Elegia
Timo Rautiainen Trio Niskalaukaus Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Joi poika senkin kuukauden
ja aikaan kauniin aamunkoiton
hän kouristeli itkien
nyt viina veisi voiton
niin äiti saapui huoneeseen
hän vaiti katsoi juoneeseen
kalman kalpeaan
veti verhot ikkunaan
ja otti tuolin alleen
kun poika yski
verta lattialle
mitään sanottavaa ollut ei
käsi tarttui nyt, vei toiseen
äidin katse ulos vei
aamu aurinkoiseen
niin kului tunti, toinenkin
ja hiljaseks sen pojan veti
ja äiti ylleen haalarin
ja saappaat jalkaan veti
yli pellon pahaisen
hän raahusti naapuritaloon
astui varoen
vähäiseen taloon
ei kiire vaivannut kysyjää
vain yhdestä oli huoli
soittakaa kirkolle
kun poika äsken kuoli
The song "Elegia" by Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus is a poignant tale of a mother's grief over the loss of her son to alcohol addiction. The song begins with the son struggling with his addiction, as he considers drinking his sorrows away. He is in pain and crying, and ultimately succumbs to the power of the alcohol. As his mother enters the room, she sees the devastating effect that the addiction has had on her son, as he lies motionless on the ground.
The mother then sits down, taking in the reality of what has happened to her son. She draws the curtains, shuts out the world, and watches as her son coughs blood onto the floor. There are no words to express her grief, and her only comfort is the sunrise that brings light to the room. As the hours go by, the mother remains by her son's side until he passes away.
The song is a heart-wrenching depiction of the devastating effects of alcoholism, and the tragic result that it can have. The lyrics are an ode to the pain that is inflicted on the families of those who struggle with addiction. It is a powerful message about the importance of supporting loved ones through their struggles, and the consequences that can arise when they are not.
Line by Line Meaning
Joi poika senkin kuukauden
The boy drank for a whole month
ja aikaan kauniin aamunkoiton
until the beautiful dawn
hän kouristeli itkien
while he convulsed and cried
nyt viina veisi voiton
now alcohol would win
niin äiti saapui huoneeseen
so the mother came into the room
valituksen kuulleessaan
upon hearing a complaint
hän vaiti katsoi juoneeseen
she silently looked at the drink
kalman kalpeaan
pale like death
veti verhot ikkunaan
she closed the curtains
ja otti tuolin alle
and sat down on the chair
kun poika yski verta lattialle
when the boy coughed blood onto the floor
mitään sanottavaa ollut ei
there was nothing to say
käsi tarttui nyt, vei toiseen
now a hand grasped another
äidin katse ulos vei
the mother's gaze went outside
aamu aurinkoiseen
to the sunny morning
niin kului tunti, toinenkin
so an hour passed, and another
ja hiljaiseksi sen pojan veti
and she silenced the boy
ja äiti ylleen haalarin
the mother put on her overalls
ja saappaat jalkaan veti
and put on her boots
yli pellon pahaisen
over the wretched field
hän raahusti naapuritaloon
she trudged to the neighboring house
astui varoen vähäiseen taloon
stepping carefully into the small house
ei kiire vaivannut kysyjää
the inquirer was not in a hurry
vain yhdestä oli huoli
they only had one concern
soittakaa kirkolle kun poika äsken kuoli
call the church because the boy just died
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@msumungo
I can't help it. I want to give it a go. This is msumungo's unworthy attempt to translate these Mighty Finnish lyrics into English. So there, eh:
*
Her son drank all of that month too,
And along with that beautiful dawn,
he crawled and wept in his bed.
The drink would win.
His mother entered his room,
hearing his weeping.
She was silent as she looked at her son,
deathly pale.
She drew the curtains,
and sat down on the stool,
while her son was coughing blood,
on the floor.
(place that heavy extended interlude riffage here)
There was nothing to say anymore,
a hand did not grasp another.
Mothers' gaze was drawn
to that beautiful dawn.
Like this they spent an hour, and another.
And slowly his bed grew silent.
And mother dressed up her warmest coat,
and the boots to walk outside.
Over those meagre fields,
she trudged to the neighbouring house,
honouring their peace,
she stepped in that little light.
Her request had no hurry,
just only one thing to worry:
Could you make a call to the church,
my son just died.
@macbeth73
Suomalaisuuden ytimessä ollaan ja vahvasti 🖤🤘🏻
@gipek
One of my finnish friend made me listen to this song, i don't understand the words, but i liked it very much. Greetings from Turkey.
@Hallanrauta
Omistan omasta puolestani tämän biisin kahdelle sedälleni, kahdelle enolleni, isälleni ja kummallekin isoäidilleni.
@somnam1386
Aika mukavan pirteä kappale.
@olafb.9304
@@Mike81111 eipäs kerro.
@maajussi72
Tositarina Suomesta,onhan näitä nähty
@Tommisatta91
Sanat aivan loistavat. Jokseenki koskettava kappale..
@kimmokujala6410
Soitto kuulostaa hyvältä.
@FoolForRespect
khyl se jarkko vaan on kova tekstittämään! upea biisi<3
@Hoopi1973
"Lumessakahlaajat plays Timo Rautiainen&Trio Niskalaukaus", kiertue alkaa vuodenvaihteessa. Tulkaa diggailemaan! Nettisivut aukeaa Joulukuussa!