El Mar
Volumen Cero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aprender...
realmente conocer quién soy.
Y hoy se fue
la psicosis para siempre
(me iba a destruir)
como un seguidor...
el discípulo
alineado... alabado... amargado...
por sí mismo...
Sabes poner la primera
(calificaste otra vez)
Tú sabes cuál es la manera
(de llevarme a ése lugar)
El mar, el mar, el mar...
El mar... tirio que me das...

¿Qué vas a hacer?
Tú estas bailando
sobre una soga colgando bien alto.
No puedes dormir
la conciencia te está apuñalando...
Cuando el día decida aclarar...
Espero estar...
(quizás estoy)
del otro lado del mundo...
Profundo en segundos...
Sabes poner la primera
(calificaste otra vez)
Tú sabes cuál es la manera
(de llevarme a ése lugar)
Sabes poner la primera
(calificaste otra vez)
Tú sabes cuál es la manera...
de llevarme a ése lugar:
El mar, el mar, el mar...
El mar... tirio que me das...

El mar, el mar, el mar...

El mar, el mar, el mar...

El mar, el mar, el mar...





El mar, el mar, el mar...

Overall Meaning

The lyrics to Volumen Cero's song El Mar explore themes of self-discovery and the struggle towards finding one's true identity. The opening lines "Aprender, realmente conocer quién soy" (To learn, to truly know who I am) set the tone for the rest of the song. The singer has experienced a form of psychosis which threatened to consume him, but he has now escaped its grip.


The chorus, "El mar, el mar, el mar... El mar... tirio que me das" (The sea, the sea, the sea... The Phoenician sea that you give me) is a metaphorical reference to the vastness of the ocean, symbolizing the depths and complexity of the singer's journey towards self-discovery. The lines "Qué vas a hacer? Tú estas bailando sobre una soga colgando bien alto" (What are you going to do? You are dancing on a rope hanging high up) suggest the precarious nature of the journey and the potential dangers of falling.


The lyrics convey a sense of determination, with the singer emboldened to face the challenges that lie ahead. The lines "Sabes poner la primera... Tú sabes cuál es la manera / de llevarme a ése lugar" (You know how to take the first step... You know how to take me there) indicate that there is someone guiding and supporting him along the way. In the end, the song leaves the listener with a sense of hope, that despite the difficulties, there is a brighter future waiting on the other side.


Line by Line Meaning

Aprender...
To learn... truly get to know who I am.


realmente conocer quién soy.
Truly get to know who I am.


Y hoy se fue
And today it left.


la psicosis para siempre
The psychosis forever.


(me iba a destruir)
(it was going to destroy me).


como un seguidor...
Like a follower...


el discípulo
The disciple


alineado... alabado... amargado...
Aligned... praised... bittered...


por sí mismo...
By oneself...


Sabes poner la primera
You know how to take the first step


(calificaste otra vez)
(you qualified it again).


Tú sabes cuál es la manera
You know what the way is


(de llevarme a ése lugar)
(to take me to that place).


El mar, el mar, el mar...
The sea, the sea, the sea...


El mar... tirio que me das...
The sea... Tyrian that you give me...


¿Qué vas a hacer?
What are you going to do?


Tú estas bailando
You are dancing


sobre una soga colgando bien alto.
On a rope hanging high.


No puedes dormir
You can't sleep


la conciencia te está apuñalando...
Your conscience is stabbing you...


Cuando el día decida aclarar...
When the day decides to clear up...


Espero estar...
I hope to be...


(quizás estoy)
(maybe I am).


del otro lado del mundo...
On the other side of the world...


Profundo en segundos...
Deep in seconds...


El mar, el mar, el mar...
The sea, the sea, the sea...


El mar... tirio que me das...
The sea... Tyrian that you give me...


Sabes poner la primera
You know how to take the first step


(calificaste otra vez)
(you qualified it again).


Tú sabes cuál es la manera
You know what the way is


(de llevarme a ése lugar)
(to take me to that place).


Sabes poner la primera
You know how to take the first step


(calificaste otra vez)
(you qualified it again).


Tú sabes cuál es la manera...
You know what the way is...


de llevarme a ése lugar:
to take me to that place:


El mar, el mar, el mar...
The sea, the sea, the sea...


El mar... tirio que me das...
The sea... Tyrian that you give me...


El mar, el mar, el mar...
The sea, the sea, the sea...


El mar, el mar, el mar...
The sea, the sea, the sea...


El mar, el mar, el mar...
The sea, the sea, the sea...




Writer(s): Marthin Chan

Contributed by Nicholas K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions