La carta
Víctor Jara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me mandaron una carta,
Por el correo templano,
Y en esta carta me dice,
Que cayó prieso mi hermano,
Así lo tema con grillos,
Por las calles lo arrastraron,si.

La carta dice el motivo,
Que ha cometido Roberto,
Haber apoyado el paro,
Que ya se habia resuelto,
Si caso esto és el motivo,
Presa también voy sargiento, si.

Yo que me encuentro tán lejo,
Esperando la noticia,
Me viene decir en la carta,
Que en mi patria no hay justicia,
Los hambrientos piden el pan,
No molejan a la milicia, si.

Esta manera pomposa,
Queren consiervar su aciento,
Los de abanicos y de flaque,
Si tiener merecimiento,
Van y volver a la iglesia,
Y olvidan los mandamientos, si.

Habrase visto la insolecia,
Barbárie y alevosía,
De apresentar el trabuco,
Y matar a sangre fría,
Aquél piensar no tiene,
Con las dos manos vacía, si

La carta que ha recebido,
Me pide contestación,
Yo pido que se propaguen,
Por toda la población,
Que León és un sanguinário,
En toda la generación, si.

Por suerte tengo guitarra,
Para llorar mí dolor,
También tengo nueve hermanos,
Fuera de él que se engrilló,




Todos son comunistas,
Con el favor de mí Diós, si.

Overall Meaning

The lyrics of Víctor Jara's song La Carta tell the story of a man who receives a letter informing him that his brother has been imprisoned for supporting a strike that had already been resolved. The singer, who is far away from home, feels helpless as he receives the news that there is no justice in his country. He criticizes the wealthy class who claim to follow religious commandments but neglect to care for the needy. The song speaks of the brutality and inhumanity of the authorities who shoot people without reason. The singer feels the need to denounce the brutality and calls out León as a murderous leader. However, the singer finds solace in his music and his family who are all communists.


Line by Line Meaning

Me mandaron una carta,
I received a letter,


Por el correo templano,
Through the mail of Templo,


Y en esta carta me dice,
And in this letter it tells me,


Que cayó prieso mi hermano,
That my brother was taken prisoner,


Así lo tema con grillos,
He was chained up and dragged through the streets, yes.


La carta dice el motivo,
The letter tells me the reason,


Que ha cometido Roberto,
That Roberto has committed,


Haber apoyado el paro,
The crime of supporting the strike,


Que ya se habia resuelto,
That had already been resolved.


Si caso esto és el motivo,
If that is the motive,


Presa también voy sargento, si.
I too will be taken prisoner, yes.


Yo que me encuentro tán lejo,
Here I am so far away,


Esperando la noticia,
Waiting for news,


Me viene decir en la carta,
And the letter tells me,


Que en mi patria no hay justicia,
That there is no justice in my homeland,


Los hambrientos piden el pan,
The hungry ask for bread,


No molejan a la milicia, si.
But they don't bother the military, yes.


Esta manera pomposa,
In this pompous manner,


Queren consiervar su aciento,
They try to keep their position,


Los de abanicos y de flaque,
Those with fans and with flattery,


Si tiener merecimiento,
If they deserve it,


Van y volver a la iglesia,
They go to church and back,


Y olvidan los mandamientos, si.
And forget the commandments, yes.


Habrase visto la insolecia,
Have you seen the insolence,


Barbárie y alevosía,
The barbarism and treachery,


De apresentar el trabuco,
Of presenting the gun,


Y matar a sangre fría,
And killing in cold blood,


Aquél piensar no tiene,
That kind of thinking,


Con las dos manos vacía, si
With empty hands, yes.


La carta que ha recebido,
The letter I have received,


Me pide contestación,
Asks for a response,


Yo pido que se propaguen,
I ask that it be spread around,


Por toda la población,
Throughout the population,


Que León és un sanguinário,
That León is a bloodthirsty man,


En toda la generación, si.
For all generations, yes.


Por suerte tengo guitarra,
Luckily, I have a guitar,


Para llorar mí dolor,
To cry out my pain,


También tengo nueve hermanos,
I also have nine brothers,


Fuera de él que se engrilló,
Except for the one who was imprisoned,


Todos son comunistas,
All of them are communists,


Con el favor de mí Diós, si.
With the favor of my God, yes.




Contributed by Leo K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@anaiturra3429

❤nunca lograrán apagar tu voz ni tus canciones siempre vivirás en el corazón de todos los chilenos

@user-mn5er3pc4l

Y de mi que soy mexicano. Soy rencoroso así que no puedo perdonar al maldito Pinochet. Que espero lo tenga satanás en su lecho.

@pedromanuelabeledomartinez6741

ÉSTA ES UNA CANCIÓN HOMENAJE A VIOLETA PARRA. UN HOMENAJE MERECIDO PARA UNA DE SUS AMIGAS. LA ADMIRABA MUCHO. SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS.

@davidmaterialvariado6448

Veo que se te estropeó el teclado (bloqueo mayusculas), ¿te compraste ya un teclado nuevo?

@ximenamoya8461

¡QUÉ BENDICIÓN!, juntos disfruto de Los Padres del Arte Latino. Se une la perfección Violeta y Víctor, lo más Grande de Sudamérica, para el Mundo.

@pablogaravitogamarra9653

Violeta Parra Víctor Jara Salvador Allende y todos que fueron protagonistas nunca serán olvidados siempre lo tendremos presente

@chilotitodemar8960

Falto neruda

@sandraaillach3087

Violeta está viva en la memoria de Chile, sus mensajes quedaron atrapados en mi país

@Hu3505

Vive en arizona

@antoniovaldess

El uso de la guitarra, el ritmo, y la energía es impecable.

More Comments

More Versions