Vuelta a los colores
Tarik y la Fábrica de Colores Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
no más depresión
paisajes para mayores
No más días austeros
ni más blanco y negro
porque vuelvo a los colores
Y no diga usted lo de sobrevivir
Que un rayo mortal
no os deje escapar
y acabe con vuestra suerte
Que salga de mis dedos
veloz y certero
y os fulmine para siempre
Y no me diga usted que no se lo advertí
conseguiré escapar de este gris
Y no me diga usted que no se lo advertí
conseguiré escapar de este gris
No más sumisión
no más religión
que ya está bien de sermones
No quiero más dogmas
rechazo las normas
porque vuelvo a los colores
The lyrics of Tarik y la Fábrica de Colores's song "Vuelta a los colores" are an invitation to break free from the restrictions of a monochromatic society and return to a world of color, joy, and freedom. The song starts with an expression of frustration with the constraints of a society dominated by prohibitions, depression, and austerity, where life seems to have lost its vibrancy and excitement. But then, in a burst of optimism and defiance, the singer declares that he will return to the colors, to the landscapes and experiences that are meant for enjoyment and fulfillment.
The chorus of the song emphasizes this message of liberation and empowerment, urging the listener to ignore the warnings of those who try to impose their fears and limitations and to indulge in the pleasures of life without restraint. The metaphor of the lightning bolt that the singer unleashes from his fingers to vanquish any obstacles or enemies in his way underscores the idea that we can take control of our lives and shape our own destiny.
Line by Line Meaning
No más prohibición
I am done with restrictions.
no más depresión
I refuse to be sad anymore.
paisajes para mayores
I am tired of living in the dull and muted world.
No más días austeros
No more mundane days for me.
ni más blanco y negro
I am tired of everything being dull and colorless.
porque vuelvo a los colores
I am returning back to the vibrant world of colors.
Y no diga usted lo de sobrevivir
Don't warn me about survival.
apártese, me voy a divertir
I'll move away. It's time for me to have fun.
Que un rayo mortal
May a deadly bolt of lightning
no os deje escapar
Not let you escape.
y acabo con vuestra suerte
And end your luck forever.
Que salga de mis dedos
Let it come out of my fingers
veloz y certero
Fast and accurate
y os fulmine para siempre
To destroy you forever.
Y no me diga usted que no se lo advertí
Don't tell me that I was not warned.
conseguiré escapar de este gris
I will succeed in escaping from this bleakness.
No más sumisión
No more submission.
no más religión
Done with religious dogma.
que ya está bien de sermones
I'm fed up with sermons.
No quiero más dogmas
I reject all dogmas.
rechazo las normas
I refuse to follow the norms.
porque vuelvo a los colores
I am turning back to a colorful life.
Contributed by Wyatt S. Suggest a correction in the comments below.