アッシュ
Thee Michelle Gun Elephant Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

くさったまがいモノを かみ砕いた真夜中
灰になった歌が 黒塗りをつんざいた
灰になった歌が 黒塗りをつんざいた

前後左右 はじけとんだアタマで
ブーツを踏み鳴らして マラカスを蹴散らした
灰になった歌で ワルツを踊るカウボーイ
メガロ吹きとばして 太陽をさらけ出す
テンガロン焼き捨てた 灰だらけの歌が
黒塗りをつんざいて ワルツを踊るカウボーイ

あの娘は星になって ただ酔って消えたんだ
灰になった歌は 漂って染み込んだ

灰になった歌が 黒塗りをつんざいた
灰になった歌で ワルツを踊るカウボーイ

灰になった歌は




灰になった歌は
灰になった歌は

Overall Meaning

The lyrics of the song "アッシュ" by Thee Michelle Gun Elephant depict a scene of destruction and transformation in the middle of the night. The imagery of crushing decayed imitations and converting them into ashes conveys a sense of breaking free from constraints and societal norms that are decaying and false. The ashes of the song are described as piercing through the darkness with a black paint, symbolizing a rebellious act of defiance and individuality against conformity.


The singer of the song appears to be in a frenzied state, with their head exploding in all directions, stomping their boots and scattering maracas. The act of dancing a waltz with an ash-converted song portrays a surreal and chaotic dance with elements of rebellion and liberation. The ashes of the song seem to fuel the cowboy's movements, adding a sense of intensity and defiance to their actions.


The lyrics mention blowing away the megalos and exposing the sun, implying a sense of revealing truths and shedding light on hidden aspects. The discarded Stetson (ten-gallon hat) covered in ashes symbolizes letting go of past identities or conventions and embracing a new, liberated self. The cowboy continues to dance a waltz with the ash-covered song, further emphasizing the motif of transformation and defiance through music and movement.


The narrative takes a melancholic turn as the lyrics mention a girl who turns into a star and fades away in intoxication. The theme of fleeting beauty and transient existence is highlighted, contrasting with the enduring presence of the ash-converted song that lingers and permeates the surroundings. The repeated references to the ash-converted song piercing through with black paint and dancing a waltz evoke a sense of defiance and resilience in the face of inevitable change and impermanence. The repetition of the phrase "灰になった歌は" underscores the transformative power of music and art to endure and resonate even after being reduced to ashes.


Line by Line Meaning

くさったまがいモノを かみ砕いた真夜中
In the dead of night, I crushed the rotten impostors


灰になった歌が 黒塗りをつんざいた
The song turned to ashes, piercing through the darkness


前後左右 はじけとんだアタマで
With a wild mind all around me


ブーツを踏み鳴らして マラカスを蹴散らした
Stomping boots, scattering maracas


灰になった歌で ワルツを踊るカウボーイ
Dancing a waltz with the song turned to ashes


メガロ吹きとばして 太陽をさらけ出す
Blow away the clouds and expose the sun


テンガロン焼き捨てた 灰だらけの歌が
Throwing away the ten-gallon hat, the song covered in ashes


黒塗りをつんざいて ワルツを踊るカウボーイ
Piercing through the darkness, the cowboy dances a waltz


あの娘は星になって ただ酔って消えたんだ
That girl became a star and simply disappeared in a drunken haze


灰になった歌は 漂って染み込んだ
The song turned to ashes drifting and soaking in


灰になった歌が 黒塗りをつんざいた
The song turned to ashes, piercing through the darkness


灰になった歌で ワルツを踊るカウボーイ
Dancing a waltz with the song turned to ashes


灰になった歌は
The song turned to ashes


灰になった歌は
The song turned to ashes


灰になった歌は
The song turned to ashes




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Yusuke Chiba, Thee Michelle Gun Elephant

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions