Call of Duty
TK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mmh, c'est Call of Duty c'est Call of Duty
Ça te fume sous le Sunshine, cala j'ai pas de carabine
Du M3 au six nine, Ça prend perpèt' comme 6ix9ine
Et pour faire tchin-tchin faut taffer tah la Chine Chine
C'est soit le disque de platine, soit le parlu et les cantines
Oh l'alcool c'est cool bah ouais, faut que je me saoule bah ouais
Que des maboul bah ouais, calibre, cagoule bah ouais
Elle quitte son mec parce qu'il fait trop le Mac
Tu la dragues elle répond sec, elle a ce qu'il faut dans le sac
Eh, je suis passé à autre chose, hamri je vais plus t'appeler
Je vais te montrer les doses en plus ta copine me plaît
T'étais mal barré, pour elle tu t'es bagarrée
Et quand elle s'est barrée t'as fini au cabaret, ouais
T'étais mal barré, pour elle tu t'es bagarré
Et quand elle s'est barrée t'as fini au cabaret, eh

Ratatata ça tire, ça tire, c'est Call of Duty
Le shopping du trafic, trafic c'est LV, Gucci
Ratatata ça tire, ça tire, c'est Call of Duty
Le shopping du trafic, trafic c'est LV, Gucci (Gucci, Gucci)

Ah ah ah ah ah, y a pas de poulou-poupoulou, ah

Eh, retour vers le futur je reviens avec la coke en liquide
Il y avait v'là les mosquées vide (les mosquées vides)
Que Dieu nous guide
Viens on se rend pas de service comme ça dès le départ on est quitte
À mon échelle dans le rap je faisais plus de sous dans le shit (bah ouais)
Gros crâne rasé à la Di Marzio, 11, 43 on kill tes arts martiaux
Déter comme un glando, ah le boulevard Nation

Me demande pas l'heure je sais jamais il est quelle heure
Allô ne m'attends pas je rentre à n'importe quelle heure
Je suis de mauvaise humeur j'ai pas le cul dans un Hummer
Quand t'as besoin qu'on te pose tes potes deviennent tous des Uber
Gang gang gang, treize-mille-deux c'est trop waouh (c'est trop waouh)
Que des kilos de waouh (de waouh) il te reste sur les doigts
Gang gang gang, treize-mille-deux c'est trop waouh (c'est trop waouh)
Que des kilos de waouh (de waouh) il te reste sur les doigts

Tu veux toucher la frappe tah la machine, tah l'écaille
Viens ça t'attend au parc, à la Pater' ou au Maye
On va tous les éteindre comme une fire 117
Hagra pure ils vont repartir sans leur slip et leurs chaussettes
C'est nous les mecs dans ville, c'est nous les mal-aimés
Caméra tous les 50 mètres ça nous a pas calmé
Boy-boycotté comme Dieudonné, si le rap ça marche pas je récupère sans donner
Je récupère aussi de la Baïda et je repars charbonner
Ça va être plus facile, on est malin wesh tu connais
Doit avoir v'là les clients d'un mec de 100 000 abonnés
L'album il arrive fort (fort) t'as vu la team elle bande (merci)
Pour dire merci T-shirt offert à toutes les précommandes
Je suis en Nike en CP, compagny Stone Island
R sans R tah DP, c'est la vroum-vroum allemande

Je vais arrêter de faire l'amour trop bien, après elle s'attache trop vite
Elle en re-veut, elle revient je suis comme le truc colombien
Ils vont te valider quand ils vont les voir te valider
Ça pue la rue chez nous et ça on l'a pas décidé
Sous le masque il y a trop d'idées et un petit cœur vidé
Et un visage de bébé que les mechek ils l'ont ridé (dommage)
L'avenir est devant nous, nos ennemis sont avec nous
Elle peut donner son minou elle n'aura pas de Gabbano
Il regarde ma paire de Air, loin du camion cellulaire
C'est la même qui a fait tout ses concerts et squatté le ter-ter, sur ma mère
Ils vont te monter en l'air si t'as le poignet à Raphaël ou Hergé, Federer

Partager le gâteau on le fait volontiers
On t'a dit fais un croc tu l'as mangé entier
Tu l'as mangé entier t'as pensé qu'à ta gueule
Les gens qui veulent ton bien bah maintenant ils t'en veulent
Partager le gâteau on le fait volontiers
On t'a dit fais un croc tu l'as mangé entier
Tu l'as mangé entier t'as pensé qu'à ta gueule
Les gens qui veulent ton bien bah maintenant ils t'en veulent

Oh ouais tête de Pi-Pikachu ils mettent l'œil dans ton nichou
Ils veulent qu'on reste en dessous, ah les cochons
Parle pas ouehda, tête de Pi-Pikachu ils mettent l'œil dans ton nichou
Ils veulent qu'on reste en dessous, ah les cochons
Y a pas ouehda, ah les cochons
Y a pas ouehda, ah les cochons, ah les cochons
Eh, c'est TK du treize-mille-deux là (ah les cochons)
Mon snap c'est TK.13200




Moi ma vie c'est pas ouehda
Et mon album, bah c'est Pas ouehda

Overall Meaning

The lyrics of TK's song Call of Duty depict a depiction of a dangerous and chaotic life involving guns, drugs, and violence. The artist references the popular video game franchise, with the repeated line "Ratatata ça tire, ça tire, c'est Call of Duty" ("Ratatata it's firing, it's firing, it's Call of Duty") suggesting the violent and rapid nature of the lifestyle. The lyrics also reference designer brands like LV and Gucci, suggesting a desire for wealth and prestige through illegal means. Throughout the song, TK alludes to his own experiences and how he has risen above them, but also suggests that he may be willing to return to that lifestyle if he needs to.


The lyrics also touch on themes of friendship, loyalty, and betrayal. TK warns against people who are only out for themselves and those who don't truly have his back. He implies that he has experienced betrayal before, but he remains determined to come out on top.


Line by Line Meaning

Mmh, c'est Call of Duty c'est Call of Duty
This is like a game of Call of Duty, intense and action-packed.


Ça te fume sous le Sunshine, cala j'ai pas de carabine
It hits you hard like a ray of sunshine, even though I don't have a rifle.


Du M3 au six nine, Ça prend perpèt' comme 6ix9ine
From the M3 to the six nine, it lasts forever like the legal issues of 6ix9ine.


Et pour faire tchin-tchin faut taffer tah la Chine Chine
To toast and celebrate, you need to work hard like in China.


C'est soit le disque de platine, soit le parlu et les cantines
It's either achieving great success in music or being confined to prison and eating prison meals.


Oh l'alcool c'est cool bah ouais, faut que je me saoule bah ouais
Oh alcohol is cool, yeah, I need to get drunk, yeah.


Que des maboul bah ouais, calibre, cagoule bah ouais
Only crazy people, yeah, with guns and masks, yeah.


Elle quitte son mec parce qu'il fait trop le Mac
She leaves her boyfriend because he acts too much like a player.


Tu la dragues elle répond sec, elle a ce qu'il faut dans le sac
You try to flirt with her, she responds coldly, she's prepared for anything.


Eh, je suis passé à autre chose, hamri je vais plus t'appeler
Hey, I moved on, man, I won't call you anymore.


Je vais te montrer les doses en plus ta copine me plaît
I'll show you how it's done, and by the way, I like your girlfriend.


T'étais mal barré, pour elle tu t'es bagarrée
You were in a bad situation, you fought for her.


Et quand elle s'est barrée t'as fini au cabaret, ouais
And when she left, you ended up at a bar, yeah.


Ratatata ça tire, ça tire, c'est Call of Duty
Ratatata, it shoots, it shoots, just like in Call of Duty.


Le shopping du trafic, trafic c'est LV, Gucci
The trafficking business, it's all about luxury brands like LV and Gucci.


Ah ah ah ah ah, y a pas de poulou-poupoulou, ah
Ah ah ah ah ah, there's no poulou-poupoulou, ah.


Eh, retour vers le futur je reviens avec la coke en liquide
Hey, back to the future, I come back with liquid cocaine.


Il y avait v'là les mosquées vide (les mosquées vides)
There were so many empty mosques.


Que Dieu nous guide
May God guide us.


Viens on se rend pas de service comme ça dès le départ on est quitte
Let's not do each other a favor like that, that way we're even from the start.


À mon échelle dans le rap je faisais plus de sous dans le shit (bah ouais)
At my level in rap, I made more money from drug dealing.


Gros crâne rasé à la Di Marzio, 11, 43 on kill tes arts martiaux
Shaved head like Di Marzio, 11, 43, we'll defeat your martial arts.


Déter comme un glando, ah le boulevard Nation
Determined like a badass, ah, Boulevard Nation.


Me demande pas l'heure je sais jamais il est quelle heure
Don't ask me for the time, I never know what time it is.


Allô ne m'attends pas je rentre à n'importe quelle heure
Hey, don't wait for me, I come home at any hour.


Je suis de mauvaise humeur j'ai pas le cul dans un Hummer
I'm in a bad mood, I don't have my ass in a Hummer.


Quand t'as besoin qu'on te pose tes potes deviennent tous des Uber
When you need a ride, your friends suddenly become Uber drivers.


Gang gang gang, treize-mille-deux c'est trop waouh (c'est trop waouh)
Gang gang gang, thirteen-thousand-two, it's too impressive (it's too impressive).


Que des kilos de waouh (de waouh) il te reste sur les doigts
Only kilograms of impressive things, you're left in awe.


Tu veux toucher la frappe tah la machine, tah l'écaille
If you want to hit hard, touch the machine, touch the scale.


Viens ça t'attend au parc, à la Pater' ou au Maye
Come, it's waiting for you at the park, at Pater', or at Maye.


On va tous les éteindre comme une fire 117
We're going to eliminate them all, like a fire 117.


Hagra pure ils vont repartir sans leur slip et leurs chaussettes
Total defeat, they'll leave without their underwear and socks.


C'est nous les mecs dans ville, c'est nous les mal-aimés
We're the guys in town, we're the ones who are disliked.


Caméra tous les 50 mètres ça nous a pas calmé
Cameras every 50 meters, it didn't calm us down.


Boy-boycotté comme Dieudonné, si le rap ça marche pas je récupère sans donner
Boycotted like Dieudonné, if rap doesn't work out, I'll take without giving.


Je récupère aussi de la Baïda et je repars charbonner
I also collect money and then go back to grinding.


Ça va être plus facile, on est malin wesh tu connais
It's going to be easier, we're smart, you know.


Doit avoir v'là les clients d'un mec de 100 000 abonnés
I must have as many clients as a guy with 100,000 subscribers.


L'album il arrive fort (fort) t'as vu la team elle bande (merci)
The album is coming in strong (strong), you see the team is excited (thank you).


Pour dire merci T-shirt offert à toutes les précommandes
To say thank you, a free T-shirt for all pre-orders.


Je suis en Nike en CP, compagny Stone Island
I'm wearing Nike and CP Company Stone Island.


R sans R tah DP, c'est la vroum-vroum allemande
R without R, like a German vroom-vroom.


Je vais arrêter de faire l'amour trop bien, après elle s'attache trop vite
I'm going to stop making love too well, otherwise she'll get too attached too quickly.


Elle en re-veut, elle revient je suis comme le truc colombien
She wants more, she comes back, I'm like Colombian stuff.


Ils vont te valider quand ils vont les voir te valider
They will validate you when they see others validating you.


Ça pue la rue chez nous et ça on l'a pas décidé
The street stinks in our area and we didn't choose that.


Sous le masque il y a trop d'idées et un petit cœur vidé
Underneath the mask, there are too many thoughts and an empty heart.


Et un visage de bébé que les mechek ils l'ont ridé (dommage)
And a baby face that the haters have wrinkled (too bad).


L'avenir est devant nous, nos ennemis sont avec nous
The future is ahead of us, our enemies are with us.


Elle peut donner son minou elle n'aura pas de Gabbano
She can give herself, but she won't get any Gucci.


Il regarde ma paire de Air, loin du camion cellulaire
He looks at my Air Jordans, far from the prison truck.


C'est la même qui a fait tout ses concerts et squatté le ter-ter, sur ma mère
It's the same girl who attended all his concerts and hung out in the neighborhood, I swear.


Ils vont te monter en l'air si t'as le poignet à Raphaël ou Hergé, Federer
They'll shoot you up if you have the wrist moves like Raphaël or Hergé, Federer.


Partager le gâteau on le fait volontiers
We gladly share the cake.


On t'a dit fais un croc tu l'as mangé entier
We told you to take a bite, but you ate it all.


Les gens qui veulent ton bien bah maintenant ils t'en veulent
The people who wanted what's best for you now resent you.


Oh ouais tête de Pi-Pikachu ils mettent l'œil dans ton nichou
Oh yeah, Pikachu face, they're watching your ass.


Ils veulent qu'on reste en dessous, ah les cochons
They want to keep us down, ah, the pigs.


Parle pas ouehda, tête de Pi-Pikachu ils mettent l'œil dans ton nichou
Don't talk nonsense, Pikachu face, they're watching your ass.


Y a pas ouehda, ah les cochons
There's no need, ah, the pigs.


Y a pas ouehda, ah les cochons, ah les cochons
There's no need, ah, the pigs, ah, the pigs.


Eh, c'est TK du treize-mille-deux là (ah les cochons)
Hey, it's TK from thirteen-thousand-two here (ah, the pigs).


Mon snap c'est TK.13200
My Snapchat is TK.13200.


Moi ma vie c'est pas ouehda
My life doesn't need that.


Et mon album, bah c'est Pas ouehda
And my album, well, it's called 'Not Needing That'.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mehdi Benafa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions