After a period of absence from the music scene, the idea came together for a collaboration and in 1987 won the Sanremo Music Festival with the song "Si può dare di più" ("More can be given"), sung with Gianni Morandi and Enrico Ruggeri. 1987 was also the year of "Gente Di Mare'"("People of the sea"), performed with Raf at Eurovision which saw them take third place. 1988 saw the release of his second live album, The Royal Albert Hall.
In the 1990s, Tozzi continued to record, resulting in songs such as "Gli altri siamo noi" ("We are the others"), the album Equivocando, Il grido ("The outcry") and Aria e cielo ("Air and sky"). He also released a greatest hits compilation, Le mie canzoni ("My songs").
In 2000 and 2005, he performed at the Sanremo Music Festival with "Un'altra vita" ("A different life") and "Le Parole" ("The words"). Between the two participations, he released a duet with French singer Lena Ka of his classic "Ti amo" as "Ti amo (Rien que des mots)". Tozzi also released another greatest hits compilation, a 2-disc set entitled The best of, and another single, "E non volo".
Umberto Tozzi remains one of the most popular Italian singers abroad, and in the course of his career has sold more than 32 million records.
Aria
Umberto Tozzi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ma più in là spinti si dai fantasmi della libertà
Tocca a me perderti per difendermi dagli occhi tuoi
Non più teneri ma sporchi e zingari
Ho un vuoto d’aria d’amore nel cuore
Ho giusto l’aria di un uomo di adesso
Mi resta l’aria e sorrido
Io e te vergini eravamo anche ridicoli
Perchè morderci di rancori se
Abbiamo aria d’amore nel cuore
Si è aperta un’area di sole di adesso
Non è più aria d’inverno
Oh Dio che sogno orribile che destino fragile
Prendimi per mano e portami con te
Io vorrei correre
Ma ho un vuoto d’aria d’amore nel cuore
Ho giusto l’aria di un uomo di adesso
Mi resta l’aria e sorrido non piango sorrido
Aria d’amore nel cuore
Ho giusto l’aria di un uomo di adesso
Mi resta l’aria e sorrido
In Umberto Tozzi's song Aria, the lyrics reflect on the complicated nature of love and how it can often leave one feeling lost and uncertain. The opening line, "Lo sai va così noi d’amore non si muore mai," translates to "You know how it goes, with love we never really die," emphasizing the longevity and power of love. However, the following line, "Ma più in là spinti si dai fantasmi della libertà," which translates to "but further on we are driven by ghosts of freedom," suggests that as time goes on, the constraints of love can feel suffocating and can lead individuals to seek out their own sense of freedom.
The next lines, "Tocca a me perderti per difendermi dagli occhi tuoi / Non più teneri ma sporchi e zingari," which translate to "It's up to me to lose you to defend myself from your eyes / No longer tender, but dirty and gypsy-like," illustrate the painful and difficult decision to end a relationship in order to protect oneself from the hurt that love can bring.
The chorus of the song reflects on the conflicting emotions of love - on one hand, there is a "vuoto d'aria d'amore nel cuore" or "empty space of love in the heart," but on the other hand, there is a sense of acceptance and contentment with the present moment, as expressed through the line, "mi resta l'aria e sorrido non piango sorrido" or "I have air and I smile, I do not cry, I smile."
Line by Line Meaning
Lo sai va così noi d’amore non si muore mai
You know it goes like this, we never die of love
Ma più in là spinti si dai fantasmi della libertà
But later on we are driven by ghosts of freedom
Tocca a me perderti per difendermi dagli occhi tuoi
It's up to me to lose you to protect myself from your eyes
Non più teneri ma sporchi e zingari
No longer tender, but dirty and gypsy-like
Ho un vuoto d’aria d’amore nel cuore
I have a void of love in my heart
Ho giusto l’aria di un uomo di adesso
I only have the air of a modern man
Mi resta l’aria e sorrido
I'm left with air and I smile
Io e te vergini eravamo anche ridicoli
You and I as virgins were also ridiculous
Perchè morderci di rancori se
Why hold on to grudges if
Abbiamo aria d’amore nel cuore
We have air of love in our hearts
Si è aperta un’area di sole di adesso
Now a sunny area has opened up
Non è più aria d’inverno
It's no longer winter air
Oh Dio che sogno orribile che destino fragile
Oh God, what a horrible dream, what a fragile destiny
Prendimi per mano e portami con te
Take my hand and take me with you
Io vorrei correre
I would like to run
Ma ho un vuoto d’aria d’amore nel cuore
But I have a void of love in my heart
Ho giusto l’aria di un uomo di adesso
I only have the air of a modern man
Mi resta l’aria e sorrido non piango sorrido
I'm left with air and I smile, not cry but smile
Aria d’amore nel cuore
Air of love in my heart
Ho giusto l’aria di un uomo di adesso
I only have the air of a modern man
Mi resta l’aria e sorrido
I'm left with air and I smile
Contributed by Dominic G. Suggest a correction in the comments below.
@alvin7413
chi è qui nel 2023.... ?!?
@maurizioferro989
sempre attuale 2024 Tozzi forever❤❤❤❤❤
@salvatorefistetto9786
Magari questa sarà la colonna sonora di un grande film
@samuelbronson6295
Grande Tozzi e sopratutto, grande BIGAZZI, il compianto autore dei testi, anche di Raf, a mio avviso, uno dei più grandi autori e parolieri della musica italiana!!!
@maurizioferro989
Super carica aria e cielo unite come due anime astro terrene un capolavoro Grande umberto mi regali energie con le tue canzoni Aria e cielo❤✨❤💯💯
@TheCarletto57
Anch'io non mi stanco mai di ascoltarla!!!! GRANDE UMBERTO e BENTORNATO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@christiancostantini2944
Bellissima questa canzone, di grande qualità artistica, , estremamente sottovalutata e sottoascoltata
@antonioquatela636
Leroy soleil confermo il tuo pensiero!
@Vate13
Es preciosa.
@tonytony3638
@@antonioquatela636 confermo, anche io trovo che questa canzone sia bellissima , purtroppo meno conosciuta