Polaris
The Outsider Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No sé si estemos con vida
Para cuando el cielo nos vuelva a unir
Por qué llegamos a soltar nuestras manos
Si el viento corría a nuestro favor
Nos ahogamos juntos y tan hondo
Entonces por qué salvarnos en mares diferentes
Como si fuera el final
Nos ahogamos juntos y tan hondo
Que el agua desgarró nuestra piel
Por jurar en su reflejo tantos "por siempre"
Y ese amor que golpeó nuestros tobillos
No pudo salvarme, no pudo salvarte

Solía tener un hombro fuerte
Para cuidar tu cabeza de los malos sueños
Solíamos jurar con un suspiro eterno
Cuando éramos la estrella que más brillaba

Y sabremos recordar, pero nunca sabremos
Si el tiempo tuvo miedo de esto
Y no sé si nos faltó aprender a soñar despiertos
No ver la misma mierda de todos los días
Nuestra vida se parte en dos

Somos tan sólo un par de niños viviendo donde
La lluvia ya no cae igual




Y nos arde tanto el alma que
Nunca aprendimos a aliviar nuestras caras secas.

Overall Meaning

The lyrics of The Outsider's song Polaris explore the bittersweet nature of love and the pain of separation. The singer expresses uncertainty about whether they will still be alive when they are reunited with their loved one in heaven. They question why they ever let go of each other's hands when the wind was blowing in their favor. The image of drowning together is used to convey the depth of their love, but also the tragic inevitability of their separation. The lines "Por jurar en su reflejo tantos 'por siempre'" (for swearing so many 'forevers' in its reflection) suggest that they may have promised eternal love, but were ultimately unable to save each other from drowning.


The singer reminisces about a time when they were the brightest star, and when they had each other to lean on. But now, they are just a pair of children living in a place where it no longer rains the same way. They are haunted by the memories of their past, and the pain they felt when they were torn apart. The lyrics reflect a sense of longing and regret, as the singer wonders if they could have done something differently to prevent their separation. The phrase "nunca aprendimos a aliviar nuestras caras secas" (we never learned to relieve our dry faces) suggests that they were unable to cope with their emotions and find a way to alleviate their pain.


Overall, Polaris is a poignant and emotionally charged song that captures the complexity of love and relationships. It speaks to the universal experience of love and loss, and the questions that arise when we reflect on our pasts.


Line by Line Meaning

No sé si estemos con vida
I am unsure if we are still alive.


Para cuando el cielo nos vuelva a unir
If we are still alive, I wonder when we will be reunited.


Por qué llegamos a soltar nuestras manos
Why did we let go of each other's hands?


Si el viento corría a nuestro favor
If the wind was in our favor.


Nos ahogamos juntos y tan hondo
We drowned together so deeply.


Entonces por qué salvarnos en mares diferentes
So why try to save ourselves in different seas?


Como si fuera el final
As if it were the end.


Que el agua desgarró nuestra piel
The water tore our skin apart.


Por jurar en su reflejo tantos "por siempre"
By swearing 'forever' to its reflection so many times.


Y ese amor que golpeó nuestros tobillos
And that love that hit our ankles.


No pudo salvarme, no pudo salvarte
It couldn't save me, it couldn't save you.


Solía tener un hombro fuerte
I used to have a strong shoulder.


Para cuidar tu cabeza de los malos sueños
To protect your head from bad dreams.


Solíamos jurar con un suspiro eterno
We used to swear with an eternal sigh.


Cuando éramos la estrella que más brillaba
When we were the brightest star.


Y sabremos recordar, pero nunca sabremos
We will remember, but we will never know.


Si el tiempo tuvo miedo de esto
If time was afraid of this.


Y no sé si nos faltó aprender a soñar despiertos
And I don't know if we lacked the ability to dream while awake.


No ver la misma mierda de todos los días
To not see the same crap every day.


Nuestra vida se parte en dos
Our life is split in two.


Somos tan sólo un par de niños viviendo donde
We are just a pair of children living where.


La lluvia ya no cae igual
The rain doesn't fall the same way anymore.


Y nos arde tanto el alma que
Our souls burn so much that.


Nunca aprendimos a aliviar nuestras caras secas.
We never learned to relieve our dry faces.




Writer(s): The Outsider Col

Contributed by Violet P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Camilo Andrés Serna Velásquez

No tengo palabras para describir esa sensación tan impresionante que me da, al escuchar esta canción, simplemente grandes !!

Leeam Acuña Flores

The Outsider donde podria comprar su disco en formato fisico
Saludos desde México

Valentina Murcia

Los sigo amando, sus letras es imposible de olvidar y acompañan muy bien algunos momentos de mi vida cuando parece que no hay nadie mas <3 <3 Saludos y abrazos <3

pablo

esta es mi favorita para ponerla de fondo y chillar como niña. Gracias en serio por Alma/Calma, lindos <3

Santiago Forero

Los mejores!! Que gran canción chicos, un abrazo :)

Adriana Castillo

Agh, mi corazón exploca cada que escucho esto u,u
Los amo.

David Henao

No se, los amo mucho gente, estoy muy orgulloso de este proyecto.

Mauro Castañeda

Que buen material! ¿Dónde puedo conseguir su EP? Quisiera oírlo. ¡Saludos desde México! :)

Miguel Segura

Grandes!!! Que hermosa canción! <3

Esteban Gómez

Excelente canción ♥♥

More Comments

More Versions