Calico
TRUSTRICK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ex-boyfriend
キスだけじゃもう 駄目みたいね
love is past
無意識ね...
曖昧な 境界線を
切れ長の目から引かれてる
しなやかな腕
ぎゅってしてくれるけど
誰にもそうで
誰も愛してもいないんでしょ
hey, staring at U
雨が あぁ 止まないの
見上げるgrayの視界 傘を忘れて
hey, staring at U
もう部屋には戻らない
わざと逢いたいんじゃない
濡れて帰る。
you are my unfair lover

bell's ringing!
「うち来れば」って
文字に踊らされ
振り出しね
インターフォン
押してみても応答なしの疑問
「寝てた ごめん..」
柔らかめの髪を 指で梳いたら
色素の薄い 瞳が潤んで
すぐ欲しがる
hey, staring at U
午後よ まだ 起きないの?
眠るくちびるは何故
あまいピンクなの
hey, staring at U
はやく思いだしてよダーリン
あの日くれた情熱を
忘れらんない
you are my unfair lover

好きかどうかなんて
わからない自分
ただ、王子みたいなの
キレイ キライ キレイ
hey, staring at U
空が また 泣き出しそう
やだな 抜け出そうとした
シーツの波に
hey, staring at U
引き戻されたときに 願った
土砂降りの雨
帰れないわ。




I'm your unfair lover
unfair lover...

Overall Meaning

The lyrics of TRUSTRICK's song Calico describe a relationship between two people who are no longer together, but are still drawn to each other. The woman in the song is talking about her ex-boyfriend, and how their relationship cannot continue on just kisses alone. She acknowledges that their love is in the past, but she is still drawn to him unconsciously. She describes the ambiguous boundary between them, and how she is drawn to him by his sharp eyes and flexible arms. Even though they are no longer together, he still embraces her. However, she feels like no one loves him and he doesn't love anyone.


As the song continues, the woman describes an encounter with her ex-boyfriend. She receives a message from him, inviting her over to his place. However, the intercom doesn't work and she wonders if he is even there. When she finally sees him, she runs her fingers through his soft hair, and sees his watery eyes. She is drawn to him again, even though she is uncertain whether she loves him or not. The song ends with the woman being forced to stay with her ex because of a heavy rain.


Overall, the lyrics describe a relationship that is complicated, ambiguous and bittersweet. Despite the fact that the woman and her ex are not together, they are still drawn to each other and their emotional ties cannot be easily broken.


Line by Line Meaning

ex-boyfriend
The singer's past relationship was with someone who is no longer her boyfriend.


キスだけじゃもう 駄目みたいね
Kissing alone is no longer enough, hinting at a lack of emotional intimacy in the relationship.


love is past
The love the singer once felt is no longer present in her current relationship.


無意識ね...
The lack of emotional intimacy is something the artist is vaguely aware of.


曖昧な 境界線を
The boundary between the artist's emotional needs and her partner's inability to meet them is unclear.


切れ長の目から引かれてる
The singer is being pulled in by her partner's alluring and mesmeric gaze.


しなやかな腕
The partner's arms are described as supple and comforting.


ぎゅってしてくれるけど
Although her partner embraces her, the artist still feels unloved.


誰にもそうで
The artist feels that her partner's embrace is not unique to her and is also offered to others.


誰も愛してもいないんでしょ
The artist feels that her partner does not love anyone, not even her.


hey, staring at U
The singer is calling out to her partner, indicating a desire for connection.


雨が あぁ 止まないの
The rain is falling unceasingly, reflecting the artist's feelings of despair and emptiness.


見上げるgrayの視界 傘を忘れて
The gray sky represents the singer's bleak perspective, and her forgetting her umbrella signifies a lack of preparedness for what's to come.


もう部屋には戻らない
The singer feels alienated and disconnected from her living space.


わざと逢いたいんじゃない
The singer's desire to see her partner is not intentional or manipulative.


濡れて帰る。
The artist is resigned to the inevitability of getting wet in the rain.


you are my unfair lover
Despite the emotional distance between them, the artist still sees her partner as her lover.


bell's ringing!
The doorbell rings, signifying an incoming change to the singer's situation.


「うち来れば」って
The singer is invited to come over, yet this invitation carries a sense of emptiness and lack of meaning.


文字に踊らされ
The artist feels like she's being toyed with and manipulated by messages.


振り出しね
The invitation to come over brings the artist back to the beginning of something, as if time is starting again.


インターフォン
When she pushes the intercom, there is no response from the other side, adding to the artist's sense of loneliness.


押してみても応答なしの疑問
The singer questions why there was no one answering her on the other side despite her attempts at contact.


「寝てた ごめん..」
Her partner apologizes for being asleep when she came over, indicating that the artist's arrival has not been noticeable.


柔らかめの髪を 指で梳いたら
The singer finds comfort in running her fingers through her partner's soft hair.


色素の薄い 瞳が潤んで
Her partner's light-colored eyes are moist with emotion, revealing something deeper that he has not expressed.


すぐ欲しがる
Despite the disconnection, their physical relationship is still an important part of their connection.


午後よ まだ 起きないの?
The artist feels like her partner is still distant and asleep.


眠るくちびるは何故
The partner's sleeping lips represent his inability to communicate and convey his feelings.


あまいピンクなの
The color pink adds a sugary and artificial sweetness to his sleeping image.


はやく思いだしてよダーリン
The singer wishes her partner would remember the passion that they once shared.


あの日くれた情熱を
The passion they once shared is now viewed nostalgically as a missing key to their relationship.


忘れらんない
The artist cannot forget what they once had.


you are my unfair lover
Again, the artist acknowledges that, despite the ups and downs, her partner is still her lover.


好きかどうかなんて
The singer is unsure if she still loves her partner.


わからない自分
The artist is struggling with a lack of self-awareness and clarity.


ただ、王子みたいなの
The singer still sees her partner as a prince, despite the shortcomings in their relationship.


キレイ キライ キレイ
Their relationship is a mixture of beautiful and ugly qualities, causing the singer to feel confused and conflicted.


空が また 泣き出しそう
The singer feels like the sky is about to cry again, reflecting her mood.


やだな 抜け出そうとした
She wants to escape the situation and the difficulties she is facing.


シーツの波に
The waves in the sheets represent the ups and downs of their relationship and emotions.


引き戻されたときに 願った
The singer hopes that, upon being pulled back into the sheets, their relationship will be revived and renewed.


土砂降りの雨
The rain has intensified, reflecting the singer's feelings of being overwhelmed and unable to cope.


帰れないわ。
The artist feels trapped in her feelings and in her relationship.


I'm your unfair lover
Again, the artist affirms that she is her partner's lover, despite the unfair and challenging nature of their relationship.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kanda Sayaka

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found