Eurovision Song Contest 1969 - Madrid
Entry for Sweden
Performer: Tommy Körberg
Song title: Judy, Min Vän
Song writer(s): Britt Lindeborg
Song composer(s): Roger Wallis
Sang in Position: 9
Final Position: 9
Total Points: 8
For the first time in the history of the Eurovision Song Contest, the outcome of the voting resulted in a tie for the first place. Four countries gained 18 points each: France, the Netherlands, Spain and the United Kingdom. Since there was no solution for this situation, all four countries were declared winners. Luckily, there were four medals available to the four winning singers - the four medals were intended for the winning singer and three winning songwriters.
The four winners differed a lot from one another: France had a haunting ballad performed by Frida Boccara, the Netherlands sent in Lenny Kuhr with a guitar, Spain and Salomé performed the energetic Vivo Cantando whereas the star from the British islands, Lulu, had a happy, clap-along song. However, having four winners caused lots of criticism from the media and several TV-stations re-considered participating in the following Eurovision Song Contest. Had the 1969 Eurovision Song Contest still attracted 16 countries, the number went down to only 12 in the 1970 edition of the contest.
Eurovision Song Contest 1988 - Dublin
Entry for Sweden
Performer: Tommy Körberg
Song title: Stad I Ljus
Song writer(s):
Song composer(s): Py Bäckman
Sang in Position: 2
Final Position: 12
Total Points: 52
The 1988 Eurovision Song Contest was hosted in Dublin for the third time, and featured one of the most exciting votings in the long history of the contest. Switzerland's entry Ne Partez Pas Sans Moi performed by Céline Dion beat the runner-up, the United Kingdom's Scott Fitzgerald by just a single point. Before the last vote, the UK entry was leading with 136 points to Switzerland's 131 but then Yugoslavia, the last country to vote, gave six points to Switzerland while ignoring the British song Go completely.
For Céline Dion, winning the 1988 Eurovision Song Contest was the starting point of her globe-wide career. Had she only been known in Canada and France before 1988, the Eurovision Song Contest gave her the opportunity to record songs which would sell millions of copies all around the world. But not only Céline Dion made a huge profit from the 1988 Eurovision Song Contest, also her colleague Lara Fabian who was singing for Luxembourg started a successful career after the contest with a mainly French-sung repertoire.
In 1988, 21 countries participated in the Eurovision Song Contest. Cyprus decided to withdraw because their entry did not match the rules of the contest: it had already been published previously. The venue of the 1988 contest was the same as in 1981, but this time, RTÉ managed to create a very special stage that created the illusion of a spage age-style grid which suggested that it was a huge arena with lots of lighting and special effects. Even nowadays, this set is still praised by experts.
Trubbel
Tommy Körberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nu surrar bin, och fåglar sjunger överallt
Nu stryker vinden genom trädens höga kronor
men i min trädgård är det visset, mörkt och kallt
Här är det risigt och förvuxet, fult och snårigt
och lika hopplöst trist och grått som i mitt bröst
Därute doftar det av sommarns alla dofter
Där är det sommar, men härinne är det høst
Jag levde lycklig här med dig och mina katter
ett liv i synd och utan omsorg att bli frälst
Försonad med min karaktär, för jag har aldrig
förmått at säga nej till någonting som helst
Och aldrig nekat mig det ena eller andra
och levat livet, tills jag krossades en dag
Det börja med att du bedrog mig med en anna
en som du sa mar mycket finare än jag
Vårt gräl tog veckor, ropen blandades med gråten
och jag blev grundligt jämförd med din fina vän
tills du bekände att han givit dig på båten
Då blev det dödstyst här i trädgården igen!
Ifrån den stunden var den mannen dubbelt hatad
Han hade lekt med dig, med oss et litet slag
Och jag, jag kände det som även jag var ratad
Jag ville slåss, och gick mot mitt livs nederlag
Jag hade hammaren beredd under kavajen
när han kom ut i sidenscarf och sa: God dag
Kom in och slå dig ner en stund, så får vi prata
Jag bare stammade, nu minns jag inte vad
Och jag blev bjuden på cognac och på cigarrer
och kunde inte få mig till att säga nej
Och när vi skildes var vi bästisar och bundis
och jag tog saker som du glömt med hem till dig
Jag går omkring i mitt Pompeji, bland ruiner
jag trampar runt i resterna utav vårt liv
Men du skall aldrig ge mig pikar om sekiner
och aldrig skall du bli en annans tidsfördriv
Nej, åt det gamla skall vi binda vackra kransar
och ta vårt liv och mina katter som de är
Och trots all kärleks brist och trasighet och fransar
Dig skall jag älska livet ut, dig har jag kär!
The song "Trubbel" by Tommy Körberg is a melancholic reflection on lost love and broken trust. The first verse describes the beauty of summer, with blooming flowers, buzzing bees, and singing birds. However, in the singer's garden, everything is dead, dark, and cold, reflecting the emptiness and sadness he feels inside. He realizes that he used to live happily with his partner and cats, but then his partner cheated on him with someone he considered more superior than him. This betrayal destroyed his world and shattered his trust in love.
In the second verse, the singer recounts the aftermath of the affair, with weeks of arguments and tears. He was compared unfavorably to his partner's lover until the lover's true nature was revealed, and he was hated by both of them. In a moment of weakness, he became friends with the man who had caused him pain, and he even took some of his partner's belongings back home with him. The third verse is about the singer's current state of mind. He feels like he is walking around in the ruins of his life, with everything crumbling around him. However, he declares that he will always love his partner despite everything, and they will make the best of what they have.
Line by Line Meaning
Nu lyser ängarna av sommarns alla blommor
The fields are bright with all the summer flowers
Nu surrar bin, och fåglar sjunger överallt
Bees buzz and birds sing everywhere
Nu stryker vinden genom trädens höga kronor
The wind is blowing through the tall branches of trees
men i min trädgård är det visset, mörkt och kallt
But in my garden, everything is lifeless, dark and cold
Här är det risigt och förvuxet, fult och snårigt
Here it's overgrown, ugly and tangled
och lika hopplöst trist och grått som i mitt bröst
And just as hopelessly dull and grey as in my heart
Därute doftar det av sommarns alla dofter
Outside it smells of all the scents of summer
Där är det sommar, men härinne är det høst
It's summer out there, but in here it's autumn
Jag levde lycklig här med dig och mina katter
I lived happily here with you and my cats
ett liv i synd och utan omsorg att bli frälst
A life of sin, without hope of redemption
Försonad med min karaktär, för jag har aldrig
Reconciled with my character, because I've never
förmått at säga nej till någonting som helst
Been able to say no to anything at all
Och aldrig nekat mig det ena eller andra
And never denied myself one thing or another
och levat livet, tills jag krossades en dag
And lived my life until I was shattered one day
Det börja med att du bedrog mig med en anna
It started with you cheating on me with someone else
en som du sa mar mycket finare än jag
Someone you said was much finer than me
Vårt gräl tog veckor, ropen blandades med gråten
Our argument lasted for weeks, with shouting mixed with tears
och jag blev grundligt jämförd med din fina vän
And I was thoroughly compared to your fine friend
tills du bekände att han givit dig på båten
Until you confessed that he had betrayed you too
Då blev det dödstyst här i trädgården igen!
Then it fell silent again in the garden!
Ifrån den stunden var den mannen dubbelt hatad
From that moment, that man was doubly hated
Han hade lekt med dig, med oss et litet slag
He had played with you, and us, for a little while
Och jag, jag kände det som även jag var ratad
And I, I felt like I was rejected too
Jag ville slåss, och gick mot mitt livs nederlag
I wanted to fight and I went towards my life's defeat
Jag hade hammaren beredd under kavajen
I had a hammer ready under my jacket
när han kom ut i sidenscarf och sa: God dag
When he came out wearing a silk scarf and said: Good day
Kom in och slå dig ner en stund, så får vi prata
Come in and sit down for a while, let's talk
Jag bar[e] stammade, nu minns jag inte vad
I just stuttered, now I can't remember what
Och jag blev bjuden på cognac och på cigarrer
And I was offered cognac and cigars
och kunde inte få mig till att säga nej
And I couldn't bring myself to say no
Och när vi skildes var vi bästisar och bundis
And when we parted, we were best friends and buddies
och jag tog saker som du glömt med hem till dig
And I took things you had forgotten back to your place
Jag går omkring i mitt Pompeji, bland ruiner
I walk around in my Pompeii, among ruins
jag trampar runt i resterna utav vårt liv
I tread around in the remnants of our life
Men du skall aldrig ge mig pikar om sekiner
But you shall never give me jabs about my mistakes
och aldrig skall du bli en annans tidsfördriv
And you shall never be another's pastime
Nej, åt det gamla skall vi binda vackra kransar
No, we shall make beautiful wreaths from the old
och ta vårt liv och mina katter som de är
And take our life and my cats as they are
Och trots all kärleks brist och trasighet och fransar
And despite all the lack of love, the brokenness and the frayed edges
Dig skall jag älska livet ut, dig har jag kär!
I shall love you for life, you are dear to me!
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: OLIE ADOLPHSON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Elton78
Håller helt med...versionen är underbar. Han har en förmåga att förmedla, Tommy.
Petter Beijer
Onekligen en sång som passar röstvirtuosen Tommy. En sång som passar starka sångröster och det har ju verkligen herr Körberg.
klippcb
-En various artist who own his own kind of sound in different ways and with a great register who manage to sing in the most of styles= Tommy Körberg Tack.
klippcb
Trodde inte denna gick att göra bättre, har en version på cd, denna var underbart berättande!!! och rörande bildmix Elton78, mera medmänsklighet och kärlek som det, rörande med två skelett som kramas.
Jonas
Underbart. Tommy är bäst
Torbjörn Tjärner
Mycket bra bildspel till musiken och texten!
Captain Courageous
Ojoj va han sjunger vackert den gode Körberg. Men det är klart, låten är ju riktigt bra den också!
Elton78
Smaken är som baken... :-)
klippcb
"Trubbel" skulle passa i nån film, en svensk drama-komedi om att försöka hålla ihop ett förhållande..lyssna bara- När vi skildes var vi bästisar och bundis som.. klippt för det.. :)
Elton78
Den finns med på hans skiva "...är..." som är från 1988. Skivan som släpptes i samband med Stad i ljus.