Eurovision Song Contest 1969 - Madrid
Entry for Sweden
Performer: Tommy Körberg
Song title: Judy, Min Vän
Song writer(s): Britt Lindeborg
Song composer(s): Roger Wallis
Sang in Position: 9
Final Position: 9
Total Points: 8
For the first time in the history of the Eurovision Song Contest, the outcome of the voting resulted in a tie for the first place. Four countries gained 18 points each: France, the Netherlands, Spain and the United Kingdom. Since there was no solution for this situation, all four countries were declared winners. Luckily, there were four medals available to the four winning singers - the four medals were intended for the winning singer and three winning songwriters.
The four winners differed a lot from one another: France had a haunting ballad performed by Frida Boccara, the Netherlands sent in Lenny Kuhr with a guitar, Spain and Salomé performed the energetic Vivo Cantando whereas the star from the British islands, Lulu, had a happy, clap-along song. However, having four winners caused lots of criticism from the media and several TV-stations re-considered participating in the following Eurovision Song Contest. Had the 1969 Eurovision Song Contest still attracted 16 countries, the number went down to only 12 in the 1970 edition of the contest.
Eurovision Song Contest 1988 - Dublin
Entry for Sweden
Performer: Tommy Körberg
Song title: Stad I Ljus
Song writer(s):
Song composer(s): Py Bäckman
Sang in Position: 2
Final Position: 12
Total Points: 52
The 1988 Eurovision Song Contest was hosted in Dublin for the third time, and featured one of the most exciting votings in the long history of the contest. Switzerland's entry Ne Partez Pas Sans Moi performed by Céline Dion beat the runner-up, the United Kingdom's Scott Fitzgerald by just a single point. Before the last vote, the UK entry was leading with 136 points to Switzerland's 131 but then Yugoslavia, the last country to vote, gave six points to Switzerland while ignoring the British song Go completely.
For Céline Dion, winning the 1988 Eurovision Song Contest was the starting point of her globe-wide career. Had she only been known in Canada and France before 1988, the Eurovision Song Contest gave her the opportunity to record songs which would sell millions of copies all around the world. But not only Céline Dion made a huge profit from the 1988 Eurovision Song Contest, also her colleague Lara Fabian who was singing for Luxembourg started a successful career after the contest with a mainly French-sung repertoire.
In 1988, 21 countries participated in the Eurovision Song Contest. Cyprus decided to withdraw because their entry did not match the rules of the contest: it had already been published previously. The venue of the 1988 contest was the same as in 1981, but this time, RTÉ managed to create a very special stage that created the illusion of a spage age-style grid which suggested that it was a huge arena with lots of lighting and special effects. Even nowadays, this set is still praised by experts.
Nu mår jag mycket bättre
Tommy Körberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se på mig jag är rasande bra ja jag mår som en prins
Vad vill du ha till middag Kanske leverpastej
Jag ska städa åt dig när du faller för mig mår du så mycket bättre
Säg tack till var dag du får leva
Var glad att du är så normal
Ditt blodtryck är lagom och dina sorger de har dött
Nu kommer jag och tar dig du blir glad må du tro
När jag satsar på lyxproduktion just där du brukar bo
Var inte dum i huvet det är stjärnklart ikväll
Kom och åk är du snäll i min snygga rondell sen mår du mycket bättre!
Min vän jag ska trösta din oro
Jag är som ett tröstpris till dig
Jag spritter av lycka på filten som du bredde ut
Kom sov hos mig
Var har du lagt min mössa Vill du leva med mig
Åh min blomma i midvintersnö låt mig handplocka dig
Jag är så mycket bättre än jag vågade tro
För min oro har flytt när jag blev som förbytt blev jag så mycket bättre
Vi är så mycket bättre än vi nånsin förstått
Se på oss vi mår äntligen bra och vi luktar så gott
Nu ska vi fira bröllop det kom plötsligt minsann
Du är varm du är skön och ditt motsatta kön gör mig så mycket bättre
Du är varm du är skön och ditt motsatta kön gör mig så mycket bättre
Nu mår jag mycket bättre tack och lov att jag finns
Se på mig jag är rasande bra ja jag mår som en prins
Jag är så mycket bättre än jag vågade tro
För min oro har flytt när jag blev som förbytt blev jag så mycket bättre
Tack och lov att jag finns
Se på mig jag är rasande bra ja jag mår som en prins
Jag är så mycket bättre
För min oro har flytt när jag blev som förbytt blev jag så mycket bättre
Tack och lov att jag finns
Se på mig jag är rasande bra ja jag mår som en prins
The lyrics of Tommy Körberg's song "Nu mår jag mycket bättre" (Now I Feel Much Better) talk about the singer's newfound confidence and self-love. The song discusses how the singer's worries and insecurities have disappeared, and they feel great about themselves. The singer shares that they will do anything for the person they love, from cleaning to cooking liverpastej (a Swedish delicacy made from liver). The lyrics try to convey how love and happiness have changed their life, and they want to celebrate it.
The chorus talks about how they feel great about themselves and how they are much better than they ever thought they could be. The song talks about taking on new challenges, like starting a luxury production in the place their loved one lives. The lyrics also discuss how they are grateful for life's simple things, like being healthy and content with who they are.
Overall, the song's lyrics capture the feeling of newfound self-confidence, love, and happiness. It recognizes how love can change a person's outlook on life and how they interact with the world.
Line by Line Meaning
Nu mår jag mycket bättre tack och lov att jag finns
I am now feeling much better and thankful for my existence
Se på mig jag är rasande bra ja jag mår som en prins
Look at me, I am doing extremely well and feeling like royalty
Vad vill du ha till middag Kanske leverpastej
What would you like for dinner? Maybe liver pate?
Jag ska städa åt dig när du faller för mig mår du så mycket bättre
I will clean for you and if you fall for me, you will feel much better
Säg tack till var dag du får leva
Be grateful for every day you get to live
Var glad att du är så normal
Be happy that you are so ordinary
Ditt blodtryck är lagom och dina sorger de har dött
Your blood pressure is fine and your worries have disappeared
Av samvetskval
Because of the guilty conscience
Nu kommer jag och tar dig du blir glad må du tro
Now I will come and take you, and you will be happy, believe me
När jag satsar på lyxproduktion just där du brukar bo
When I invest in luxury production right where you usually live
Var inte dum i huvet det är stjärnklart ikväll
Don't be foolish, it's very clear tonight
Kom och åk är du snäll i min snygga rondell sen mår du mycket bättre!
Come and take a ride in my nice roundabout, and you will feel much better!
Min vän jag ska trösta din oro
My friend, I will comfort your worries
Jag är som ett tröstpris till dig
I am like a consolation prize for you
Jag spritter av lycka på filten som du bredde ut
I am overflowing with happiness on the blanket that you spread out
Kom sov hos mig
Come and sleep at my place
Var har du lagt min mössa Vill du leva med mig
Where did you put my hat? Do you want to live with me?
Åh min blomma i midvintersnö låt mig handplocka dig
Oh my flower in the mid-winter snow, let me pick you
Jag är så mycket bättre än jag vågade tro
I am so much better than I dared to think
Vi är så mycket bättre än vi nånsin förstått
We are so much better than we have ever understood
Se på oss vi mår äntligen bra och vi luktar så gott
Look at us, we finally feel good and smell so nice
Nu ska vi fira bröllop det kom plötsligt minsann
Now we will celebrate a wedding that came suddenly
Du är varm du är skön och ditt motsatta kön gör mig så mycket bättre
You are warm, you are comfortable, and your opposite sex makes me so much better
Tack och lov att jag finns
Thankfully, I exist
Se på mig jag är rasande bra ja jag mår som en prins
Look at me, I am doing extremely well and feeling like royalty
För min oro har flytt när jag blev som förbytt blev jag så mycket bättre
For my worries have fled and I became so much better when I transformed
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BENNY GORAN BROR ANDERSSON, KRISTINA LUGN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@joruin
Dette er en stor favoritt ! Vi er noen gamle venninner, som treffes av og til. Da må vi ta en runde med denne gladlåten og synge med 😀😀
@madeleine8480
Härliga bilder och skön sång tackar man ödmjukast för!
@DINORATHEREZINHA
O Olle Moraeus é lindo demais! Sou apaixonada por Olle Moraeus!
Olle Moraeus is handsome! is very handsome!
I'm in love with Olle Moraeus
@DINORATHEREZINHA
I'm in love with Olle Moraeus!
Eu sou apaixonada pelo Olle Moraeis!
@aagg74
Grande músico. E canta tb.
@sivpettersson3489
Älskar er ni är bäst.
@gudmundleirvik4833
En hærlig sang med fremragende utøvere!
@kjjansen9515
daar weten ze nog wat gezellig is heerlijk ontspannen
@user-ic9mo7bn3z
Ren glädje ❤❤❤RAa
@nanasundborn
Blir glad!