Fuck You
V-Nasty Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tokio の街は feel so tired
興味のないおまえの挨拶
鼓膜へ入ってくる会話
相手をしててもキリない
また STU で make する fire
これが俺たちの快楽
イケすぎてるのは my bad
酒飲んでないでもっとあがりな yay

Ah I'm in ma zone
弾くこのコンクリート
抜ける 'cause
ここは so boring
Let's it go
飛行機に乗り
喧騒なんて届かないとこに
Took L 宇宙と交信
地球から得る
謎のドーピング
今の俺に don't call me
I'm on my way out
I'm on my way out bae

Yay I'm lonely
だけどまだ way up
このまま
Keep it real でも low key
積まれた
金と媚びなんか火をつけてぶんなげればいい
Don't talk to me 知ったようなフリで
Young gun と話してんなよ
だから
君は don't try me
俺は way back
俺は way back, yeah yeah

Don't know why
Tokio I hate you
Don't know why
Tokio I hate you
I don't know why
Tokio I hate you
Don't know why
Tokio I hate you

Tokio fuck boombayah
俺らが make する new fire
Yay yay, we burn it up
Boombayah, boombayah
Tokio fuck boombayah
俺らが make する new fire
Yay yay, we burn it up
Boombayah, boombayah

昼の3時に目覚める
「ねぇ、今日も終わりそうだね?」「えぇ」
昨日の自分と比べてる
「明日は変われそう?」って「え? 無理」
東京ラブストーリー 俺の目の前をただ素通り
あいつは巷の人気者らしい 悲しくなるよなくだらん話
チャンスをちょうだい? (what? come on) 君はそれでいいのに
これならどうだい? (yeah, uh uh) コネある所に金あり
普通じゃ物足りない (nothing) それが普通の頭
愛ならいらない (これ以上何も) 別にそれでいんじゃね? 多分
東京ラブストーリー 俺の愛したこの街は死んだ
大事に包み込んでよベイベー
テメェのエゴなどに興味はねぇぜ
拝啓 あの娘は元気ですか? あいつは幸せになれましたか?
俺なら状況変わりました 変わり続けるが変わらない事

Don't know why
Tokio I hate you (I hate you!)
Don't know why
Tokio I hate you
I don't know why
Tokio I hate you
Don't know why
Tokio I hate you

Tokio fuck boombayah
俺らが make する new fire
Yay yay, we burn it up
Boombayah, boombayah
Tokio fuck boombayah
俺らが make する new fire
Yay yay, we burn it up
Boombayah, boombayah

Overall Meaning

The lyrics to V-Nasty's song "Fuck You" are a mix of Japanese and English, showcasing her feelings and frustrations towards the city of Tokyo. The opening lines express a sense of weariness and disinterest in the greetings and conversations she encounters in the city. She then mentions making fire in STU (possibly a reference to a club or party), which she sees as a source of pleasure. She admits that she may be too intense or extreme (my bad) even without drinking alcohol, indicating her wild nature.


The following verse talks about being in her own zone, feeling liberated and disconnected from the boredom of Tokyo. She mentions flying on a plane and being out of reach from the noise and chaos of the city. There is a reference to being in communication with outer space and gaining mysterious doping from Earth. She asserts that she is on her way out and urges not to be called, suggesting she is leaving behind a certain lifestyle or mindset.


The chorus repeats the phrase "Tokio I hate you," expressing a strong dislike or frustration towards the city. The verses that follow highlight a desire to keep it real but low key, dismissing fake compliments and insincere conversations. V-Nasty mentions being a "way back" person, possibly referring to her roots or a past version of herself.


The final verse describes waking up at 3 in the afternoon and comparing oneself to the previous day, questioning if they can change for the better. There is a reference to Tokyo Love Story (a popular Japanese drama) where the singer passes by without paying attention. V-Nasty reflects on how that person is popular and feels a mix of sadness and annoyance towards their trivial conversations. She mentions the desire for chances and asks if having connections and money is better. She feels unsatisfied with normalcy and mocks the concept of love. The lyrics also touch upon the death of the city she once loved and her disinterest in others' egos. The final lines express a changing situation while everything remains the same.


Line by Line Meaning

Tokio の街は feel so tired
The city of Tokyo feels exhausting and draining.


興味のないおまえの挨拶
I don't care about your greetings.


鼓膜へ入ってくる会話
Conversations entering my eardrums.


相手をしててもキリない
There's no end to dealing with others.


また STU で make する fire
We'll make another fire at STU (studio).


これが俺たちの快楽
This is our pleasure.


イケすぎてるのは my bad
It's my fault for being too cool.


酒飲んでないでもっとあがりな yay
Even without drinking alcohol, let's get higher, yay!


Ah I'm in ma zone
Ah, I'm in my zone.


弾くこのコンクリート
I bounce off this concrete.


抜ける 'cause ここは so boring
Escape, 'cause here is so boring.


Let's it go 飛行機に乗り
Let's go, get on a plane.


喧騒なんて届かないとこに
To a place where the noise doesn't reach.


Took L 宇宙と交信
Took a loss, communicating with the universe.


地球から得る 謎のドーピング
Mysterious doping obtained from the Earth.


今の俺に don't call me
Don't call me right now.


I'm on my way out
I'm leaving.


I'm on my way out bae
I'm leaving, baby.


Yay I'm lonely
Yay, I'm lonely.


だけどまだ way up
But still, I'm on the way up.


このまま Keep it real でも low key
Just keep it real but low key like this.


積まれた 金と媚びなんか火をつけてぶんなげればいい
Just throw away the piled up money and flattery by setting it on fire.


Don't talk to me 知ったようなフリで
Don't talk to me, pretending like you know.


Young gun と話してんなよ
Don't talk to me like a young gun.


だから 君は don't try me
So, don't try me, you.


俺は way back
I'm way back.


俺は way back, yeah yeah
I'm way back, yeah yeah.


Don't know why Tokio I hate you
I don't know why I hate you, Tokyo.


Tokio fuck boombayah
Tokyo, fuck boombayah.


俺らが make する new fire
We're creating a new fire.


Yay yay, we burn it up
Yay yay, we burn it up.


Boombayah, boombayah
Boombayah, boombayah.


昼の3時に目覚める
Awakening at 3 PM.


「ねぇ、今日も終わりそうだね?」「えぇ」
"Hey, looks like today will end, right?" "Yes."


昨日の自分と比べてる
Comparing myself to yesterday.


「明日は変われそう?」って「え? 無理」
"Will tomorrow be different?" "Huh? Impossible."


東京ラブストーリー 俺の目の前をただ素通り
Tokyo Love Story just passes in front of me.


あいつは巷の人気者らしい 悲しくなるよなくだらん話
That person seems to be popular in the town, it's a pathetic story.


チャンスをちょうだい? (what? come on) 君はそれでいいのに
Can I have a chance? (What? Come on) You're fine with that, right?


これならどうだい? (yeah, uh uh) コネある所に金あり
How about this instead? (Yeah, uh uh) There's money where there are connections.


普通じゃ物足りない (nothing) それが普通の頭
Normal is not enough (nothing), that's a normal mindset.


愛ならいらない (これ以上何も) 別にそれでいんじゃね? 多分
I don't need love (anything more than this). It's okay like that, maybe.


東京ラブストーリー 俺の愛したこの街は死んだ
Tokyo Love Story, the city I loved has died.


大事に包み込んでよベイベー
Hold me tightly, baby.


テメェのエゴなどに興味はねぇぜ
I have no interest in your ego.


拝啓 あの娘は元気ですか? あいつは幸せになれましたか?
Dear, is that girl doing well? Did that person become happy?


俺なら状況変わりました 変わり続けるが変わらない事
For me, the situation has changed. Things keep changing, but some things never change.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: kZm, 5lack, Disk Nagataki, Chaki Zulu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

SlumRixh TV

rip slim

More Versions