Canten con Gozo
Tony Pérez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Exaltando al Rey con jubilo//
//Jesus es poderoso Jesus es victorioso
Porque para siempre la victoria nos dara//
Canten con gozo, celebren con danza
Exaltando al Rey con jubilo
//Jesus es poderoso Jesus es victorioso
Porque para siempre la victoria nos dara//
Canten con gozo, celebren con danza
Exaltando al Rey con jubilo
//Jesus es poderoso Jesus es victorioso
Porque para siempre la victoria nos dara//
Porque para siempre, porque para siempre la victoria nos dara, porque para siempre la victoria nos dara. Aleluya!
The lyrics to Tony Perez's song Canten con Gozo are deeply rooted in the Christian faith, inviting believers to celebrate and exalt Jesus through joyful song and dance. The phrase "Canten con gozo" can be translated to "Sing with joy," indicating the importance of finding joy in worshiping Jesus. The lyrics also repeat several times the claim that "Jesus es poderoso Jesus es victorioso," or "Jesus is powerful, Jesus is victorious." This phrase serves as a reminder to believers of the strength and power of Jesus, whose victory will be eternal.
The song also asserts that "Porque para siempre la victoria nos dara," meaning "Because forever victory will be given to us." This phrase speaks to the hope and faith that believers have in the eternal victory that Jesus offers. The repetition of these phrases reinforces the message and helps to create a sense of unity among worshipers.
Line by Line Meaning
Canten con gozo, celebren con danza
Sing with joy, celebrate with dance
Exaltando al Rey con jubilo
Exalting the King with jubilation
Jesus es poderoso Jesus es victorioso
Jesus is powerful, Jesus is victorious
Porque para siempre la victoria nos dara
Because He will give us victory forever
Porque para siempre, porque para siempre la victoria nos dara, porque para siempre la victoria nos dara. Aleluya!
Because forever, because He will give us victory forever, because He will give us victory forever. Hallelujah!
Contributed by Peyton W. Suggest a correction in the comments below.