさ
It is the hopeful song that defines living
自由になるそのために
In order to become free
何かを探していたよ
We were searching for something
手探りの毎日に
In our daily exploration
あの詩が聞こえていた
We could hear that song
強く! 強く! この胸に!
Strongly! Strongly! In this heart!
過ぎ去った恋よ夢よ
Gone are the love and dreams
切ない想い出達よ
But they are still memories that ache
優しいメロディに乗せ
However, on the gentle melody
この心を慰めて
Our hearts find solace
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
The unforgettable memory, represented by the nostalgic melody
懐かしいあのメロディ
that sha la la la la la melody
Sha la la la la la 忘れ得ぬ
The unforgettable memory, represented by the nostalgic melody
希望の詩が聞こえる
We can hear the song of hope
自由な夜に
In this free night
切なくこの胸に
In this achingly nostalgic heart
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Toshihiko Takamizawa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind