Still Alive
Tak-Z Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

雲の隙間を抜け
白い陽がこぼれて
濡れた大地は光る
始まりの時

指に伝わる
あなたの涙のぬくもりに
はっきり気づいたよ
その笑顔が見たいだけだと

足りないものはなに?
間違ってんのはどれ?
最後のピース必ず
手に入れてみせる

どこにも行かせない愛しい人よ
差し出されたその手は 僕が掴もう
声を聞かせてよ
Baby, you're still alive
身も心もあなたに注ぐから
何一つ終わりじゃない

暴れ出しそうな
衝動胸にしまいこんで
丁寧に正確に
あなたの想い読み解きたい

力がもう少し
あればいいなと思った
祈りを込めるように
名前を呼ぶよ

どこにも行かせない愛しい人よ
差し出されたその手は 僕が掴もう
見つめ返してよ
Baby, you're still alive
まなざしから放たれるのは希望
何一つ終わりじゃない

どこにも行かせない愛しい人よ
差し出されたその手は 僕が掴もう
怖がらなくてもいい
Baby, you're still alive




長い夜もすぐそばにいるから
何一つ終わりじゃない

Overall Meaning

The lyrics to Tak-Z's song Still Alive talk about the theme of holding onto hope, even when things may seem difficult or uncertain. The song starts with a beautiful scene of the sun shining through the clouds and illuminating the wet earth, symbolizing the beginning of a new day or a new beginning. The following verse speaks of the warmth of tears, demonstrating a vulnerability and openness to emotions. The singer realizes that all they want to see is the other person's smile, suggesting a desire for connection and a reminder that happiness is within reach.


The chorus assures the person they love that they won't let them go anywhere, and the singer will be there to hold onto their hand. The repetition shows that the singer is committed to keeping them safe and secure. The bridge mentions a struggle with impulse control and the desire to understand the other person's emotions better. The singer wishes that they had more power to support and comfort the other person. The final repetition of the chorus speaks to hope and comfort even in unfamiliar, scary situations.


Overall, the lyrics of Still Alive encourage perseverance through tough times and a focus on the meaningful connections in life.


Line by Line Meaning

雲の隙間を抜け
The sun shines through the clouds, signifying a new beginning.


白い陽がこぼれて
The white sun spills over the horizon, starting a new day.


濡れた大地は光る
The moist earth shines in the sunlight, representing new opportunities.


始まりの時
It's the beginning of a new era, signifying the start of something new.


指に伝わる
The warmth of tears on one's fingers can be felt, signifying the depth of emotion.


あなたの涙のぬくもりに
The warmth of someone's tears is apparent, signifying deep sadness.


はっきり気づいたよ
One realizes with clarity the depth of sorrow being felt.


その笑顔が見たいだけだと
All one wants to see is that person's smile again, signifying the value of relationships.


足りないものはなに?
What is missing from this moment?


間違ってんのはどれ?
What is wrong about this situation?


最後のピース必ず
That last piece, the missing key or puzzle, is surely out there somewhere.


手に入れてみせる
I will attain it, signifying persistence and determination.


どこにも行かせない愛しい人よ
That special person, who cannot be let go, representing love and devotion.


差し出されたその手は 僕が掴もう
I will reach out and grab that hand, signifying commitment.


声を聞かせてよ
Please let me hear your voice again, signifying communication.


Baby, you're still alive
You're still here, signifying hope and survival.


身も心もあなたに注ぐから
Every part of me pours into you, signifying love and connection.


何一つ終わりじゃない
This isn't the end of anything.


暴れ出しそうな
Emotions that feel like they're about to explode.


衝動胸にしまいこんで
Those impulses are pushed back down into one's chest.


丁寧に正確に
With precision and care, signifying thoughtfulness and consideration.


あなたの想い読み解きたい
I want to decipher your feelings, signifying a desire for deeper understanding.


力がもう少し
If only there was a little more strength, signifying the need for more power.


あればいいなと思った
It would be nice to have more strength, signifying a longing for something missing.


祈りを込めるように
As if saying a prayer, signifying a need for help and guidance.


名前を呼ぶよ
I'll call out your name, signifying a desire for connection and recognition.


見つめ返してよ
Please look back at me, signifying a need for reciprocal love and attention.


まなざしから放たれるのは希望
What's radiating from one's gaze is hope, signifying optimism and positivity.


怖がらなくてもいい
You don't need to be afraid, signifying reassurance.


長い夜もすぐそばにいるから
I'll be here through the long nights, signifying comfort and companionship.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Koshi Inaba, Takahiro Matsumoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-pg2cn3bz5p

いい歌すぎる。泣ける

@sh1bash1g0kandagawa

しゅりるぶんな~!!! ホントに心に響くわ。。。。

@user-rs7cz7ls7s

いい歌すぎる!

@kkkkkk4631

好きだぜ!ぽんぽんぽん

@user-cf4zv5gk3s

サイコー*\(^o^)/*

More Versions