Omid
Thievery Corporation Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Day by day, people get sick of one another
Day by day, people chase each other away

I chose solitude
For I lost faith in my world
I had dreams of peace
How simple hearted was I
Day by day, people get sick of one another
Day by day, people chase each other away

Omid do what is in your power
To save us from all this pain
Forbid our lives to go by
So fast and abruptly
Without true love and happiness





Day by day, people get sick of one another
Day by day, people chase each other away

Overall Meaning

Thievery Corporation's song "Omid" speaks to the theme of loneliness, disillusionment, and seeking refuge from the chaos of the world. The opening lyrics suggest that people are turning away from each other, instead of coming together. The repetition of "day by day" emphasizes the mundanity and regularity of this pattern. The singer of the song recognizes this trend and decides to retreat into solitude, hoping to find solace in isolation from the world. However, the singer also acknowledges that their decision was perhaps naive and that they had once hoped for a peaceful world but have lost faith in that possibility.


In the chorus, Omid is called upon to do something to ease the pain and bring about true love and happiness. Omid's identity is never explicitly explained, but it seems that the singer views them as a savior figure, someone with the power to rescue them from the monotony and disconnection of daily life. The song ends with a repetition of the first verse, underscoring the cyclical nature of the problem.


Line by Line Meaning

Day by day, people get sick of one another
As time goes on, individuals become fed up with each other's company


Day by day, people chase each other away
Over time, people distance themselves from one another


I chose solitude
I decided to be alone


For I lost faith in my world
Because I no longer have confidence in society


I had dreams of peace
At one point, I envisioned a harmonious world


How simple hearted was I
I realize now that my previous beliefs were overly optimistic


Omid do what is in your power
Omid, please use your influence to bring change


To save us from all this pain
Relieve us from this suffering


Forbid our lives to go by
Prevent our existence from being meaningless


So fast and abruptly
Rapidly and unexpectedly


Without true love and happiness
Without genuine affection and joy




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: GHELICHKHANI, ERIC HILTON, ROB GARZA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@TritonTv69420

The first time i read the lyrics in english i cried. I never knew it was such a sad sad song. Choose love. Don't push people away. For someone to ask the creator to take us away because of the suffering is such a sad thing to read. Don't give up on people. Give people a chance. Rewind, slow down, take a breath. Such a beautiful Farsi song.

@rewildingtv

been going back to this for 20 years. timeless classic

@IFoundD90

I heard this song a few months ago and immediately became a favorite. When I finally looked up the lyrics for the first time today… I love it more. When this song came out I was 12 and I just sounds ahead of its time. A gem.

@alexgunnels5365

One of my favorite songs by them

@barbedwirehalo3148

Wow this was a banger I would slap when I was super stoned when I was 18 in highschool now I’m 30
How time has passed

@EMMmaximino

omg this song, i love how the bass just attacks me

@vjas12

Thank you TC - no ads!

@gabtoelscastro4288

Rooz be rooz a'damha, (x4)
Az ham dige sir mishan,
Az ham dige ghar mikonan,
Rooz be rooz a'damha,(x2)

Man az ha'meh joda shodam,
Az in donya bizaar shodam,

A'rezoie Solh dashtam,
Che ghadr sadeh del boodam,(x2)


A'rezoie Solh dashtam,
Che ghadr sadeh del boodam, (x2)

Rooz be rooz a'damha(x4),
Az ham dige sir mishan,
Az ham dige ghar mikonan,
Rooz be rooz a'damha, (x2)

Bia Omid kari bokon,
Chareye dard ha ro kon,

Nazar ke zendegi, Saree o tond tamoom beshe, (x2)
Bedoon eshgh o shaadi, (x2)

Rooz be rooz a'damha, (x4)
Az ham dige sir mishan,
Az ham dige ghar mikonan,
Rooz be rooz a'damha, (x2)

Rooz be rooz a'damha, (x4)
Az jamón dige señor mishan
Az jamón dige ghar mikonan
Rooz be rooz a'damha, (x2)

Hombre az ha'meh joda shodam
Az en donya bizaar shodam

A'rezoie Solh dashtam
Che ghadr sadeh del boodam, (x2)

A'rezoie Solh dashtam
Che ghadr sadeh del boodam, (x2)

Rooz be rooz a'damha (x4)
Az jamón dige señor mishan
Az jamón dige ghar mikonan
Rooz be rooz a'damha, (x2)

Bia Omid kari bokon
Chareye dard ha ro kon

Nazar ke zendegi, Saree o tond tamoom beshe, (x2)
Bedoon eshgh o shaadi, (x2)

Rooz be rooz a'damha, (x4)
Az jamón dige señor mishan
Az jamón dige ghar mikonan
Rooz be rooz a'damha, (x2)


Compuesta por: Eric Hilton / Rob Garza
Enviada por andiara.
Revisión por rootygirl.
¿Viste algún error? Envíanos una revi
Thievery Corporation
Escuchar
Añadir a favoritos
Diccionario de pronunciación
Kari Joda
Ver más palabras
Más canciones de Thievery Corporation
The Richest Man In Babylon
Opciones
Claridad
Opciones
Until the Morning
Opciones
Exilio (Exile)
Opciones
Amerimacka
Opciones
Shadows Of Ourselves
Opciones
The Time We Lost Our Way
Opciones
Décollage
Opciones
Hare Krsna (feat. Seu Jorge)
Opciones
Le Coeur
Opciones
Ver todas las canciones de Thievery Corporation
Síguenos
YouTube
TikTok
Pinterest
Twitter
Instagram
Facebook
Idiomas
Portugués Inglés
Sobre el sitio web
Ayuda
Condiciones de Uso y Polít
Condiciones de Uso de Letras Academy
Normas pa

More Versions