Colorless
Taichi Mukai Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

僕なりのストーリー
知らないうちに
見覚えのない 色が混じってた
自分の理想には程遠いな

みんな元々は
まっさらなキャンバス
まだ柔らかい筆を握りしめ
大きく 思うままに描いていた

こうやって何度も何度も塗り替えて
たとえ思った色にならなくても
そう もう一回もう一回 繰り返していくよ
ただ ただ

離さないで その手が
描いていた 自由を
恐れることは もう何もないよ
このまま (忘れないでよ)

煌めいていく 未来に今
サヨナラはいらないはずだろう
そう笑っていよう 微笑んでいよう
このまま (変わらないまま)
'Cause I'm colorless

色んな気持ちが 心を染めてく
感じなければ 濁ることすらもないのに
苦しみは止まらない

そうやって何度も何度も傷付いて
自分が嫌になっていたとしても
そう もう一回もう一回 向き合ってみるよ
まだ まだ

離さないで あの日の
描いていた 姿を
恐れることは もう何もないよ
このまま (強くなれるよ)

続いてゆく 未来に今
立ち止まることなどできないよ
そう迷っても 探していてよ
このまま (変わらないまま)
'Cause I'm colorless

時には綺麗じゃなくても
混ざった色になっても
心だけは 真っさらだ
ただ ただ

離さないで その手が
描いていた 自由を
恐れることは もう何もないよ
このまま (忘れないでよ)

煌めいていく 未来に今
サヨナラはいらないはずだろう
そう笑っていよう 微笑んでいよう




このまま (変わらないまま)
'Cause I'm colorless

Overall Meaning

The lyrics to Taichi Mukai's song "Colorless" convey a powerful message about self-discovery and embracing one's true self. The singer starts by recognizing that unknown and unfamiliar colors have blended into their life, distancing them from their ideal self. However, they acknowledge that everyone starts as a blank canvas, holding a soft brush and freely painting their desires. Despite the countless times they may have painted over and not achieved the intended colors, they are determined to continue and repeat the process. The singer urges not to let go of the hand that holds their freedom, as there is no longer anything to fear. They believe in the potential of a sparkling future, without needing to say goodbye. The lyrics highlight the struggle of different emotions coloring the singer's heart, and the pain that may persist even if they don't allow themselves to feel. But they promise to face it again and again, still clinging to the image they had painted on that day. The singer realizes they no longer fear anything, and they will remain strong. They emphasize the unstoppable continuation of the future and the importance of searching and not getting lost. Even if the colors may sometimes become mixed and imperfect, the singer believes that their heart remains pure. In the end, they ask to not let go of the hand that was drawing their freedom, as there is no longer anything to fear. They choose to smile and embrace the unchanged self, living in the moment, because they are colorless.


Line by Line Meaning

僕なりのストーリー
My own story


知らないうちに
Without even knowing


見覚えのない 色が混じってた
Unfamiliar colors had mixed in


自分の理想には程遠いな
Seems far from my ideal self


みんな元々は
Everyone was originally


まっさらなキャンバス
A blank canvas


まだ柔らかい筆を握りしめ
Still gripping a soft brush


大きく 思うままに描いていた
Unleashing their thoughts and drawing freely


こうやって何度も何度も塗り替えて
In this way, painting over and over again


たとえ思った色にならなくても
Even if it doesn't become the color they imagined


そう もう一回もう一回 繰り返していくよ
Yes, one more time, one more time, they will repeat it


ただ ただ
Just, just


離さないで その手が
Don't let go of that hand


描いていた 自由を
The freedom they were drawing


恐れることは もう何もないよ
There is nothing to fear anymore


このまま (忘れないでよ)
Like this (don't forget)


煌めいていく 未来に今
Shining in the future, now


サヨナラはいらないはずだろう
There shouldn't be a need for goodbye


そう笑っていよう 微笑んでいよう
Yes, let's smile, let's smile


このまま (変わらないまま)
Like this (remaining unchanged)


'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless


色んな気持ちが 心を染めてく
Various feelings are coloring my heart


感じなければ 濁ることすらもないのに
Even if I don't feel, there won't be any impurity


苦しみは止まらない
The pain doesn't stop


そうやって何度も何度も傷付いて
In this way, getting hurt over and over again


自分が嫌になっていたとしても
Even if I start hating myself


そう もう一回もう一回 向き合ってみるよ
Yes, one more time, one more time, I'll try facing it


まだ まだ
Still, still


離さないで あの日の
Don't let go of that day


描いていた 姿を
The image I was painting


恐れることは もう何もないよ
There is nothing to fear anymore


このまま (強くなれるよ)
Like this (I can become stronger)


続いてゆく 未来に今
Continuing into the future, now


立ち止まることなどできないよ
I can't stop


そう迷っても 探していてよ
Yes, even if I'm lost, I'll keep searching


このまま (変わらないまま)
Like this (remaining unchanged)


'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless


時には綺麗じゃなくても
Even if at times it's not beautiful


混ざった色になっても
Even if it becomes a blend of colors


心だけは 真っさらだ
Only the heart is completely blank


ただ ただ
Just, just


離さないで その手が
Don't let go of that hand


描いていた 自由を
The freedom they were drawing


恐れることは もう何もないよ
There is nothing to fear anymore


このまま (忘れないでよ)
Like this (don't forget)


煌めいていく 未来に今
Shining in the future, now


サヨナラはいらないはずだろう
There shouldn't be a need for goodbye


そう笑っていよう 微笑んでいよう
Yes, let's smile, let's smile


このまま (変わらないまま)
Like this (remaining unchanged)


'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Taichi Mukai, Rui Momota

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@iamtail

【Lyric】

僕なりのストーリー
知らないうちに
見覚えのない 色が混じってた
自分の理想には程遠いな

みんな元々は
まっさらなキャンバス
まだ柔らかい筆を握りしめ
大きく 思うままに描いていた

こうやって何度も何度も塗り替えて
たとえ思った色にならなくても
そうもう一回もう一回 繰り返していくよ
ただ ただ

離さないで その手が
描いていた 自由を
恐れることは もうなにもないよ
このまま (忘れないでよ)

煌めいていく 未来に今
サヨナラはいらないはずだろう
そう笑っていよう 微笑んでいよう
このまま (変わらないまま)
‘Cause I’m colorless

色んな気持ちが
心を染めてく
感じなければ 濁ることすらもないのに
苦しみは止まらない

そうやって何度も何度も傷付いて
自分が嫌になっていたとしても
そうもう一回もう一回 向き合ってみるよ
まだ まだ

離さないで あの日の
描いていた 姿を
恐れることは もう何もないよ
このまま (強くなれるよ)

続いてゆく 未来に今
立ち止まることなどできないよ
そう迷っても 探していてよ
このまま (変わらないまま)
‘Cause I’m colorless

時には綺麗じゃなくても
混ざった色になっても
心だけは 真っさらだ
ただ ただ

離さないで その手が
描いていた 自由を
恐れることは もうなにもないよ
このまま (忘れないでよ)

煌めいていく 未来に今
サヨナラはいらないはずだろう
そう笑っていよう 微笑んでいよう
このまま (変わらないまま)
‘Cause I’m colorless



@Michelle___

He wrote beautiful lyrics this time as well.
I want to share it with all of you.

僕なりのストーリー
(boku nari no story)
My own story

知らないうちに
(shiranai uchi ni)
Unknowingly

見覚えのない色が 混じってた
(mioboe no nai iro ga majitteta)
There was a mixture of unfamiliar colors

自分の理想には程遠いな
(jibun no risou niwa hodotooi na)
It's far from my ideal

みんな元々は まっさらなキャンバス
(minna motomoto wa massarana canvas)
Everyone was originally a pure white canvas

まだ柔らかい筆を握りしめ
(mada yawarakai fude wo nigirishime)
Hold on to the still soft brush

大きく 思うままに描いていた
(ookiku omoumama ni egaite ita)
We drew it as big as we wanted

こうやって何度も何度も塗り替えて
(kouyatte nandomo nandomo nurikaete)
Repaint over and over again like this

たとえ思った色にならなくても
(tatoe omotta iro ni naranakutemo)
Even if it doesn't look the color I want

そうもう一回 もう一回 繰り返していくよ
(sou mou ikkai mou ikkai kurikaeshite iku yo)
Yeah, I'll repeat it once more

ただ ただ
(tada tada)
Purely, purely

離さないで その手が描いていた自由を
(hanasanaide sono te ga egaite ita jiyuu wo)
Don't let go of the freedom you were drawing

恐れることは もうなにもないよ
(osoreru koto wa mou nanimo nai yo)
We don't have to be afraid of anything

このまま 忘れないでよ
(konomama wasurenaide yo)
Don't forget forever

煌めいていく 未来に今 サヨナラはいらないはずだろう
(kirameite iku mirai ni ima sayonara wa iranai hazu darou)
We shouldn't need to say goodbye to the shining future

そう笑っていよう 微笑んでいよう
(sou waratte iyou hohoende iyou)
Let's laugh, let's smile

このまま 変わらないまま
(konomama kawaranai mama)
As it is, without change

'Cause I'm colorless

2:57
色んな気持ちが 心を染めてく
(ironna kimochi ga kokoro wo someteku)
Various feelings dye my heart

感じなければ 濁ることすらもないのに
(kannjinakereba nigoru koto sura mo nai noni)
If I don't feel it, it won't become muddy, however..

苦しみは止まらない
(kurushimi wa tomaranai)
Suffering doesn't stop

そうやって何度も何度も傷付いて
(souyatte nandomo nandomo kizu tsuite)
That's how I got hurt again and again

自分が嫌になっていたとしても
(jibun ga iya ni natte ita to shitemo)
Even if I hate myself

そうもう一回 もう一回 向き合ってみるよ
(sou mou ikkai mou ikkai mukiatte miru yo)
I'll face myself again and again

まだ まだ
(mada mada)
Yet, yet

離さないで あの日の 描いていた姿を
(hanasanaide ano hi no egaite ita sugata wo)
Don't let go of what you were drawing that day

恐ることはもう何もないよ
(osoreru koto wa mou nanimo nai yo)
We don't have to be afraid of anything

このまま 強くなれるよ
(konomama tsuyoku nareru yo)
We can be strong as it is

続いてゆく未来に今 立ち止まることなどできないよ
(tsuzuite yuku mirai ni tachidomaru koto nado dekinai yo)
We can't stop in the future that's going on now

そう迷っても 探していてよ
(sou mayotte mo sagashite ite yo)
Keep looking even if you get lost

このまま 変わらないまま
(konomama kawaranai mama)
As it is, without change

'Cause I'm colorless

4:24
時には綺麗じゃなくても
(toki niwa kirei janakute mo)
Sometimes even if it ’s not a beautiful color

混ざった色になっても
(mazatta iro ni nattemo)
Even if it becomes a messy color

心だけは 真っさらだ
(kokoro dake wa massara da)
Only our heart is pure white

ただ ただ
(tada tada)
Purely,

離さないで その手が 描いていた 自由を
(hanasanaide sono te ga egaite ita jiyuu wo)
Don't let go of the freedom you were drawing

恐ることは もうなにもないよ
(osoreru koto wa mou nanimo nai yo)
We don't have to be afraid of anything

このまま 忘れないでよ
(konomama wasurenaide yo)
Don't forget forever

煌めいていく 未来に今 サヨナラはいらないはずだろう
(kirameite iku mirai ni ima sayonara wa iranai hazu darou)
We shouldn't need to say goodbye to the shining future

そう笑っていよう 微笑んでいよう
(sou waratte iyou hohoennde iyou)
Let's laugh, let's smile

このまま 変わらないまま
(konomama kawaranai mama)
As it is, without change

'Cause I'm colorless

[Thanks for Google translate!🌳]



All comments from YouTube:

@iamtail

【Lyric】

僕なりのストーリー
知らないうちに
見覚えのない 色が混じってた
自分の理想には程遠いな

みんな元々は
まっさらなキャンバス
まだ柔らかい筆を握りしめ
大きく 思うままに描いていた

こうやって何度も何度も塗り替えて
たとえ思った色にならなくても
そうもう一回もう一回 繰り返していくよ
ただ ただ

離さないで その手が
描いていた 自由を
恐れることは もうなにもないよ
このまま (忘れないでよ)

煌めいていく 未来に今
サヨナラはいらないはずだろう
そう笑っていよう 微笑んでいよう
このまま (変わらないまま)
‘Cause I’m colorless

色んな気持ちが
心を染めてく
感じなければ 濁ることすらもないのに
苦しみは止まらない

そうやって何度も何度も傷付いて
自分が嫌になっていたとしても
そうもう一回もう一回 向き合ってみるよ
まだ まだ

離さないで あの日の
描いていた 姿を
恐れることは もう何もないよ
このまま (強くなれるよ)

続いてゆく 未来に今
立ち止まることなどできないよ
そう迷っても 探していてよ
このまま (変わらないまま)
‘Cause I’m colorless

時には綺麗じゃなくても
混ざった色になっても
心だけは 真っさらだ
ただ ただ

離さないで その手が
描いていた 自由を
恐れることは もうなにもないよ
このまま (忘れないでよ)

煌めいていく 未来に今
サヨナラはいらないはずだろう
そう笑っていよう 微笑んでいよう
このまま (変わらないまま)
‘Cause I’m colorless

@eloytovar9169

Very good

@hiennguyenthimai7855

本当にありがとう

@smile-gk7ws

素晴らしい歌で、あなたが将来のすべてを楽しんでくれることを願っています ^^

@reiazzu8699

Thank you!

@Michelle___

He wrote beautiful lyrics this time as well.
I want to share it with all of you.

僕なりのストーリー
(boku nari no story)
My own story

知らないうちに
(shiranai uchi ni)
Unknowingly

見覚えのない色が 混じってた
(mioboe no nai iro ga majitteta)
There was a mixture of unfamiliar colors

自分の理想には程遠いな
(jibun no risou niwa hodotooi na)
It's far from my ideal

みんな元々は まっさらなキャンバス
(minna motomoto wa massarana canvas)
Everyone was originally a pure white canvas

まだ柔らかい筆を握りしめ
(mada yawarakai fude wo nigirishime)
Hold on to the still soft brush

大きく 思うままに描いていた
(ookiku omoumama ni egaite ita)
We drew it as big as we wanted

こうやって何度も何度も塗り替えて
(kouyatte nandomo nandomo nurikaete)
Repaint over and over again like this

たとえ思った色にならなくても
(tatoe omotta iro ni naranakutemo)
Even if it doesn't look the color I want

そうもう一回 もう一回 繰り返していくよ
(sou mou ikkai mou ikkai kurikaeshite iku yo)
Yeah, I'll repeat it once more

ただ ただ
(tada tada)
Purely, purely

離さないで その手が描いていた自由を
(hanasanaide sono te ga egaite ita jiyuu wo)
Don't let go of the freedom you were drawing

恐れることは もうなにもないよ
(osoreru koto wa mou nanimo nai yo)
We don't have to be afraid of anything

このまま 忘れないでよ
(konomama wasurenaide yo)
Don't forget forever

煌めいていく 未来に今 サヨナラはいらないはずだろう
(kirameite iku mirai ni ima sayonara wa iranai hazu darou)
We shouldn't need to say goodbye to the shining future

そう笑っていよう 微笑んでいよう
(sou waratte iyou hohoende iyou)
Let's laugh, let's smile

このまま 変わらないまま
(konomama kawaranai mama)
As it is, without change

'Cause I'm colorless

2:57
色んな気持ちが 心を染めてく
(ironna kimochi ga kokoro wo someteku)
Various feelings dye my heart

感じなければ 濁ることすらもないのに
(kannjinakereba nigoru koto sura mo nai noni)
If I don't feel it, it won't become muddy, however..

苦しみは止まらない
(kurushimi wa tomaranai)
Suffering doesn't stop

そうやって何度も何度も傷付いて
(souyatte nandomo nandomo kizu tsuite)
That's how I got hurt again and again

自分が嫌になっていたとしても
(jibun ga iya ni natte ita to shitemo)
Even if I hate myself

そうもう一回 もう一回 向き合ってみるよ
(sou mou ikkai mou ikkai mukiatte miru yo)
I'll face myself again and again

まだ まだ
(mada mada)
Yet, yet

離さないで あの日の 描いていた姿を
(hanasanaide ano hi no egaite ita sugata wo)
Don't let go of what you were drawing that day

恐ることはもう何もないよ
(osoreru koto wa mou nanimo nai yo)
We don't have to be afraid of anything

このまま 強くなれるよ
(konomama tsuyoku nareru yo)
We can be strong as it is

続いてゆく未来に今 立ち止まることなどできないよ
(tsuzuite yuku mirai ni tachidomaru koto nado dekinai yo)
We can't stop in the future that's going on now

そう迷っても 探していてよ
(sou mayotte mo sagashite ite yo)
Keep looking even if you get lost

このまま 変わらないまま
(konomama kawaranai mama)
As it is, without change

'Cause I'm colorless

4:24
時には綺麗じゃなくても
(toki niwa kirei janakute mo)
Sometimes even if it ’s not a beautiful color

混ざった色になっても
(mazatta iro ni nattemo)
Even if it becomes a messy color

心だけは 真っさらだ
(kokoro dake wa massara da)
Only our heart is pure white

ただ ただ
(tada tada)
Purely,

離さないで その手が 描いていた 自由を
(hanasanaide sono te ga egaite ita jiyuu wo)
Don't let go of the freedom you were drawing

恐ることは もうなにもないよ
(osoreru koto wa mou nanimo nai yo)
We don't have to be afraid of anything

このまま 忘れないでよ
(konomama wasurenaide yo)
Don't forget forever

煌めいていく 未来に今 サヨナラはいらないはずだろう
(kirameite iku mirai ni ima sayonara wa iranai hazu darou)
We shouldn't need to say goodbye to the shining future

そう笑っていよう 微笑んでいよう
(sou waratte iyou hohoennde iyou)
Let's laugh, let's smile

このまま 変わらないまま
(konomama kawaranai mama)
As it is, without change

'Cause I'm colorless

[Thanks for Google translate!🌳]

@ibtihelabdullah1819

4:24 this part broke me 💔. the lyrics are so beautiful though.

@unclov4035

🙏🙏🙏☺️☺️☺️

@Weiology

When you understand the song lyrics, the song really hits you differently. Thank you for adding the translation!

歌詞を理解することで、より一層曲が悲しくなります。おんがくはありがとうございます。

@Michelle___

@@Weiology Thank you for your message.
Music is a truly wonderful art, transcending the land and language in which we live.
I love you who I met through his music.
ありがとう🥰

More Comments

More Versions