Mayday
Tsukuyomi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

なぜ生きてるかなんてさ ほらね努努言えない
まだ惨憺たる現実(リアル)を 誰も皆見ちゃいないな

嘘(ライ)や他意は無いわとか嗤う そして態態拘らう
誰だって堕して 大抵 退嬰
既に飽き飽き lazy lazy

焦燥に駆られて 足を取られて
描いた理想さえ凪いで茹だっていく

見つけてよ
メーデー メーデー 聞こえてる?
声にならない声を聴いて
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない

継ぎ接ぎの命で構わない
心のままに踊れ踊れ

もう 迷で 迷で わからない
だけど それでも
愛も才も甲斐も無いが生きている

嗚呼
メーデー メーデー
ここにいるよ

Dummy の日々に染まれど今も脈々流れる
ルーザーの檻を抜け出せない
なのに死ねない理由は何?何?

情動を綰ねて 爆ぜて散けて
どうしようもないまま今日が終わっていく

降り出した雨で融けていく
言の意味さえ消えていく
そう 眼で見えるなら 迷いなどしない

それらは透明で掴めない
知らず知らずに壊している

もう 冥で 冥で わからない
故に未だに
吸って吐いて食って減って満たせない

嗚呼
メーデー メーデー
ここにいるよ

見つけてよ
メーデー メーデー 聞こえてる?
声にならない声を聴いて
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない

誰かの為で構わない
とどのつまりは生きる希望

夢で終わらない
心のままに詠って舞って泣いて笑ってくたばろうぜ

共鳴で現実(いま)を満たせ

なぜ生きてるかなんてさ
もはや馬鹿馬鹿しいほど野暮だな





マーダー的な加速度で変わりゆく世界を
その眼で見ていて

Overall Meaning

Tsukuyomi's song "Mayday" expresses frustration with life's harsh reality and the struggle to find meaning in it. The opening verse wonders aloud about the purpose of life and how no one seems to have a grip on the bleak reality that surrounds them. The following verses confront the irony of people claiming to be genuine whilst betraying others and their own values. The chorus, with its repeated calls of "Mayday," urges the listener to hear the unheard voices that cannot make themselves heard, and to trust that not everything in life is visible to the naked eye. The song speaks to those struggling to find meaning and understand their own emotional turmoil, offering a message of hope and the reminder that it's okay to be lost sometimes.


The lyrics of "Mayday" are dense, laced with cultural references and wordplay that might be challenging to translate accurately. The meaning, however, is universal and relatable, focusing on the human experience and the search for purpose amidst uncertainty. The song is an emotional journey, a reflection of the human struggle to make sense of a world that doesn't always make sense.


Line by Line Meaning

なぜ生きてるかなんてさ ほらね努努言えない
It's silly to ask why we're alive, don't you think? There's no way to answer that.


まだ惨憺たる現実(リアル)を 誰も皆見ちゃいないな
Nobody seems to notice the harsh reality we're living in.


嘘(ライ)や他意は無いわとか嗤う そして態態拘らう
We laugh off lies and malice, and yet we cling to our own biases.


誰だって堕して 大抵 退嬰
Everyone falls and most of us regress.


既に飽き飽き lazy lazy
We're already tired of this lazy, lazy lifestyle.


焦燥に駆られて 足を取られて
We're driven by anxiety and pushed back every time we try to move forward.


描いた理想さえ凪いで茹だっていく
Even our ideals are becoming stagnant and boiling away.


メーデー メーデー 聞こえてる? 声にならない声を聴いて そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
Can you hear it? The silent voice? Don't rely solely on what you see with your eyes.


継ぎ接ぎの命で構わない 心のままに踊れ踊れ
It doesn't matter if life is a patchwork; dance to the beat of your heart.


もう 迷で 迷で わからない だけど それでも 愛も才も甲斐も無いが生きている
I'm lost and confused, but still living even though love, talent, and meaning are absent.


嗚呼 メーデー メーデー ここにいるよ
Ah, Mayday, Mayday, I'm right here.


Dummy の日々に染まれど今も脈々流れる ルーザーの檻を抜け出せないなのに死ねない理由は何?何?
I'm tainted by the days of being a dummy, but the reason I can't escape the cage of being a loser and yet can't die is unknown. What is it?


情動を綰ねて 爆ぜて散けて どうしようもないまま今日が終わっていく
Our emotions intertwine, then explode and scatter. And today ends without us being able to do anything about it.


降り出した雨で融けていく 言の意味さえ消えていく そう 眼で見えるなら 迷いなどしない
As the rain starts to fall, even the meaning of words seems to fade. But if we can see it with our eyes, there's no need to be uncertain.


それらは透明で掴めない 知らず知らずに壊している
Those things are transparent and intangible, yet we unknowingly break them.


もう 冥で 冥で わからない 故に未だに 吸って吐いて食って減って満たせない
I don't understand anything anymore, so I continue to smoke, breathe, eat, and consume without feeling fulfilled.


誰かの為で構わない とどのつまりは生きる希望
It doesn't matter if it's for someone else. In the end, it's hope that keeps us alive.


夢で終わらない 心のままに詠って舞って泣いて笑ってくたばろうぜ
Let's not end in a dream. Let's dance, sing, cry, and laugh with our hearts until we're dead.


共鳴で現実(いま)を満たせ
Let's resonate and satisfy the present.


なぜ生きてるかなんてさ もはや馬鹿馬鹿しいほど野暮だな
Asking why we're alive is so antiquated and foolish at this point.


マーダー的な加速度で変わりゆく世界を その眼で見ていて
The world is changing at a murderous pace - watch it with your own eyes.




Contributed by Molly B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@vilarinforte

The only YouTube commercial I hadn't skipped immediately. Absolutely flawless! ❤️

@_samshii_

I also had experience the same <3

@yoru4635

Bruh same I was just going to listen one of E ve's song and before that this song played. After listening, I straight up came here.

@markangelogomez3399

same boat, dude. the only ads that got me interested.

@d.a.r.n1869

I just came here from watching the ads lol. Was listening to Yoasobi before

@nurmujaddidarrifaie3294

@D.A.R.N lol same

49 More Replies...

@dominicjanousek1674

Does anyone else get this chill that goes up their back when her voice lets out that "eeep" as
she's singing so fast she can't catch her breath? I love it. Great song!

@kcwong4566

Tsukuyomi's songs are absolute bangers, and they make it a point to draw you in within the first 10 seconds.

@katsu9082

I absolutely agree

@jury_cze

agree

More Comments

More Versions