1) A punk rock band from Japan:
THE BLUE HEARTS (ザ・ブルーハーツ) was a popular Japanese upbeat punk rock band. Its members were Hiroto Kōmoto (vocalist), Masatoshi Mashima (guitarist), Jun'nosuke Kawaguchi (Bassist) and Tetsuya Kajiwara (Drummer). The group made its major debut in May 1987. THE BLUE HEARTS broke up in 1995 and Koumoto and Mashima went on to found another band, ↑THE HIGH-LOWS↓.
Some of their songs are popular, especially Train-Train which nowadays can be found in many karaoke boxes. One of their songs Linda Linda was used in the 2005 Nintendo DS video game Ouendan, the 2004 drama Sekai no chūshin de, ai wo sakebu and the 2005 film Linda Linda Linda. A portion of the song is also used as the theme song for the podcast Ctrl+Alt+Chicken.
Recently Hiroto Kômoto (vocal) and Masatoshi Mashima (guitar) left The High-Lows and founded another band named ザ・クロマニヨンズ which have released three singles and two albums so far.
Hiroto also made a short solo carreer which lasted for about 4 month. He released a single.
ロクデナシ
The Blue Hearts Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
要領良く演技出来ず 愛想笑いも作れない
死んじまえと罵られて このバカと人に言われて
うまい具合に世の中と やって行くことも出来ない
全てのボクのような ロクデナシのために
この星はグルグルと回る
お前なんかどっちにしろ いてもいなくても同じ
そんな事言う世界なら ボクはケリを入れてやるよ
痛みは初めのうちだけ 慣れてしまえば大丈夫
そんな事言えるアナタは ヒットラーにもなれるだろう
全てのボクのような ロクデナシのために
この星はグルグルと回る
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
劣等生で
生まれたからには生きてやる
生まれたからには生きてやる
誰かのサイズに合わせて 自分を変えることはない
自分を殺すことはない ありのままでいいじゃないか
全てのボクのような ロクデナシのために
この星はグルグルと回る
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
劣等生でじゅうぶんだ
The Blue Hearts's "Rokudenashi" speaks of the struggles faced by those who are viewed as useless, talentless and as outcasts in society. The first verse portrays the difficulties of fitting in through the lines "called useless and the worst, unable to act appropriately or even fake a smile." The second verse continues to amplify this point showing how they are perceived as helpless and incapable of existing within society’s constraints, "called stupid, and no good at fitting into the world." The chorus then unites those who are viewed as substandard, calling them outcasts and rejects that are allowed to be just as they are.
The third verse addresses the pain that comes with being viewed as different and underqualified, but learns to overcome it through the lyrics "once the initial pain disappears, everything will be okay, you could even become like Hitler if you wanted to." The fourth verse shows that no matter how hard one tries, the society continues to view them the same, but it doesn't matter to them as they would still survive either way.
Overall, the song conveys a message of individualism and self-love, even for those that society deems worthless, reminding listeners that being yourself is all that matters, no matter how much society tries to convince you otherwise.
Line by Line Meaning
役立たずと罵られて 最低と人に言われて
People call me useless and the worst.
要領良く演技出来ず 愛想笑いも作れない
I can't act or even smile cordially.
死んじまえと罵られて このバカと人に言われて
People call me an idiot and wish for my death.
うまい具合に世の中と やって行くことも出来ない
I can't keep up with the ways of the world.
全てのボクのような ロクデナシのために
For all of us like me, the good-for-nothings,
この星はグルグルと回る
This world keeps spinning around us.
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
It's fine to be a complete failure or an outsider.
お前なんかどっちにしろ いてもいなくても同じ
You're irrelevant either way.
そんな事言う世界なら ボクはケリを入れてやるよ
If that's the world we live in, then I'll cut it off.
痛みは初めのうちだけ 慣れてしまえば大丈夫
The pain only lasts at first, but you'll get used to it.
そんな事言えるアナタは ヒットラーにもなれるだろう
You could probably become like Hitler with that attitude.
生まれたからには生きてやる
Since I was born, I'll keep on living.
誰かのサイズに合わせて 自分を変えることはない
I won't change myself to fit someone else's standards.
自分を殺すことはない ありのままでいいじゃないか
I won't kill myself. Being myself is good enough.
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
It's fine to be a complete failure or an outsider.
全てのボクのような ロクデナシのために
For all of us like me, the good-for-nothings,
この星はグルグルと回る
This world keeps spinning around us.
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
It's fine to be a complete failure or an outsider.
劣等生でじゅうぶんだ はみだし者でかまわない
It's fine to be a complete failure or an outsider.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Masatoshi Mashima
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@xxyz5918
生きてみたい。
こんな風に強くなれない。
でも、なりたい。
でも、なれない。
でも、なりたい。
でも、なれない。
とりあえず、ブルーハーツの音楽を聞こう。
@user-rx1ge7tr8q
ブルーハーツの曲は弱ったり苦しんだりしてる人の立場に寄り添い慰めるだけでなく、挫けずに前に進んでいけるように勇気を与える応援歌になってるのがありがたいです(^ー^)
@user-xk9vj8ms7y
なんでブルーハーツの曲はこんなに暴力的でこんなに優しいんですかね
ホントに格好いい
@ryo85764
これを愛のある暴力って言うんですかね。
@user-uw3jl1yy6e
ヒット曲じゃなくても心に残る
いい歌いいバンドなんていくらでも居るけどブルーハーツは別格
@user-ui4vy9dw8x
誰かのサイズに合わせて、自分を変えることはないってところが好きすぎて、何度聞いても胸がいっぱいになる😢20代だけどブルーハーツは何度でも聴きたくなる。特に私はロクデナシが好きだ
@spespecial9999
大人になって会社で働いてやな事我慢してグチグチ言われてダメ出しされて弱ってもブルーハーツ聴いて全部リセットして元気になれる
ブルーハーツは何十年たっても最高です
@fc5353
詞もメロディも良すぎて泣けてくるな
@user-lr1fj4iz7k
良い曲は古くならない。
@user-gh7ku9bj5w
名曲はいつまでも生き続けるのですよ!きっと!
@user-lb6fp2ep5h
うむ。意味のない歌詞を歌いあげているわけではないのがなおさらですね!