Love Love Love
The Clovers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

涙をこらえて
何かを探して
僕は今も君といるから

おんなじ歩幅で
辿り着いたんだ
みんなスペースカウボーイ
地球は青かった

時空を超えてめぐり合い
同じ星の奇跡
そんな僕らを繋ぐ love

La la la 愛も変わらず歌うよ
一緒なら聴こえるファンファーレ
La la la, one heart, two heart あの空へ
願った頃のように glory
So まだまだ続くよ story
さあ この愛確かめよう

笑顔に閉じ込めた lonely
君といれば no worries
気付けたら ほら
なんだって 乗り越えられる (come on)

Everyday がそう ステージでショータイム
一歩ずつ no smile no life
らしくいられたら
Oh beautiful days

時空を超えて惹かれ合い
歩んできた軌跡
そんな僕らに捧ぐ love

La la la 愛も変わらず歌うよ
一緒なら聴こえるファンファーレ
La la la, one heart, two heart あの空へ
願った頃のように glory
So まだまだ続くよ story
さあ この愛確かめよう

L! Love stays, forever
O! One heart 愛で包もう
V! Very special thanks to this
E! Endless story

君がいるから
僕がいるから
全ては始まったんだ さあ 歌おう
感じるままに
いつも stand by me
愛のままに
Let's join the love parade

La la la la la la
La la la la la la

ひとりじゃ抱えきれない love
最高の瞬間を君と
La la la, one heart, two heart あの空へ
願った頃のように glory




So まだまだ続くよ story
さあ この愛分かち合おう

Overall Meaning

The lyrics to The Clovers' song Love Love Love express the idea of an ever-present longing for someone despite the vast distances of the universe. The songwriter uses imagery such as shooting stars and distant galaxies to convey the depth of this longing, and the chorus of the song -- "I can fly!/Love, love, love!" -- emphasizes the soaring, almost spiritual aspect of this desire. The song shifts between different perspectives, touching on universal questions of fate and destiny, as well as personal questions of love and identity. At times the lyrics are infused with a sense of desperation ("I'm always teary because you're so close, yet so far away"), while at other times they are buoyed by an overwhelming sense of hope ("I'll look for you wherever you are in this universe, and no matter how far apart we are, my feelings for you will never die").


Line by Line Meaning

ウーワオ!
Expressing excitement and enthusiasm


宇宙の 果ての果てでも キミの事 想う
Thinking of you even at the farthest ends of the universe


幾多の流れ星に 願いをまき散らす
Making wishes upon numerous shooting stars


遠くて (近くて) 逢いたくて (逢えなくて) 届きそうで (届かなくて) いつだって涙目
Feeling faraway (or close) to you, wishing to meet (or unable to meet), tears always at the brink of eyes


誰だって (いつかは) 星となり (消えていく) 運命? 宿命? 誰のせい?
Everyone (eventually) turns into stars and disappears, is it destiny? Fate? Whose fault?


ボクの全て 捧げるから 激烈! 炸裂! 強烈! 破裂! 爆裂! モーレツ!
I will offer everything I have, intense! Explosive! Powerful! Bursting! Bursting! Extreme!


星屑のクズとなりて (流れる星となり) キミに 恋し続けよう (I can believe)
Becoming stardust (or a shooting star), I will continue to love you (I can believe)


想いは (熱く) 燃えてる (燃える)
My feelings are burning (passionately)


赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも)
Glowing red, like Antares (always, forever)


何億光年先だって (恐れることはない) 構わない! そう 好きだから! (I can fly!)
No matter how many billions of light-years away (there's nothing to fear) it doesn't matter! Yes, because I love you! (I can fly!)


願いは (とわに) 消えない (ずっと)
Wishes (eternally) never disappear (always)


星の子どもが キミを守り続けるよ モーレツ!
The children of the stars will continue to protect you mightily!


全員! せーれつ! オーー!
Everyone! In formation! Ohhh!


愛したいし 愛してる! アイアイサー!
I want to love you and I do! Aye aye sir!


愛を この胸にいつまでも! アイアイサー!
Love forever in my heart! Aye aye sir!


全部 全部 愛の名のもとに! アイアイサー!
Everything, everything, under the name of love! Aye aye sir!


愛し 愛されて 今がある! アイアイサー!
Loving and being loved, that's what we have now! Aye aye sir!


止まらない (止まれない) 進んでく (動いてく) 加速する (スピードに) ときどき ドキドキ
Can't stop (can't halt), moving forward (moving), accelerating (with speed) sometimes with a racing heart.


キラキラと (まばゆく) きらめくんだ (もっともっと) 一瞬 一瞬 フルパワー
Sparkling (dazzling), it shines (more and more), every moment, full power.


いつの日にか 砕け散っても 激烈! 炸裂! 強烈! 破裂! カツレツ! モーレツ!
Someday, even if it crumbles and scatters, intense! Explosive! Powerful! Bursting! Scattered! Extreme!


この宇宙 どこにいても (どこにいたとしても) キミを 捜し出すから (I can believe)
No matter where I am in this universe (wherever I may be) because I will search for you (I can believe)


暗闇 (ひかり) 照らすよ (届け) 黄色く 光る ケンタウロスの輝きで (そう キラリ キラキラと)
Illuminating darkness (with light) I'll reach you with the radiant light of Centaurus (yes, with a sparkly, glittery flicker)


銀河系の 遥か彼方 (キミと巡り会えた) この奇跡 必然だよ (I can fly!)
Beyond the Milky Way (I've met you) this miracle is inevitable (I can fly!)


どんなに (遠く) 遠くても (信じて) ボクはキミのことを 想い続けるだろう モーレツ!
No matter how (far away) and distant (believe), I will continue to think about you mightily!


燃えさかる 太陽よ 遙かなる 月よ 幾多の アンドロメダ銀河よ 広大なる 木星よ 暗黒の ブラックホールよ 愛を! 愛を! 愛を! 愛を! 愛を! オー! モーレツ!
Blazing sun, distant moon, numerous Andromeda galaxies, vast Jupiter, dark black holes, love! Love! Love! Love! Love! Oh! Mightily!


ボクのこと キライですか? 声は 届きませんか? でも この愛を キミに捧げよう! ワオ!
Do you hate me? Can't you hear me? But I will dedicate this love to you! Wow!


激烈! 炸裂! 強烈 !破裂! 爆裂! おおおおおおおおおおおお! モーレツ!
Intense! Explosive! Powerful! Bursting! Bursting! Ohhhhh! Mightily!


La, la, la, la, la, la, la, la, la
Instrumental outro




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Singo Kubota, Satoru Kurihara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@MayasRock78s

Just a great song

@gilbertobasilio6510

Amazing song

@richardfisher671

Love this

@john111257

Gotta love it, proper jive dancer

@robertmalone5985

The brief sax solo tickles my funny bone - twice.

@martonszoke7421

Szia apu

@martonszoke7421

Bruh

More Versions