Señorita
The Orange Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah あ~

あ~ どうにもこうにも止まらぬこの暑さ
アスファルト砂漠 人ゴミジャングル
スクランブル交差点 目が点 キミにヒトメボレ
大都会 ド真ん中で イェイ 求愛ダンス

罪なヒトミ 夏物語 (まわしてDJ いけてるナンバー)
踊りたい! 触れてみたい

Ah あ~ さぁ一滴残らず どうぞイェイイェイ
(エキゾティック 胸キュン ファンシー)
もぎたて果実を もっと頂戴
Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ
醒める前に テイクアウト 激しすぎるよ セニョリータ

お互いためらってんじゃ 何も始まらない
鼓動が高鳴ってんじゃん? ならお任せください
さぁ手をとりダンス 君ベリーデリシャス
ここ間違いなく 灼熱のグラウンド

モラルはじく肌 アリ地獄
(乗せてね カウボーイ イケてるナンバー)
もがけば もがくほど

Ah~ もぅ 一発触発 溢れちゃうねぇ~
(ヒステリック 先制パンチ)
結局 夏だね 悪いのは
Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ
逃げる前にアツイ抱擁 抱きしめたキミ 即タイホ

ウスマサアチサヌ チューヌ メキシコ
ホントにもっとホットホットベリーホット
あんしぇワッター半袖準備してきたのに
汗ダクダクー キミはラクダ君

蜃気楼なのか!? セニョリータ
(EMBRASSE-MOI MON AMOR JET'AIME)
渇いた心を潤す一瞬
越える一線 イェイイェイ イェイイェイ
周り見えず オフサイド

さぁ一滴残らず どうぞイェイイェイ
(エキゾティック 胸キュン ファンシー)
もぎたて果実を もっと頂戴
Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ

一発触発 溢れちゃうねぇ~
(ヒステリック 先制パンチ)
結局 夏だね 悪いのは




Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ
醒める前に テイクアウト お願いします セニョリータ

Overall Meaning

The lyrics to The Orange's song "Senorita" portray a lively and energetic atmosphere of a hot summer night in a bustling city. The first verse sets the scene of a scorching asphalt desert filled with people bustling like a jungle. The singer is captivated by the person they are singing to, their eyes fixated on them in the middle of the metropolitan, as they engage in a dance of attraction.


The chorus expresses the desire to fully indulge in the moment, wanting to dance and touch, savoring the experience like freshly picked fruit. The mention of "Love 微炭酸" (literally translated as "Love carbonated water") adds a sense of effervescence and excitement to the atmosphere. The refrain "セニョリータ" (senorita) calls for the attention of the person they are yearning for, urging them to take the singer's hand and join them in a dance on this scorching ground.


The second verse continues with a sense of adventurous rebellion, as they mention the contrast between the moral boundaries and the skin that rejects them. The singer playfully invites their partner to ride along, creating a cowboy-like image amidst the heat. The bridge speaks of the intense attraction and instant connection between the two, as if their hearts are beating uncontrollably. The lyrics mention Mexico and a hot desert to emphasize the passion and intensity of the moment.


Overall, "Senorita" is a song that encompasses the electrifying feelings of a summer romance, where inhibitions are set aside, and two individuals are drawn together amidst the scorching heat.


Line by Line Meaning

Ah あ~
Ah, the unbearable heat that won't stop.


あ~ どうにもこうにも止まらぬこの暑さ
Ah, the unceasing heat that we can't do anything about.


アスファルト砂漠 人ゴミジャングル
An asphalt desert, a jungle of people and garbage.


スクランブル交差点 目が点 キミにヒトメボレ
At a bustling intersection, my eyes fixated on you.


大都会 ド真ん中で イェイ 求愛ダンス
In the heart of the metropolis, we dance in search of love.


罪なヒトミ 夏物語 (まわしてDJ いけてるナンバー)
A sinful glance, a summer story (spin it DJ, a cool track).


踊りたい! 触れてみたい
I want to dance! I want to touch.


Ah あ~ さぁ一滴残らず どうぞイェイイェイ
Ah, now please have every last drop, yay yay.


(エキゾティック 胸キュン ファンシー)
(An exotic, heart-pounding fantasy).


もぎたて果実を もっと頂戴
Please give me more freshly picked fruits.


Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ
Love, a sparkling sensation, yay yay.


醒める前に テイクアウト 激しすぎるよ セニョリータ
Before reality sets in, take me out, it's too intense, Senorita.


お互いためらってんじゃ 何も始まらない
If we both hesitate, nothing will begin.


鼓動が高鳴ってんじゃん? ならお任せください
If your heartbeat is racing, then leave it to me.


さぁ手をとりダンス 君ベリーデリシャス
Now take my hand and dance, you're so delicious.


ここ間違いなく 灼熱のグラウンド
This is undoubtedly a scorching hot ground.


モラルはじく肌 アリ地獄
A morally repelling skin, a hell of ants.


(乗せてね カウボーイ イケてるナンバー)
(Ride on, cowboy, a cool number).


もがけば もがくほど
The more we struggle, the more we resist.


Ah~ もぅ 一発触発 溢れちゃうねぇ~
Ah, now it's overflowing with a single trigger.


(ヒステリック 先制パンチ)
(Hysterical, a preemptive punch).


結局 夏だね 悪いのは
In the end, it's summer, and it's nobody's fault.


逃げる前にアツイ抱擁 抱きしめたキミ 即タイホ
Before we escape, a passionate embrace, I hold onto you, an instant time-out.


ウスマサアチサヌ チューヌ メキシコ
Hot and spicy tunes from Mexico.


ホントにもっとホットホットベリーホット
Really, even hotter, very hot.


あんしぇワッター半袖準備してきたのに
Even though I prepared for a sleeveless shirt.


汗ダクダクー キミはラクダ君
Drenched in sweat - you're like a camel.


蜃気楼なのか!? セニョリータ
Is it a mirage?! Senorita.


(EMBRASSE-MOI MON AMOR JET'AIME)
(Kiss me, my love, I love you).


渇いた心を潤す一瞬
A moment that quenches a thirsty heart.


越える一線 イェイイェイ イェイイェイ
Crossing a boundary, yay yay.


周り見えず オフサイド
Blind to the surroundings, offside.


さぁ一滴残らず どうぞイェイイェイ
Now please have every last drop, yay yay.


(エキゾティック 胸キュン ファンシー)
(An exotic, heart-pounding fantasy).


もぎたて果実を もっと頂戴
Please give me more freshly picked fruits.


Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ
Love, a sparkling sensation, yay yay.


一発触発 溢れちゃうねぇ~
Now it's overflowing with a single trigger.


(ヒステリック 先制パンチ)
(Hysterical, a preemptive punch).


結局 夏だね 悪いのは
In the end, it's summer, and it's nobody's fault.


Love 微炭酸 イェイイェイ イェイイェイ
Love, a sparkling sensation, yay yay.


醒める前に テイクアウト お願いします セニョリータ
Before reality sets in, take me out, please, Senorita.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Orange Range

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions