A product of the brilliant imagination of singer, songwriter and virtuoso percussionist Carlinhos Brown, Timbalada does justice to Bahia's rhythmic tradition and, at the same time, introduces modernity and boldness to it. The main singer's hoarse voice, the non-sense of the lyrics, the tribal painting an the collective use of sunglasses helped to place Timbalada among the most original and ceative bands to appear in the last years.
Timbalada is an Afro-Brazilian musician group from Candeal, Salvador, Brazil. It was founded by drummer Carlinhos Brown. The musical style is between samba reggae and axé, with strong influences from African music. They are a highly popular group that regularly plays sold-out shows throughout Brazil.
The group is mostly known for its active participation to the carnival each year in the streets of Salvador de Bahia. It also engages in social activism by working with needy children, providing education and drum courses to help them in social integration.
Musically, Timbalada is credited with two major innovations in the instrumentation of Afro-Brazilian music: the revival of the timbal (a tall, high-pitched hand drum), and the development of a rack of 3 surdos (bass drums) that can be played by a single player. The timbal, which had been nearly extinct before Timbalada began featuring it, has since become widespread in many Afro-Brazilian genres, including axé and samba-reggae. The rack of surdos, also called a bateria-de-surdo (surdo drumset) is now widely used by many groups for stage performances when not parading. Because the bateria-de-surdo can only hold 3 surdos within arm's reach of a single player, the traditional 4-surdo arrangements of many samba-reggae rhythms is often trimmed down to a 3-surdo arrangement
Choveu Sorvete
Timbalada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Viajar nesse adoçar
Nas cantigas das coisas belas
Da minha terra natal
Abará louro bolo molho
Hoje quero saborear
Os beijús da timbaleira
Choveu sorvete
Na minha origem
Choveu sorvete (BIS)
Adeus princesa
Nas barracas dos santos lírios
Haverá sempre uma cor
Ressaindo das ruas velhas
Servindo a vida de amor
Santa Bárbara São Gerônimo
E a Nanã Borocô
Oxassi Ogum de Ronda
Oxalá e Pai Xangô
Choveu sorvete...
Na gandaia com sol solista
Haverá sempre uma cor
Ressaindo das ruas velhas
Servindo a vida de amor
Santa Bárbara São Gerônimo
E a Nanã Borocô Oxassi
Ogum de Ronda
Oxalá e Pai Xangô
Choveu sorvete...
Embala baila baleira
E vamos na procissão
A água de cheiro cheira
Bomfim quer ver Conceição
The lyrics of Timbalada's song Choveu Sorvete are an ode to the beauty and joy of the artist's hometown. The first verse talks about enjoying life with the sun shining and traveling through the sweetness of the town. There is a sense of nostalgia for the beautiful things of their homeland. In the second verse, the artist mentions traditional foods and snacks that they want to taste and enjoy, specifically the "timbaleira" (a person or place that makes Timbal drums), and the "bar" (a place where people gather and socialize). The chorus talks about how it rained ice cream in their place of origin, saying farewell to their "princess."
In the next part of the song, the lyrics describe the colorful and vibrant atmosphere of the town's festivals or celebrations, especially in the stalls of the saints (barracas dos santos). The lyrics mention different saints and deities that are central to Afro-Brazilian religions, such as Santa Bárbara, São Gerônimo, Nanã Borocô, Oxalá, and Pai Xangô. The last verse is a call to dance and join in the procession, and the artist mentions the Bomfim church and the desire to see the statue of Our Lady of the Conception.
Overall, the lyrics of Choveu Sorvete paint a beautiful picture of the artist's hometown, its traditions, and folkloric practices - with celebrations that honor the saints and deities, traditional snacks and sweets, and the warmth of community gatherings.
Line by Line Meaning
Na gandaia com sol solista
In the vibrant celebration under the solo sun
Viajar nesse adoçar
To embark on a journey filled with sweetness
Nas cantigas das coisas belas
In the songs celebrating beautiful things
Da minha terra natal
From my homeland, rich in culture and memories
Abará louro bolo molho
Savory dishes like yellow acarajé, cake, and sauce
Hoje quero saborear
Today, I wish to indulge in these flavors
Os beijús da timbaleira
The delights of the tapioca made with expertise
No cantinho lá dendo bar
In the little corner of the bar over there
Choveu sorvete
It rained ice cream, a metaphor for abundance and joy
Na minha origem
In my roots, where I come from
Choveu sorvete (BIS)
It rained ice cream (repeated for emphasis on joy)
Adeus princesa
Farewell, my beloved, signifying a bittersweet parting
Nas barracas dos santos lírios
In the stalls of the holy lilies, a reference to sacred spaces
Haverá sempre uma cor
There will always be a color, a symbol of vibrancy and life
Ressaindo das ruas velhas
Echoing from the old streets, where history lingers
Servindo a vida de amor
Enriching life with love and affection
Santa Bárbara São Gerônimo
Saint Barbara and Saint Jerome, figures of faith
E a Nanã Borocô
And Nanã Borocô, a goddess of wisdom
Oxassi Ogum de Ronda
Oxassi, the hunter, and Ogum, the warrior
Oxalá e Pai Xangô
Oxalá, the creator, and Father Xangô, the god of thunder
Choveu sorvete...
It rained ice cream... (continuing the theme of euphoric abundance)
Na gandaia com sol solista
In the vibrant celebration under the solo sun (repeated for continuity)
Haverá sempre uma cor
There will always be a color, a reminder of life’s vibrancy
Ressaindo das ruas velhas
Echoing from the old streets, a tribute to the past
Servindo a vida de amor
Enriching life with love, emphasizing the positive essence of existence
Santa Bárbara São Gerônimo
Honoring Saint Barbara and Saint Jerome, figures of reverence
E a Nanã Borocô Oxassi
And Nanã Borocô and Oxassi, embodying wisdom and strength
Ogum de Ronda
Ogum, the protector and warrior of the community
Oxalá e Pai Xangô
Oxalá the creator, and Father Xangô, symbols of power and unity
Choveu sorvete...
It rained ice cream... (repeated to emphasize an ongoing celebration)
Embala baila baleira
Cradle and dance with the free spirits
E vamos na procissão
And we shall go in the procession, celebrating together
A água de cheiro cheira
The fragrant water scents the air, a sensory delight
Bomfim quer ver Conceição
Bomfim wishes to see Conceição, invoking divine blessings
Contributed by Cameron A. Suggest a correction in the comments below.
Notícias videos da web
Ja foi o final do fim. Da timbaladaaaaa espero que a timbalada se levante.
Ataíde Soares
Timbalada só com Xexeu e Ninha
sr welber
Ficaria muito feliz se ele nao errasse a letra da musica.