Fünf Jahre nicht gesungen
Thees Uhlmann Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich hab' fünf Jahre nicht gesungen
Eine halbe Dekade
Und man sieht was passiert
Und ich weiß es ist schade
Es ist egal, wie es mir ging
Und egal, wie es mir geht
Auf meinem Grabstein steht
„Gestorben um 19:10 Uhr“

Eine Frau in meiner Küche sagt
„Ich habe um dich Angst
Doch es ist schön, wie du bangst
Es ist schön, wenn du bangst“
Und dann gibt es noch den Staat
Der immer an mich denkt
Und dann habe ich dem Kuckuck
Mein signiertes Buch geschenkt

Er sagte: „Menschen wie du
Leben wie ein Stein
Menschen wie du
Bleiben besser allein“

Ich habe alles versucht
Es hat nicht gereicht
Allein in der Stadt
Einsam hinter dem Deich
Ein Stift und ein Zettel
Und der Rest ergibt sich
Das Leben ist kein Highway
Es ist die B73

Meiner Mutter geht es gut
Wahrscheinlich besser als mir
Auf einem alten Weihnachtsfoto
Sind wir noch zu viert
Die große Frage Heiligabend
Wie erklärt man seinem Kind
Dass Männer nach hunderttausend Jahren
Immer noch Affen sind

Und dann kam Silvester
Und mir wurde klar
Wenn der Sommer beginnt
Stirbt ein weiteres Jahr
Sieh meinen acht-jährigen Neffen
Wie er um Null Uhr ein Bengalo schwenkt
Den hab ich ihm
Zu Weihnachten geschenkt

365/24/7
Ich würd' mich jederzeit
Wieder in dich verlieben
Aber ich stimme deinen Freunden zu
Lass es sein
Denn Menschen wie ich
Bleiben besser allein

Ich habe alles versucht
Es hat nicht gereicht
Allein in der Stadt
Einsam hinter dem Deich
Ein Stift und ein Zettel
Und der Rest ergibt sich
Das Leben ist kein Highway
Es ist die B73

Ich erinner' mich an alles
Sogar noch an den Krieg
Der Deutsche ist erst zufrieden
Wenn jemand am Boden liegt
Und dann lobt er sich selbst
Und tritt noch mal rein
Fühlt sich moralisch überlegen
Denkt: „Genauso soll es sein“

Hier geht es nicht nach Walhalla
Das ist die Bundesstraße 4
Und der Nestbeschmutzer
Ist mein Lieblingstier
In meiner Hand
Fühlt er sich wohl
Ich bin so traurig
Wie die Söhne von
Helmut Kohl

Evangelisch schlecht gelaunt
Zieh' ich meine Runden
So wird's bleiben
Ich hab' fünf Jahre nicht gesungen
Lass uns noch einmal
Zusammen schreien
„Menschen wie ich
Bleiben besser allein“

Aber ich mag das Gefühl
Dass mich beschleicht
Wenn ich denke
Wir hätten uns gereicht
Ich vermiss' dich noch immer
Und ich hoffe, man sieht sich
Das Leben ist kein Highway

Ich habe alles versucht
Es hat nicht gereicht
Allein in der Stadt
Einsam hinter dem Deich
Gib' mir einen Stift und ein Zettel
Und der Rest ergibt sich




Das Leben ist kein Highway
Es ist die B73

Overall Meaning

The German song "Fünf Jahre nicht gesungen" ("Not sung for five years") by Thees Uhlmann is a melancholy reflection on the past and present, isolation, and the futility of trying, as well as a tribute to the songwriter's roots. The singer starts his musings by stating that he has not sung in five years, and that one can see what has happened to him since then, and how unfortunate it is. However, he proceeds to say that it does not matter how he felt then or now, because he will die alone, with his only legacy being his time of death, which will be marked on his gravestone.


The next verse introduces the singer's "kitchen woman," who expresses concern about him but also admires him for worrying about things. The singer then mentions the state that always thinks of him, followed by the act of giving his signed book to a passerby; the passerby tells him that people like him live like stones and are better off alone. The refrain summarizes the singer's attempts and fears, as well as his acceptance of being alone. He mentions the highway, the location where most people begin their journeys while wandering through life, and how he is forced to travel on B73 instead, which is a solitary road that symbolizes his isolation.


Line by Line Meaning

Ich hab' fünf Jahre nicht gesungen
I haven't sung for five years


Eine halbe Dekade
Half a decade has passed


Und man sieht was passiert
And you can see what happened


Und ich weiß es ist schade
And I know it's a shame


Es ist egal, wie es mir ging
It doesn't matter how I was


Und egal, wie es mir geht
And it doesn't matter how I am


Auf meinem Grabstein steht
On my tombstone it says


„Gestorben um 19:10 Uhr“
"Died at 7:10 PM"


Eine Frau in meiner Küche sagt
A woman in my kitchen says


„Ich habe um dich Angst
"I'm afraid for you


Doch es ist schön, wie du bangst
But it's beautiful how you fear"


Es ist schön, wenn du bangst“
"It's beautiful when you fear"


Und dann gibt es noch den Staat
And there's still the state


Der immer an mich denkt
Who always thinks of me


Und dann habe ich dem Kuckuck
And then I gave the cuckoo


Mein signiertes Buch geschenkt
My signed book as a gift


Er sagte: „Menschen wie du
He said: "People like you


Leben wie ein Stein
Live like a stone


Menschen wie du
People like you


Bleiben besser allein“
Are better off alone"


Ich habe alles versucht
I tried everything


Es hat nicht gereicht
It wasn't enough


Allein in der Stadt
Alone in the city


Einsam hinter dem Deich
Lonely behind the dike


Ein Stift und ein Zettel
A pen and a paper


Und der Rest ergibt sich
And the rest falls into place


Das Leben ist kein Highway
Life is not a highway


Es ist die B73
It's the B73


Meiner Mutter geht es gut
My mother is doing well


Wahrscheinlich besser als mir
Probably better than me


Auf einem alten Weihnachtsfoto
In an old Christmas photo


Sind wir noch zu viert
We're still four


Die große Frage Heiligabend
The big question on Christmas Eve


Wie erklärt man seinem Kind
How do you explain to your child


Dass Männer nach hunderttausend Jahren
That after a hundred thousand years men


Immer noch Affen sind
Are still monkeys


Und dann kam Silvester
And then came New Year's Eve


Und mir wurde klar
And it became clear to me


Wenn der Sommer beginnt
When summer begins


Stirbt ein weiteres Jahr
Another year dies


Sieh meinen acht-jährigen Neffen
Look at my eight-year-old nephew


Wie er um Null Uhr ein Bengalo schwenkt
How he waves a firework at midnight


Den hab ich ihm
I gave it to him


Zu Weihnachten geschenkt
As a Christmas present


365/24/7
365 days a year, 24 hours a day, 7 days a week


Ich würd' mich jederzeit
I would fall in love with you


Wieder in dich verlieben
Anytime again


Aber ich stimme deinen Freunden zu
But I agree with your friends


Lass es sein
Let it go


Denn Menschen wie ich
Because people like me


Bleiben besser allein
Are better off alone


Ich erinner' mich an alles
I remember everything


Sogar noch an den Krieg
Even the war


Der Deutsche ist erst zufrieden
The German is only satisfied


Wenn jemand am Boden liegt
When someone is on the ground


Und dann lobt er sich selbst
And then he praises himself


Und tritt noch mal rein
And kicks again


Fühlt sich moralisch überlegen
Feels morally superior


Denkt: „Genauso soll es sein“
Thinks: "That's how it should be"


Hier geht es nicht nach Walhalla
This is not the way to Valhalla


Das ist die Bundesstraße 4
This is the Federal Road 4


Und der Nestbeschmutzer
And the detractor


Ist mein Lieblingstier
Is my favorite animal


In meiner Hand
In my hand


Fühlt er sich wohl
He feels comfortable


Ich bin so traurig
I am so sad


Wie die Söhne von Helmut Kohl
Like the sons of Helmut Kohl


Evangelisch schlecht gelaunt
Evangelically bad tempered


Zieh' ich meine Runden
I'm doing my rounds


So wird's bleiben
It'll stay that way


Ich hab' fünf Jahre nicht gesungen
I haven't sung for five years


Lass uns noch einmal
Let's scream together once more


Zusammen schreien
Scream together


„Menschen wie ich
"People like me


Bleiben besser allein“
Are better off alone"


Aber ich mag das Gefühl
But I like the feeling


Dass mich beschleicht
That creeps up on me


Wenn ich denke
When I think


Wir hätten uns gereicht
We would have been enough for each other


Ich vermiss' dich noch immer
I still miss you


Und ich hoffe, man sieht sich
And I hope to see you


Das Leben ist kein Highway
Life is not a highway


Ich habe alles versucht
I tried everything


Es hat nicht gereicht
It wasn't enough


Allein in der Stadt
Alone in the city


Einsam hinter dem Deich
Lonely behind the dike


Gib' mir einen Stift und ein Zettel
Give me a pen and a paper


Und der Rest ergibt sich
And the rest falls into place


Das Leben ist kein Highway
Life is not a highway


Es ist die B73
It's the B73




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Thees Uhlmann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Janine Kaiser

Mega Song,tolle Band ♥️

Hamburger Küchensessions

Man spürt dass die Leute sich lieben. Großartig! Danke Thees.

Monti

Schon bei den ersten Worten direkt Gänsehaut, bin sehr gespannt aufs Album!

K. R.

Einfach nur phantastisch dieser Song. Das Album ist für mich das Album des Jahres 2019!

AUDIOLOT27

Immer noch ein guter Ohrenfreund! 😍🤗💪🏻💪🏻👌😘

mati873

Schöne Idee und Umsetzung!❤️

kingkameameakay

Yes! Toller Song, macht sooo viel Lust auf das Album. Wir sehen uns in der Großen Freiheit - Forza!

J G

Bin durch Zufall auf das Video gestoßen, eindeutig einer meiner Lieblings Hits 💪✌

Janice Dean

Großartig Herr Uhlmann 👌🏻♥️❤♡♡♡

Markus Stammen

Glückwunsch zu diesem tollen Song. Sofort parallelen gefunden!

More Comments

More Versions