Read Full Bio ↴Check https://www.tluf.de/ or https://swellcreekrecords.bandcamp.com/
Oldschool hardcore from Germany with members from Ryker's, Settle The Score, Still Screaming.
Wind
Tausend Löwen unter Feinden Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sieht meine ausgstreckte Hand
Der Blick sagt tausend Worte,
Die Antwirt ist stumm und kalt
Niemand
Wird jemals meinen Schmerz
Versthen
Wenn ich einemal groß bin
Ein Wort von Dir
Ein Blick von dir
Mein Weg hierher an diesen Punkt
Ist selbst für mich schwer zu verstehen
Der Teufel für mich swer zu verstehen
Der Teufel selbst gab mir die Hand
Und ließ mich immer weitergehen
Ein Wort von Dir - ist soviel mehr,
Als du verstehst
Ein Blick von dir - der Hoffnung schenkt,
Ist Gold für mich
Kein Feuer, Kein Wind
Ich bin zu schwach
Um wieder aufzustehen
Kein Feuerm kein Wind
Die Zeit steht still
Der kalte Boden mcht mich krank,
Meine Seele ist so schwer
Alles weg, alles verloren,
Ich kann den hafen
Nicht mehr sehn
Wasser drück dass Boot immer tiefer in das Meer
Von deiner Position wirst du meine nie verstehen
Wer ist meine Stimme,
In dieser Welt?
Wer ist meine Stimme,
In dieser Welt?
The lyrics of Tausend Löwen Unter Feinden's song "Wind" talk about the feeling of loneliness and desperation when searching for someone to understand the pain that is being felt. The first verse emphasizes the lack of connection with others, highlighting the fact that even though the person is reaching out, nobody seems to hear or understand them. They express the idea that their emotions and feelings remain unheard, with the gaze of others speaking volumes, but their response being empty and cold. The lyrics suggest that nobody will ever be able to understand the pain they are experiencing.
The second verse reveals that the person has found themselves in this desolate place because of the choices they have made. They admit that they have a difficult time understanding how they got there themselves, but the devil himself gave them a hand to continue walking down their path. The chorus follows a plea to the person who can offer hope in times of despair. They believe that a single word or look from this person could bring their dreams to reality.
Overall, the song conveys feelings of hopelessness and isolation, but at the same time, the chorus speaks to the power of connection and the potential for someone to lift another person up.
Line by Line Meaning
Niemand
I feel alone and unseen by others
Sieht meine ausgestreckte Hand
No one offers me help or support
Der Blick sagt tausend Worte,
Even though words aren't spoken, the gaze communicates a message
Die Antwort ist stumm und kalt
The response I receive is devoid of warmth or understanding
Wird jemals meinen Schmerz Verstehen
No one can ever fully empathize with or comprehend my pain
Wenn ich einmal groß bin Werden meine Träume wahr
I hope that achieving success will make my dreams come true
Ein Wort von Dir
Your words have a profound impact on me
Ein Blick von dir
Your gaze gives me hope and comfort
Mein Weg hierher an diesen Punkt Ist selbst für mich schwer zu verstehen
Reflecting on my journey to this point is confusing and difficult for me to comprehend
Der Teufel für mich schwer zu verstehen Der Teufel selbst gab mir die Hand Und ließ mich immer weitergehen
The obstacles and challenges I've faced in my life are hard to understand and yet, ironically, have helped me continue moving forward
Kein Feuer, Kein Wind Ich bin zu schwach Um wieder aufzustehen
I feel defeated and unable to get back up without help
Die Zeit steht still Der kalte Boden macht mich krank, Meine Seele ist so schwer Alles weg, alles verloren
The current state of my life is bleak, filled with despair, sadness, and loss
Ich kann den Hafen Nicht mehr sehn Wasser drückt dass Boot immer tiefer in das Meer Von deiner Position wirst du meine nie verstehen
I feel adrift and far away from safe harbor, and it seems that no one can fully understand my struggles
Wer ist meine Stimme, In dieser Welt?
I question who I am and whether anyone truly hears or knows me
Contributed by Kayla I. Suggest a correction in the comments below.