Bang!
The Oranges Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

내 머릿속엔 내가 너무 많아
고개 숙여 그냥 닫아 말을 말아
씨바 Bang bang bang bang bang 쏘아버려
씨바 Bang bang bang bang bang
씨바 Bang bang bang bang bang 쏘아버려
씨바 Bang bang bang bang bang
마치 Gang gang gang gang gang
마치 Gang gang gang gang gang
마치 Gang gang gang gang gang
쏘아버려 씨바
Bang bang bang bang bang
Bang 내가 쏘아버렸지
Gang 내가 또 와버렸지
Bang 내 머릿속엔 내가 너무 많아
Bang 쏘아버려 기분이 올라가잖아
하늘 찍고 금방 추락 다시 기는 바닥
그렇지만 나는 알아 금방 다시 날아
내 안에 나를 노크해 빨리
그렇지만 다 나야 다 아니
왔다리 갔다리 봐봐라 금방
다시 챙기는 머니
(벌어 벌어 벌어 벌어)
꽉 찬 주머니
(벌어 벌어 벌어 벌어)
꽉 찬 주머니
(벌어 벌어 벌어 벌어)
꽉 찬 주머니
(벌어 벌어 벌어 벌어)
꽉 찬 주머니
내 머릿속엔 내가 너무 많아
고개 숙여 그냥 닫아 말을 말아
내 머릿속엔 내가 너무 많아
Versace 없지만 내 대가리 메두사
모가지를 자르고서 시장에 다 팔아
어차피 또 대가리는 자라나서 많아
따라 해도 어차피 다 그냥 빨아
발악하는 것은 무의미한 삶 낭비라고
왼쪽 한 마리가 말함
그럼 오른쪽은 좆까라는 말을 담아
몰라 정답을 나는 찾지 않아
그냥 변화란 건 당연한 거니까
그저 착각하며 살아가 전부다
그게 정답이라 믿고 우린 삶의 의미를 찾아
나도 몰라 정답을 나는 찾지 않아
그냥 변화란 건 당연한 거니까




그저 착각하며 살아가 전부다
그게 정답이라 믿고 우린 삶의 의미를 찾아

Overall Meaning

The lyrics to The Oranges's song "Bang!" explore the theme of self-awareness and self-expression. The opening lines, "내 머릿속엔 내가 너무 많아" (There are too many of me in my head), suggest that the singer has a complex and overwhelming inner world. They feel the need to close off their thoughts and words, as indicated by the line "고개 숙여 그냥 닫아 말을 말아" (Bow your head and just close your mouth).


The repetition of the phrase "씨바 Bang bang bang bang bang 쏘아버려" serves as an expression of frustration and release. The use of a harsh expletive conveys a sense of aggression and rebellion. The singer wants to shoot away their inner thoughts and emotions forcefully, as if to free themselves from their internal chaos.


The mention of "Gang gang gang gang gang" further adds to the rebellious tone of the song. It emphasizes the idea of being part of a group or movement, possibly representing a desire for acceptance and belonging. The repeated use of "Bang" and "Gang" reinforces the notion of needing to release and express oneself without reservation.


The lyrics also touch on the concept of change and the pursuit of meaning in life. The lines "발악하는 것은 무의미한 삶 낭비라고" (Revolt is a wasted life) and "그게 정답이라 믿고 우린 삶의 의미를 찾아" (Believing that is the answer, we search for the meaning of life) suggest that the singer questions the significance of rebellion and instead embraces the idea that change is inherent and should be accepted.


Overall, the song's lyrics convey a sense of inner turmoil, frustration, and the search for meaning. It explores the complexities of the human mind, the desire for self-expression, and the need for acceptance and purpose in life.


Line by Line Meaning

내 머릿속엔 내가 너무 많아
In my mind, there are too many thoughts and worries occupying my thoughts.


고개 숙여 그냥 닫아 말을 말아
Bowing my head, I choose to remain silent and keep my words to myself.


씨바 Bang bang bang bang bang 쏘아버려
Frustration builds up, leading me to release it all at once as an act of rebellion.


씨바 Bang bang bang bang bang
Frustration builds up, leading me to release it all at once as an act of rebellion.


씨바 Bang bang bang bang bang 쏘아버려
Frustration builds up, leading me to release it all at once as an act of rebellion.


씨바 Bang bang bang bang bang
Frustration builds up, leading me to release it all at once as an act of rebellion.


마치 Gang gang gang gang gang
It feels like I'm part of a group, surrounded by others who share the same rebellious spirit.


마치 Gang gang gang gang gang
It feels like I'm part of a group, surrounded by others who share the same rebellious spirit.


마치 Gang gang gang gang gang
It feels like I'm part of a group, surrounded by others who share the same rebellious spirit.


쏘아버려 씨바
I release my frustration and anger as an act of rebellion.


Bang bang bang bang bang
Releasing all the built-up frustration and anger through actions.


Bang 내가 쏘아버렸지
I'm the one who unleashed all that frustration and anger through actions.


Gang 내가 또 와버렸지
I find myself once again being drawn into this rebellious group.


Bang 내 머릿속엔 내가 너무 많아
In my mind, I feel overwhelmed by my own thoughts and worries.


Bang 쏘아버려 기분이 올라가잖아
Releasing all that frustration and anger lifts my mood and gives me a sense of empowerment.


하늘 찍고 금방 추락 다시 기는 바닥
Reaching the highest point only to quickly fall down again and rise from the bottom.


그렇지만 나는 알아 금방 다시 날아
But I know that I'll soon fly again, despite the ups and downs.


내 안에 나를 노크해 빨리
A part of myself knocks on the door within me, urging me to hurry.


그렇지만 다 나야 다 아니
But not everything that constitutes me is the entirety of who I am.


왔다리 갔다리 봐봐라 금방
Look at the back and forth movement, it changes quickly.


다시 챙기는 머니
It's time to gather and take care of the money again.


(벌어 벌어 벌어 벌어)
(Earn, earn, earn, earn)


꽉 찬 주머니
A pocket that's tightly filled with money.


(벌어 벌어 벌어 벌어)
(Earn, earn, earn, earn)


꽉 찬 주머니
A pocket that's tightly filled with money.


(벌어 벌어 벌어 벌어)
(Earn, earn, earn, earn)


꽉 찬 주머니
A pocket that's tightly filled with money.


(벌어 벌어 벌어 벌어)
(Earn, earn, earn, earn)


꽉 찬 주머니
A pocket that's tightly filled with money.


내 머릿속엔 내가 너무 많아
In my mind, there are too many thoughts and worries occupying my thoughts.


고개 숙여 그냥 닫아 말을 말아
Bowing my head, I choose to remain silent and keep my words to myself.


내 머릿속엔 내가 너무 많아
In my mind, there are too many thoughts and worries occupying my thoughts.


Versace 없지만 내 대가리 메두사
I may not have Versace, but my head is adorned with thoughts and ideas.


모가지를 자르고서 시장에 다 팔아
Cutting off unnecessary attachments, I sell everything in the market.


어차피 또 대가리는 자라나서 많아
Ultimately, my thoughts and ideas continue to grow, multiplying.


따라 해도 어차피 다 그냥 빨아
Even if others try to imitate, they will simply absorb what already exists.


발악하는 것은 무의미한 삶 낭비라고
Some say that rebelling is a meaningless waste of life.


왼쪽 한 마리가 말함
One voice from the left says.


그럼 오른쪽은 좆까라는 말을 담아
Then the right voice says, 'Go f**k yourself.'


몰라 정답을 나는 찾지 않아
I don't know, I'm not searching for the answer.


그냥 변화란 건 당연한 거니까
Change is just a natural part of life, no need to overthink it.


그저 착각하며 살아가 전부다
We all live while under various misconceptions.


그게 정답이라 믿고 우린 삶의 의미를 찾아
Believing that this is the answer, we search for the meaning of life.


나도 몰라 정답을 나는 찾지 않아
I don't know, I'm not searching for the answer.


그냥 변화란 건 당연한 거니까
Change is just a natural part of life, no need to overthink it.


그저 착각하며 살아가 전부다
We all live while under various misconceptions.


그게 정답이라 믿고 우린 삶의 의미를 찾아
Believing that this is the answer, we search for the meaning of life.




Lyrics © CONSALAD CO., Ltd.
Written by: ORANGE FOX

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions